***
— Вот уж действительно мерлиновы кокосы, — пробормотала Минерва, когда Снейп прочитал всю сцену с собранием в Кабаньей голове. — Защита от Тёмных Искусств — слишком серьёзный предмет, чтобы заниматься им без квалифицированного преподавателя. «И она абсолютно права, если вспомнить профессора Локонса», — подумала Гермиона. «Учитывая, что это отчасти была моя идея, на пятом курсе с Амбридж положение дел действительно было отвратительным». «Я стал учителем Защиты в пятнадцать лет, а чего добился ты?» — самодовольно подумал Гарри, мельком посмотрев в сторону Снейпа. На его счастье, профессору сейчас было не до легилименции. — <…> Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются. Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трёх и более учеников. За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж). Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора. Однако. — Похоже, Кабанья голова была не лучшим местом встречи, — расстроилась Гермиона. — Она шпионит там за каждым нашим шагом? Я… У меня просто нет слов! Как такой декрет мог выйти буквально спустя день после того, как мы всё обговорили? — разбушевался Рон. — Ой, братишка. Не сотрясай воздух. Тайное общество, действующее вопреки законам злобной жабы — что может быть романтичнее? — хитро улыбнулся Фред. — Отсутствие этой самой жабы, — Рон опять хмурился. «Здравый смысл, пока. Хотя, о чём это я? Этот самый здравый смысл с дикими воплями сбежал из Хогвартса, как только Поттер в первый раз перешагнул порог школы. Надеюсь, они там все поубивают друг друга, и избавят меня от дальнейших проблем», — Снейп был категорически против организации подобных мероприятий и считал данную затею в высшей степени опасной, как и Макгонагалл. — «Кто нас подслушал?» — спросил Гарри. «Наземникус, кто же ещё». «За мной до сих пор следят?» — рассердился Гарри. «Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз ты не придумал ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите». То есть, вы хотите сказать, что Орден был в курсе о такой нелепой затее, и никто не удосужился прикрыть эту опасную лавочку? — Снейп возмущённо сверлил глазами текст. — Совсем чокнулся, с книгой разговаривает, — шепнул Рон Гарри. — Сенсация! Наземникус Флетчер — под маской ничтожного воришки скрывался хитроумный агент, работающий на два фронта: Орден феникса и Амбридж. Первый обеспечивал ему безопасность и нас — постоянных клиентов, а с помощью второй грёб денежки. Причём проворачивать он умудрялся всё это за одну и ту же информацию, — выдал Джордж. — Уизли, тебе хоть сейчас в «Пророке» работать можно, — выкрикнул Малфой. Джордж только лениво отмахнулся. — <…> «Добби знает чудесное помещение, сэр! Добби услышал о нём от других эльфов, когда прибыл в Хогвартс. Оно называется Комната Так-и-Сяк, сэр, иначе — Выручай-комната». <…> «Потому что в эту комнату можно войти, только когда по-настоящему в ней нуждаешься. Иногда она есть, а иногда её нет, но когда она появляется, то обставлена так, как требуется нуждающемуся. Добби воспользовался ей, — с виноватым видом сказал эльф, понизив голос, — когда Винки сильно напилась. Он спрятал её в Выручай-комнате и нашёл там опохмелители от сливочного пива и хорошую кровать размера эльф, на которой Винки отсыпалась. И Добби знает, сэр, что мистер Филч нашёл там чистящие средства, когда у него кончился запас, и…» «И если вам очень нужно в туалет, — перебил Гарри, вспомнив, что сказал на прошлогоднем Святочном балу Дамблдор, — она будет уставлена ночными горшками?» — Так вот когда мы только узнаём об этой легендарной комнате! — воскликнул Рон. — Вы пользуетесь Выручай-комнатой как туалетом? — брезгливо спросил Годрик. — Почему нет? — пожала плечами Джинни. — Выручай-комната должна выручать в любых сложных жизненных ситуациях. И вообще, в любой непонятной ситуации иди в Выручай-комнату… — Успокойтесь, Гриффиндор. Ваши любимые недоумки, то есть, потомки, судя по тексту, приспособили её как помещение для тренировки выноса друг другу мозга и других частей тела с помощью малоизвестных им заклинаний, — скривился Снейп.***
Дамблдор почувствовал, что ещё чуть-чуть — и у него отвалится язык. Он уже три часа вещал о Великой миссии Луны Лавгуд в этом бренном мире, армии морщерогих кизляков, банде злобствующих голубиных духов-гопников, призраке Ровены Рейвенкло и прочих чудных вещах. Дамблдор вообще-то не собирался настолько завираться (в начале разговора он даже не подозревал, что существует словосочетание «морщерогий кизляк»), но мистер Лавгуд постоянно подливал масла в огонь, требовал новых подробностей и добавлял к словам директора новые факты. Чтобы не рассекретиться, Дамблдор был вынужден ему поддакивать и расширять и без того дико звучащую версию причины исчезновения Луны. Под конец он уже настолько запутался, что мистер Лавгуд стал ему сам с уверенным видом рассказывать, где сейчас на самом деле находится Луна, и чем она занята. Директор лишь кивал и с остекленевшим взглядом посасывал лимонную дольку. Когда дверь открылась, Дамблдор встрепенулся, но быстро сник, увидев миссис Малфой и миссис Уизли. «А эти-то что здесь опять забыли?», — в вящем ужасе подумал он. Не далее как сегодняшним утром он сжёг провокационное письмо Драко Малфоя, и к тому же до сих пор не мог до конца прийти в себя с прошлых встреч. Один раз ведьмы, ночной порой стучащиеся в окно директорского кабинета, приснились ему во сне. — А-а-а, вы уже здесь, — с одухотворённым видом сказал мистер Лавгуд, оборачиваясь к женщинам. — Вот вы говорите, что глубокоуважаемый господин директор неохотно делится информацией. Тем не менее, я всё разузнал в мельчайших подробностях благодаря его подробному рассказу. — Вот как? — миссис Малфой надменно вздёрнула бровь. Миссис Уизли же просто засияла. — Да-да, конечно же, я расскажу всё и вам… — Только не здесь, — поспешно сказал Дамблдор. — Я, знаете ли, остался без заместителя, и у меня куча дел. Куча дел. Просто очень-очень много дел. Вы даже не представляете, насколько много у меня дел… — Наши дети не присылали нам никаких записок? — взволнованно поинтересовалась Молли. — Скажите, передайте, если есть, и на здоровье занимайтесь своими делами, — с любезной улыбкой, от которой хотелось застрелиться, сказала Нарцисса. — И на вашем месте я бы не стала ничего утаивать, потому что это потом откроется. — Нет, никаких записок не было, мои девочки, — с добродушной улыбкой сказал Дамблдор, собрав весь свой самоконтроль в кулак. От «девочек» он не удержался. Мамочки его порядком достали. Миссис Малфой скрипнула зубами, Молли Уизли же, хихикнув, потащила товарищей по несчастью к выходу. — До свидания, директор! Было очень приятно с вами беседовать! — напоследок сказал Ксенофилиус. Когда дверь за ними захлопнулась, Дамблдор бросился к камину и начал лихорадочно разгребать волшебной палочкой золу. Неужели он, величайший волшебник современности, Верховный Чародей Визенгамота, и прочая, прочая, мастер трансфигурации, наконец, не сможет превратить какой-то там пепел обратно в письмо? «Хотя стоп. Почему такой, кхм, великий чародей, как я, вдруг испугался какой-то зарвавшейся чистокровной ведьмы?» — Дамблдор зло сплюнул и поднялся с пола, отряхивая бороду. Распрямив плечи, он подошёл к окну и выглянул на улицу. «Вот только уйдут отсюда, усилю охранные чары на границах, а то устроили тут проходной двор», — подумал он, хмурясь. Никто не смел угрожать директору Хогвартса в его вотчине.***
День проходил медленно и тоскливо. После известия о кружке «самоучек-самоубийц», как Снейп про себя окрестил Отряд Дамблдора, его настроение совсем испортилось. Снейп читал настолько угрюмо и монотонно, что засыпать начали почти все, несмотря на то, что описание первого занятия ОД всех очень сильно заинтересовало. Более-менее студенты взбодрились только тогда, когда речь зашла о первом квиддичном матче. К концу главы Рон был весь красный и от того, чтобы наброситься на Малфоя его удерживал только быстрый шёпот Гермионы, убеждавшей его в том, что глупо расстраиваться из-за того, чего ещё не случилось и, может быть, уже никогда не случится. — Рон, слизеринцы назвали тебя своим королём, воспользовался бы шансом! — жизнерадостно заявил Фред. — Да и вообще, если они считают, что их идеал — король с дырявыми руками, то это их проблемы. Ты же не виноват, что тебя загоняли под глупые рамки, не найдя более достойной кандидатуры на место кумира и правителя, — поддержал его Джордж. — Я ничего не понял, но спасибо, — пробормотал Рон, уткнувшись глазами в парту. — Что за балаган вы там только устроили, мистер Малфой! — Ну, не одним же Уизли его устраивать, профессор Макгонагалл! Близнецы недоумённо посмотрели на Малфоя. Тот только усмехнулся. — Ладно, так уж и быть. Пусть это останется на страницах книги. Не имею желания плагиатить эту дурацкую песенку, — снисходительно произнёс Драко. Рон подумал, что его слизеринский недруг всё-таки небезнадёжен. После этого последовали достаточно скучные события, но в объятия дрёмы попала только Джинни, остальные держались, потому что их приводили в бодрую ярость факты, свидетельствующие об усилении диктатуры Амбридж: разнообразные декреты об образовании с всё более жёсткими условиями. Через полчаса Снейп вдруг с удовлетворением заметил, что половину книги они уже успешно прошли. Настроение у него тут же приподнялось. — <…> «Так ты великанов искал?» — с улыбкой сказал Гарри, усаживаясь за стол. «Ну. Искал». Хагрид — находка для шпиона. — Да, есть Хагрид — нет секретов, — поддакнула Макгонагалл. — Универсальный сливатель информации для «золотого трио», — меланхолично прокомментировал Драко. Дальше пошёл увлекательный экскурс в путешествие Хагрида к великанам. У учеников тут же возникла масса вопросов, но Снейп обрубил их на корню, всем своим видом показывая, что не имеет никакого желания останавливаться на этой теме. — <…> Прямо рвалась… это надо видеть, когда её рассердят, Олимпию… Огонь… Верно, французская кровь сказывается. — Интересно, там дальше будет рассказано о маленьких хагридёнышах? — Мистер Уизли! — Макгонагалл прищурила глаза, глядя на Фреда. Тот невинно улыбнулся и отвернулся к брату, нарушая зрительный контакт. — Ничего себе, какие мадам Максим и Хагрид интриганы, однако! — сказал Рон, когда Снейп дочитал всю эпопею про приключения горячей парочки у великанов. — «Долорес Амбридж?» — с глубоким недоумением повторил Хагрид. «Я думал, вы из этих, министерских. Вы разве не у Фаджа работаете?» «Да, я была первым заместителем министра», — сказала Амбридж, расхаживая по всей комнате и пристально разглядывая каждую вещь в ней — от рюкзака у стены до брошенного дорожного плаща. «Теперь я преподаватель защиты от Тёмных искусств…» «Смелая женщина, — сказал Хагрид, — на эту должность нынче мало охотников». — Хоть кто-то намекнул жабе, что к концу года ей придёт крышка! — Джордж от радости стукнул ладонью по подлокотнику. — А если Поттер стал неофициальным учителем защиты, значит ли это, что ему тоже перепадёт от проклятья? — невинно поинтересовался Малфой. — Мне и без проклятий каждый год перепадает, — сухо ответил Гарри. — Хотя, может быть, это и есть моё личное проклятье. Допрос Амбридж Хагрида заставил многих нервно хихикать. Все порядком расслабились — за день вопреки обыкновению не происходило ничего интересного. Но как выяснилось позже, зря узники комнаты потеряли бдительность. Ой, зря…