Воспитательная методика от Андромеды
15 августа 2015 г., 19:12
Северус и Уильям ушли, а Андромеда всё так же сидела в кресле и смотрела на Драко, собираясь с мыслями.
«Северус был прав, и такое поведение нельзя спускать с рук, но бить ребенка розгами я не позволю».
— Драко, объясни мне причину своего поведения, — нарушила молчание женщина.
— Это Поттер первый на меня набросился! — тут же вспыхнул юноша. — Он псих, и зачем ты их вообще пригласила?!
— Драко, сбавь тон, — спокойно произнесла Меда. — Я прекрасно знаю, что первым на тебя накинулся Уильям, но я спрашиваю тебя не об этом. Почему его палочка оказалась у тебя?
— Простите Добби… — тут же запричитал домовик, начиная заламывать руки.
— Добби, отправляйся на кухню и сделай мне ромашкового чая, — мягко попросила волшебница, умело пряча усталость и разочарование в голосе.
— Слушаюсь, — эльф в последний раз всхлипнул и, поклонившись, исчез.
Драко явно не спешил с ответом и делал вид, что его очень привлек портрет Друэллы Блэк.
— Драко, почему ты молчишь? Тебе нечего сказать?
— А я и не собираюсь ничего объяснять, — блондин скрестил руки на груди. — Я хотел проучить этого выскочку, и я это сделал. Нужно было сломать его палочку, — зло произнес Малфой.
— Я хочу узнать мотивы твоего поведения. Ты же слышал своего профессора? Кража волшебной палочки уголовно наказуема. Ты хочешь отправиться в Азкабан?
— Никуда я не хочу отправиться! — вспылил блондин. — Тем более они не будут подавать на меня в суд. Забрали палочку и ушли. Мне уже надоел этот допрос, и я тоже хочу удалиться, — сказав это, Малфой развернулся и направился в сторону выхода из кабинета.
— Я с тобой не закончила разговаривать! — повысила голос волшебница и ударила ладонью по обивке кресла. — Вернись обратно!
Подросток словно не слушал свою тётю и уже отпирал дверь, как она захлопнулась перед его носом. Андромеда успела произнести запирающее заклинание.
Малфой обернулся и увидел, что тётя держит в руках волшебную палочку, нацеленную на него. В воздухе с противным звуком защелкали маленькие электрические разряды.
— В чём дело? — недовольно буркнул слизеринец, гордо дернув подбородок вверх, стараясь не показывать, что испугался. С каждой секундой его тётушка хмурилась все сильнее и сильнее, сжимая пальцами свободной руки обивку кресла и глядя на него пытающим взглядом. Несмотря на то, что ее прическа — красиво убранные наверх волосы — не растрепалась, а платье вовсе не походило на лохмотья, расползающаяся по комнате тёмная аура не оставляла сомнений, что эта женщина — Блэк. Ведь именно сейчас Андромеда Тонкс была похожа на свою сестру — Беллатрису Лестрейндж, которая, как знал Драко, славилась любовью к пыточным заклинаниям.
Мальчик понимал, что, наверное, не стоило так разговаривать с тётей, но ситуация с разоблачением подпортила его настроение, и потому Малфой не хотел ничего объяснять. Он хотел проучить несносного Поттера, и это получилось. Правда, не совсем так, как хотел слизеринец. Ведь он не хотел быть разоблаченным.
— Я очень недовольна твоим поведением, — сквозь стиснутые зубы сердито произнесла Меда. — Я вижу, что конструктивного диалога у нас не получится, так что встань в угол и подумай о своём поведении.
— Что? — возмутился юноша. — Какой ещё угол?! Мне четырнадцать лет!
— Тебе четырнадцать лет, а ты всё так же не научился разговаривать со старшими, — Андромеда Тонкс встала с кресла и направилась в сторону племянника. — Я очень недовольна твоим поведением, и я больше не намерена спускать тебе это с рук, — с этими словами волшебница потащила подростка за руку.
Малфой вырвал руку и грязно выругался.
Андромеда в ярости покраснела от такой пошлости. Она уже подняла руку, чтобы дать племяннику пощечину и привести его в чувство, но вовремя опомнилась. Ведь её главным правилом в воспитании детей было не применять к ним физической силы.
— Силенцио! — воскликнула женщина. — Я поражена просто до глубины души, Драко. Такие слова нельзя произносить в приличном обществе. Если я ещё раз услышу подобное, то применю мылящее рот заклинание. Ты меня понял?
Подросток возмущенно замычал и попытался что-то ответить тётушке, но та бесцеремонно схватила его за запястье и потащила в сторону угла.
Драко практически не упирался. Он не до конца верил в реальность происходящего, пока его нос не уткнулся в угол стены.
— Постой и подумай над своим поведением, — строго произнесла волшебница и, зная буйный нрав племянника, применила клеющее заклинание. — Через полчаса я снова задам тебе вопрос про палочку Уильяма Поттера, которая оказалась в твоей комнате, и надеюсь услышать ответ на свой вопрос.
«Довёл я свою тётушку», — пронеслось в голове слизеринца.
Добби подал чай, и волшебница опустилась в кресло. Налив в чашку ароматную заварку, Андромеда уставилась на спину Драко. Так и прошли полчаса. Меда пила чай и придумывала дальнейшее наказание для племянника, а Малфой размышлял над своим поведением. Его никогда раньше не ставили в угол. В конце концов, он понял, что был не прав.
«Я не должен был давать выход эмоциям. Так или иначе, тётя защитила меня от профессора Принца, и я должен быть ей благодарен. Если бы я не заругался, то тётя бы меня просто пожурила и всё, а теперь я вынужден был стоять в углу. Как это унизительно… Надеюсь, что тётя не исполнит свою угрозу с мылящим наказанием».
— Драко, можешь выходить, — нарушила тишину Андромеда, снимая с племянника заклинания.
Малфой не спеша вышел из угла, разминая затёкшие ноги.
— Я тебя, слушаю, Драко, и надеюсь, что мы обойдемся без хамства.
Блондин прочистил горло, прежде чем начать говорить.
— Простите меня, — произнес слизеринец, опустив голову. — Я не должен был с вами так разговаривать. Это Поттер во всём виноват. Он вывел меня из равновесия.
— Поттер виноват и в том, что ты забрал его палочку?
— Я забрал его палочку просто, чтобы проучить его. Я бы потом её вернул.
— А как ты объяснишь то, что Добби разгромил комнату мистера Принца? К тому же, ты сам недавно говорил, что «стоило бы сломать его палочку», — Андромеда хмурилась все сильнее.
— Это же Добби разгромил. А про палочку я в порыве чувств сказал, — пожал плечами Малфой, не поднимая головы.
— Ты хочешь сказать, что это не ты приказал Добби это сделать? Драко, я напоминаю, что хочу услышать честные ответы.
— Это я приказал Добби.
— Зачем?
— Я хотел, чтобы профессор наказал Поттера.
— Похищенной палочки для тебя оказалось мало?
— Я больше так не буду.
Андромеда тяжело вздохнула.
Подросток всё так же стоял с опущенной головой, стараясь показать таким способом, что он искренне раскаивается.
— Тикси, — позвала волшебница.
Через несколько минут перед Андромедой появилась эльфийка.
— Принеси мне, пожалуйста, волшебную палочку Драко.
— Да, госпожа, — Тикси низко поклонилась и исчезла.
— Зачем нужна моя палочка? — встревожился Малфой и посмотрел на тётушку.
— В наказание я забираю у тебя волшебную палочку. Она пробудет у меня до твоего отъезда в Хогвартс.
— Но…
— Никаких «но», — твердо произнесла Андромеда. — И ещё я тебя лишаю карманных денег до окончания каникул.
— Что? — блондин задохнулся от возмущения.
Перед волшебницей возникла Тикси и протянула ей волшебную палочку.
— Спасибо, — поблагодарила женщина, и эльфийка исчезла.
— Всё, Драко, ты тоже свободен.
Малфой уже открыл рот, чтобы произнести протестующую речь, но, посмотрев на волшебную палочку в руках тётушки, передумал и, молча развернувшись, удалился.