***
— Римус! Поздравь меня! Я уволен! У-во-лен! Тонкс закатила глаза. Кончики её волос приобрели более насыщенный оттенок с уклоном в ярко-розовый. Она с любопытством стала рассматривать незнакомого мужчину, которого её так называемый дядюшка назвал Римусом. Несмотря на потрёпанную одежду было в нём что-то такое странно-притягательное. — Поздравляю с исполнением мечты***
Вроде бы книжная встреча с Сириусом и не поведала ничего важного, но Гарри вновь впал в задумчивость. В этой реальности он даже не был ещё знаком с крёстным, плохо представлял себе его внешность, понятия не имел, как звучит его голос... А тот Гарри, из книги, был к нему бесконечно привязан и любил очень сильно. «Зато он теперь точно на свободе, и его не обвинят больше ни в чём. А потом мы наконец-то встретимся. Интересно, как он меня примет? Я ему понравлюсь? В книге же понравился. И вообще. Наверное, странно скучать по человеку, которого ни разу в жизни не видел, но я по нему скучаю». Смятый комочек бумаги, будто вырванный из маггловского блокнота, вдруг приземлился ему на колени. Гарри поднял голову и встретился взглядом с Луной. Она ему улыбнулась. Гарри подмигнул в ответ и развернул бумажку. Внутри было нарисовано чудаковатое создание, очень пушистое, с хвостом веером, как у павлина, и ветвистыми рогами. Рядом с ним крупным, округлым почерком красовалась надпись «Не грусти». Гарри усмехнулся и, аккуратно сложив уже изрядно помятый листочек, положил его в карман мантии. — «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства „Хогвартс“. „Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении“». После подобных реформ школа, скорее всего, совсем пойдёт под откос. — Мда, если Дамблдор немного чокнутый, но прикольный и вообще гениальный старикан, то есть, идеальный директор, то Фадж просто старый маразматик, — заключил Фред. — Мистер Уизли, можно было просто сказать, что Фадж — старый маразматик, Амбридж — гнусная жаба, люди министерства — продажные крысы, но Дамблдор... — Макгонагалл решила сделать трагическую паузу, но в неё тут же вклинился Джордж. — Но Дамблдор велик... Сомневаюсь, что чиновники смогут, в отличие от него, с нами управиться, — он коварно ухмыльнулся. — Чувствую, зря они к нам полезли. — Ага, садо-мазохисты какие-то. Залезть сюда по собственной воле... — тихо пробормотал Снейп. — «За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в Школе волшебства. Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберёт подходящего человека. „Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашёл, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный…“» — Коротко об отборе профессоров Защиты: не нашли очередного самоубийцу, выберите наугад кого-нибудь, кого не жалко, пусть помучается. А уж знает он что-то или нет, дело третье, — заявила Джинни. — То есть, ты хочешь сказать, что Амбридж настолько достала Фаджа, что он отправил её подальше от себя в Хогвартс? — уточнила Гермиона. — Хорошо, что ещё не отравил, кхм. <...> Жду не дождусь, когда она станет инспектировать Макгонагалл. Амбридж даже не поймёт, что на неё рухнуло. — Мистер Уизли, вы мне льстите, — скромно сказала Минерва. Хотя по её взгляду было видно, что она довольна такой характеристикой. — Леди Макгонагалл, вы определённо горячая женщина! — заявил Годрик. — Да. Подожгу, и мало не покажется, — невозмутимо ответила профессор деревянной кукле, вертя между пальцами волшебную палочку. — Милейший, перелистывайте уже сразу на триста седьмую страницу. «Милейший» проскрежетал что-то нецензурное сквозь зубы и начал листать. — Профессор Трелони наставила дрожащий палец на профессора Амбридж, а та, подняв брови, продолжала любезно улыбаться. — «Боюсь… боюсь, вам грозит большая опасность!» — драматически возвестила профессор Трелони. Впервые за всю жизнь профессора Трелони с ней были солидарны даже Снейп и Макгонагалл. — «Я хотела узнать, профессор, получили ли вы мою записку с датой и часом инспекции вашего…» «Очевидно, получила — в противном случае спросила бы вас, что вы делаете на моём уроке». <…> «Кхе, кхе…» «Интересно, — Макгонагалл с холодной яростью повернулась к профессору Амбридж, — как вы собираетесь ознакомиться с моим методом преподавания, если намерены ежеминутно меня прерывать? Видите ли, я обычно не позволяю разговаривать в классе, когда говорю сама». — Профессор Макгонагалл — укротительница кхехекающих жаб… — Прекрасная дева-воительница со славного факультета Гриффиндор… — Мы ваши фанаты, о да, самые преданные фанаты, — запели близнецы. — Полный кхек, — любезно прокомментировал их действия Малфой. — Учтите, Уизли, я не буду признаваться, что ваша фанатка, как минимум до тех пор, пока вы не окончите Хогвартс, — сказала Макгонагалл, с лёгкой полуулыбкой глядя на своих, без всякого преувеличения, лучших учеников. Пока Макгонагалл и близнецы обменивались любезностями, Снейп по указке Годрика долистал до триста тридцать первой страницы. Он читал молча. Не хотел перебивать. Да и текст заставил его глаза полезть на лоб. Он лихорадочно перечитал несколько абзацев, убеждаясь, что у него нет галлюцинаций. К его сожалению, увиденное не изменилось. — Мерлиновы кокосы! Поттер собрался учить кучку недоумков Защите от Тёмных Искусств! — в ужасе воскликнул он, не в силах сдерживать нахлынувшие негативные эмоции.