ID работы: 2295748

Гарри Поттер и компроматные книги

Джен
G
Заморожен
5589
автор
Анди Ангвиль соавтор
Aksvell бета
Размер:
378 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5589 Нравится 4240 Отзывы 2301 В сборник Скачать

Глава 74. Позднее открытие

Настройки текста
      Все три заклинания разбились о вовремя выставленный щит Снейпа. Рон с досадой хлопнул себя по коленке, недоумевая, как это профессор смог так быстро среагировать.       — Прекратить, — прорычал Снейп. — Следующий, кто попробует так сделать, полгода будет ходить ко мне на отработки после того, как мы отсюда выберемся.       — Ах, рыцари ещё не перевелись! — сказала Ровена и в лучших традициях больного Годрика упала в обморок.       Макгонагалл еле успела подхватить её, не дав упасть со стола.       — Это же древний артефакт, частичка основателей, и кидаться заклинаниями в неё — вандализм! — Макгонагалл укоризненно посмотрела на близнецов.       — Профессор Снейп, вы решили увести у меня даму? — спросил Гриффиндор.       — Я думала, она со Слизерином, — пробормотала Луна. Джинни удивлённо на неё вытаращилась.       — Мне абсолютно безразлично физическое здоровье кукол-статуэток, но если бы после попадания заклинаний в голове Ровены Рейвенкло что-нибудь сместилось ещё сильнее, мы этого бы не пережили, — выражение лица Снейпа было убийственно-холодным.       — Профессор Снейп, — неожиданно бойко сказала Минерва, — а давайте вы чаще будете ухаживать за леди Рейвенкло. Она после общения с вами такая тихая делается…       — После общения со мной все тихими становятся.       Снейп недовольно посмотрел на лежащую статуэтку, а Макгонагалл, усмехнувшись, продолжила читать книгу.

***

      Нарцисса Малфой сидела за столом в столовой и пила ароматный зелёный чай, уткнувшись в книгу. Утро выдалось спокойным и неторопливым. Никто не мешал, не отвлекал. Гости ещё не проснулись, проблем пока никаких возникнуть не успело…       — Нарцисса, дорогая, ты решила привести в дом любовника?       Чай брызнул на стол, раздался стук упавшей чашки. Нарцисса быстро обернулась, доставая волшебную палочку.       — Какого любовника? — спросила она, нахмурившись. — И что ты вообще здесь делаешь так поздно?       С лица Люциуса не сходила насмешливая улыбка, но Нарцисса сразу поняла, что он недоволен и слегка озадачен.       — Неподалёку от гостевых спален я чуть не столкнулся с неким длинноволосым блондином. Он скрылся так быстро, что я не смог понять, знаю его, или нет.       Нарцисса отвернулась и устранила беспорядок, учинённый на столе. Книгу из рук она так и не выпустила.       — Что бы ты там не подумал насчёт длинноволосых блондинов, но он совершенно не в моём вкусе. У нас гости. Молли Уизли и Ксенофилиус Лавгуд.       За то, чтобы увидеть выражение лица Люциуса Малфоя в этот момент, многие волшебники Англии продали бы душу.       — Что это отребье делает в моём доме? — справившись с шоком, спросил он.       — Уизли и мисс Лавгуд пропали вместе с Драко, и, в отличие от тебя, мы хоть как-то пытаемся повлиять на ситуацию. Несмотря на оправдания Дамблдора и ту переписку в Выручай-комнате, о которой я тебе рассказывала, я всё равно думаю, что тут что-то нечисто. В школе творится очередной беспредел, и никто ничего не знает.       — И много вы выяснили?       — Пока что мало. Дамблдор вчера сумел ввести в замешательство мистера Лавгуда и наплёл ему такой чуши, что я теперь всем его сказочкам вообще не доверяю. Хорошенький же директор у Хогвартса. Почему ты до сих пор ничего не сделаешь?       — Тут всё не так просто, — Люциус помрачнел. — Почти сразу же после твоего первого посещения Хогвартса Дамблдор отправил мне письмо с настойчивой просьбой не вмешиваться в это дело. И, надо сказать, он привёл достаточно весомые… доводы.       Нарцисса встала, отложив книгу в сторону, и подошла к мужу. Она положила руку ему на плечо и с беспокойством заглянула в глаза.       — У тебя какие-то проблемы?       — Пока нет, но могут возникнуть. Он слишком много знает того, чего бы ему не надо знать, — Люциус многозначительно замолчал, давая Нарциссе самой додумать, чем таким ужасным может угрожать ему Дамблдор, что он не пытается свергнуть его с поста директора, желая помочь сыну. — Он в безопасности, не волнуйся.       — Зря мы его вообще в Хогвартс отправили, — страдальчески произнесла миссис Малфой. — О том, что с ним могло случиться в Дурмстранге, я вообще предпочитаю не думать. Лучше бы оставили его на домашнем обучении…       — Мой наследник должен обзаводиться самостоятельными связями, и домашнее обучение этому не поможет, — жёстко ответил Люциус. — А теперь мне пора идти. Кое-какие дела у Фаджа. Хорошего дня.       Нарцисса потянулась к нему и поцеловала.       — Удачи, дорогой.       — И надеюсь, что, когда я вернусь домой, этих двух здесь не будет. Отвратительную компанию ты выбрала для себя, Нарцисса.

***

      Гарри чувствовал, что очередной день не задался, ибо глава «Окклюменция» показалась ему ужасной. Перспектива быть антенной, улавливающей тонкости настроения Волдеморта-Макарошика, мягко говоря, не радовала. Описание урока у Снейпа, чтение его мыслей счастья тоже не прибавляли. Успокаивало только то, что Снейп сам от всего этого тоже не в восторге. Но это в свою очередь и пугало тоже.       — <…> Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершён массовый побег. <…> Мы считаем весьма вероятным, что бежавшие преступники, в числе которых кузина Блэка Беллатриса Лестрейндж, группировались вокруг своего вожака Блэка.       — Сириус прямо вождь и отец пожирательского народа какой-то, — хихикнул Рон.       — Десять пожирателей сбежало, а Фадж отрицает участие в этом Того-Ко…, в общем, Макарошка, да ещё и винит в этом Сириуса! Это дикий произвол! — возмутилась Гермиона, и многие были с ней согласны, включая профессоров.       — Видимо, Фадж, как леди Рейвенкло, решил сочинить свою историю, где Сириус Блэк — внебрачный сын Вальбурги Блэк и Лорда Макарошка, который решил восстановить славу своих родителей и воссоздал движение Вечно Молодых Вечно Пьяных Пожирателей Макарон, — выпалила Джинни.       — Сокращённо ВМВППМ. Отлично, сестра, растёшь, — с гордостью сказал Джордж.       — Макароны и огневиски. Мда, с бюджетом у них плоховато, — протянул Драко.       — Это всё надо записать, — громогласно провозгласила Ровена, вдруг очнувшись. — Мир должен знать о ВМВППМ! — с маниакальным рвением она принялась дальше писать свою историю.       Макгонагалл ткнула Снейпа локтем, намекая, что правдивый момент книги стоило бы зафиксировать. С кислой миной на лице он начал писать список сбежавших пожирателей с краткими пояснениями.       — <…> «Знаешь, — с отчаянием сказал он, подавшись к ней, чтобы никто не услышал, — давай не будем сейчас говорить о Седрике… давай поговорим о чём-нибудь другом». <…>       «Ну… я говорил об этом, — шёпотом ответил Гарри, — с Роном и Гермионой говорил, но…»       «Ты говоришь с Гермионой Грейнджер — ну как же!» — Голос её зазвучал пронзительно, и лицо блестело от слёз. <…> «А со мной не хочешь говорить! М-м… может, лучше, если мы сейчас… сейчас расплатимся и ты пойдёшь к Г-Гермионе Грейнджер, раз тебе так надо!»       Пока Джинни пыталась сообразить, как это на свидании с Гарри Поттером можно страдать по другим парням, да ещё и предложить их обсуждать, сам Гарри страдал. Ему уже хотелось сжечь эти чёртовы книги и выбежать из комнаты куда-нибудь в коридор с диким воплем. Потом забрать метлу из гостиной и лететь отсюда куда подальше.       — У меня жизнь когда-нибудь нормальная будет?! — с отчаяньем в голосе спросил он.       — Расслабься, я чувствую, это ещё цветочки, — произнёс Фред.       — Да, это всего лишь расставание с плаксивой девчонкой, так что не волнуйся, — поддержал Джордж.       «Не-ет, они не понимают. Никто из них не понимает. Это не просто расставание с девчонкой, это очередной провал из тысячи провалов, следовавших перед ним, а ещё позор перед всеми, кто это сейчас слышал», — с неожиданной злобой подумал Гарри, затравленно глядя по сторонам.       — <…> Единственным достоинством матча оказалась его краткость — мучения гриффиндорских зрителей длились всего двадцать две минуты. На звание худшего игрока, по мнению Гарри, с равным правом претендовали трое: Рон, пропустивший четырнадцать мячей, Слоупер, который целился в бладжер, но врезал Анджелине битой по лицу, и Керк, который завопил и свалился с метлы, когда на него понёсся Захария Смит с квоффлом в руках. Каким-то чудом Хаффлпафф победил с перевесом всего лишь в десять очков: Джинни изловчилась выхватить снитч прямо из-под носа у хаффлпаффского ловца Саммерби, так что конечный счёт составил двести сорок против двухсот тридцати.       Теперь страдал Рон. Джинни ликовала, но на всякий случай решила держать свою радость при себе. Тем не менее, за неё решил высказаться Малфой.       — То ли Хаффлпафф решил подняться с колен, то ли Гриффиндор совсем скатился: ниже уровня подземелий Хогвартса, или бесконечность не предел. Или даже не так, эпичное противостояние в семье Уизли: сестра устраняет трёх конкурентов — двух братьев и кандидата в парни. Оставляет только самого неумелого и криворукого братца, чтобы выгодно выглядеть на его фоне…       — Малфой, вот я всё не могу понять: то ли тебе в Гринготтс надо идти работать, то ли в «Пророк» вместо Риты Скитер, то ли ты от Ровены чем заразился, — Гермиона опустила подбородок на кулак и внимательно посмотрела на Драко.       — Судя по Фаджу, ему в Министры надо с таким набором, — сказал Джордж.       «Вот оно — наше будущее», — грустно подумала Минерва.       Гарри немного воспрянул духом, когда Макгонагалл начала читать письма читателей, отреагировавших на его интервью в «Придире». Негативные отклики, конечно, были, но без них никогда не обходилось. Гораздо важнее было то, что ему кто-то всё же поверил. Мёдом пролились на сердце абзацы про то, что все студенты начали читать журнал, профессора старались его всячески поддержать (больше всего польстило пророчество Трелони о долгой жизни), а Чжоу извинилась.       — <…> Любой учащийся, уличённый в хранении журнала «Придира», будет немедленно исключён. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании № 27. <…> «Папа печатает дополнительный тираж!» — сообщила Луна, возбуждённо выкатив глаза. «Ему в это просто не верится: похоже, что ты интересуешь людей даже больше, чем морщерогие кизляки!»       «Вот это да! Надо будет написать папочке, правда, он мне сначала точно не поверит!», — глаза Луны зажглись огоньком энтузиазма. Она очень любила «Придиру», и желание помочь развить журнал отца разгорелось в ней с новой силой.       — Что можно сказать: похоже, в союзники неплохо было бы взять Риту Скитер. В конце концов, это она написала интервью, которое стало сенсацией в магическом мире, несмотря на то, что было напечатано в непопулярном журнале. Про мистера Лавгуда я вообще молчу, Луна, это просто бомба! — Фред послал воздушный поцелуй рейвенкловке.       — Да, Гермиона, ты у нас просто умница, и наверняка сумеешь с ней договориться, — Джордж тем временем подмигнул Грейнджер.       Гермиона тем временем задумалась о всепобеждающей силе командного духа и сплочённости разных людей и поколений против одного врага.       — Я смотрю, вы у нас стратегами решили стать? — с добродушной улыбкой заметила Минерва.

***

      После долгих часов корпения над рунами легче Дамблдору не стало. Ничего полезного он пока не выудил. Через ещё полчаса Альбус встал и начал ходить между стеллажами библиотеки, раздумывая над прочитанным и вспоминая всё, что он знал о сфере чар, касающихся комнаты (ему удалось узнать только то, в каком направлении следует искать).       Ноги привели его к стеллажу, книгами с которого он давно не интересовался.       — Ну-ка, — задумчиво сказал Дамблдор, потянувшись за книгой в лиловой обложке.       Однажды он уже читал её, но многое позабылось. Дамблдор нашёл нужный раздел и углубился в чтение, прислонившись боком к стеллажу.       Дочитав, он некоторое время думал, прикрыв глаза. В конце концов, Дамблдор поставил книгу на место и прошептал:       — Мерлин всемогущий, надо срочно с этим что-то делать, иначе…       Его мысль прервал ворвавшийся в Запретную секцию Флитвик.       — Директор! Везде… вас… ищу, — задыхаясь и держась за сердце, сказал он. — Там… в Большом зале… А-а-ах… Кромешный ужас. У-уф-ф…

***

      Теперь настроение испортилось у Снейпа. Гарри после услышанных хороших новостей уже не так остро воспринимал каждые неудачи, а вот Северуса очень покоробило, что о его неприятном детском воспоминании узнало столько народу. Благо, никто не решился ничего сказать по этому поводу. Студенты отвели глаза и сделали вид, что ничего не слышали. Связываться с зельеваром было себе дороже. В то же время, и Снейпа, и Макгонагалл очень тревожили видения Гарри.       Гермионе добавилось ещё больше пищи для размышлений. После того, как Макгонагалл прочла о бурном увольнении профессора Трелони, Фред, Джордж и Рон начали возмущаться против тирании Амбридж. Луна и Джинни тяжко вздыхали и сильно сопереживали бедной прорицательнице. Драко, правда, было всё равно. Но это же Драко.       — <...> В туманной дымке появилось лицо, которое Гарри уже видел однажды глухой, страшной ночью в Запретном лесу — снежно-белые волосы и поразительной синевы глаза, голова и торс человека на теле пегой лошади.       «Это Флоренц», — с беспечной улыбкой сказал Дамблдор остолбеневшей Амбридж. «Надеюсь, он вас устроит».       — Мерлин, я обожаю нашего директора, только он может отколоть такой номер! — совершенно искренне восхитился Джордж.       — Я слышал, кентавры что-то там курят, когда делают пророчества. Такое ощущение, будто перед этим появлением профессор Дамблдор и Флоренц как раз пытались что-то предсказать…       После реплики Фреда Ровена вдруг встрепенулась и опустила заколдованное перо на стол.       — Это будет шедевром, — томно произнесла она. — Молодой маг Блэк становится предводителем опасной банды Пожирателей и затыкает за пояс самого Воландеморта. Убийства, море крови…       — Это не смешно! Вы не жили в то время, не видели того, что происходило, как люди страдали, дети лишались родителей, молодые люди погибали. Лучше выкиньте свою писанину в костёр и не марайте больше бумагу! — Минерву прорвало, она больше не могла это терпеть, потому что после прочитанного в книге давние воспоминания всё чаще начинали всплывать в голове.       Ровена взъярилась. Со стороны казалось, будто в неё вселился демон. Статуэтка забегала по столу, визжа и размахивая руками.       — Я знаю, как вы все ко мне относитесь! Не уважаете, считаете сумасшедшей, я всё-ё-ё вижу.       Это было воистину жуткое зрелище. Тут она остановилась, и стены вдруг затряслись.       — Ч-что происходит? — Рон нервно сглотнул и уставился на профессора Макгонагалл, которая так же как все пребывала в растерянности. Мудрого всезнающего наставника в этот момент не хватало всем узникам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.