Гарри Поттер и компроматные книги

Джен
G
Заморожен
5580
автор
Анди Ангвиль соавтор
Aksvell бета
Размер:
378 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
5580 Нравится 4240 Отзывы 2303 В сборник Скачать

Глава 90. Пугающее предупреждение

Настройки текста
      Странное кольцо, упомянутое в конце главы, вызывало слишком много вопросов, но ни у кого не было ни малейшего предположения, какую роль оно сыграет дальше. Было ясно лишь одно — оно как-то связано с больной рукой Дамблдора.       Гермиону позабавило название следующей главы — «Гермиона спешит на помощь». И раз уж ей следовало спешить на помощь, за чтение она взялась с удвоенным энтузиазмом, даже не думая с кем-нибудь поменяться. Начало, впрочем, пока никого не впечатляло — троица обсуждала тот факт, что они редко видятся с Хагридом из-за сильной учебной нагрузки, книжный Гарри был в шоке от своей популярности и комплиментов книжной Гермионы.       — <…> И вот перед ним лежит экземпляр Принца, замаскированный под новый учебник, а рядом — свежий экземпляр от «Флориш и Блоттс», похожий на старую зачитанную книгу.       Снейпа такой вандализм возмутил не менее, чем книжную Гермиону. Как Поттер посмел что-то менять в его личном учебнике? Знал бы этот наглый мальчишка, сколько всего выдержала обложка учебника Принца-полукровки, сколько историй было с ней связано… Впрочем, нельзя было не оценить оригинальность поттеровского способа обновлять старые книги.       — <…> Верну новый учебник. Слизнорту не на что жаловаться, он девять галеонов стоил.       — Стоп-стоп-стоп, — Гарри очень быстро провёл в голове нехитрые расчёты. — Учебник на шестом курсе стоит на два галлеона дороже, чем волшебная палочка?       — Учебники вообще дорогие, если вы не заметили, мистер Поттер, — Макгонагалл закатила глаза.       — Книги на вес золота, дороже волшебной палочки! — горячо возмутился Рон. — У них там что, страницы из перепонок от крыльев дракона, а обложка посыпана блёстками из рога единорога?       — Поэтому я люблю бесплатные библиотеки, — Гермиона, в душе которой тоже всё клокотало от такого положения вещей, смирила поток гневных эмоций и продолжила читать. Арест Стэна Шанпайка удивил Гарри, но больше ни в ком эмоций не вызвал. — <…> Гарри отобрал в команду троих охотников: Кэти Белл, прекрасно выступившую на пробах, новую участницу по имени Демельза Робинс, которая необыкновенно ловко уворачивалась от бладжеров, и Джинни Уизли — она летала быстрее всех, да ещё и забила семнадцать голов.       — Ничего себе ты крутая, — присвистнул Рон.       — У меня толпа поклонников, я попала в команду по квиддичу и прекрасно летаю. Хм, пожалуй, мне очень нравится будущая я, — Джинни горделиво расправила плечи. Эти новости, придающие уверенности, были ей просто необходимы после провального первого курса с открытой Тайной комнатой.       — Мисс Грейнджер, да пропустите вы уже страницу, — раздражённо пробурчала Ровена, которой чтение моментов, связанных с квиддичем, всегда казалось пустой тратой времени. Годрик же наоборот заинтересованно помалкивал. Тем не менее, ему тоже пришлось повиноваться, и он перелистнул сразу несколько страниц.       — «По-моему, — тихо сказал Гарри, — Маклаггена явно кто-то оглушил заклинанием Конфундус. А он стоял прямо против того места, где сидела ты».       Гермиона залилась краской.       «Ну и ладно, я это сделала, — прошептала она. — А ты бы слышал, что он говорил про Рона и Джинни! И вообще у него мерзкий характер. Видел, как он реагировал, когда его не приняли? Тебе не нужен в команде такой скандалист».       — Вот так на отборочных всякие там Грейнджер подыгрывают бездарным Уизли, а потом вы ещё негодуете, что мы сочиняем издевательские песни про вашего вратаря, который без помощи мяч поймать не может, — с презрением сказал Малфой. Про него долго ничего плохого не читали, и он опять осмелел.       — Молчи уже, бездарный ловец, покупающий место в команду за мётлы, — не остался в долгу Рон.       — Однако, мисс Грейнджер, я попрошу вас не вмешиваться в такие дела в будущем, — строго сказала Макгонагалл. Ей хотелось, чтобы у Гриффиндора была действительно сильная команда по квиддичу.       «Как-то я много краснею в этой главе», — Гермиона задумчиво провела пальцем по странице и мельком посмотрела в сторону Рона. Не могла же она в него влюбиться на шестом курсе? Нет, бред какой-то. Годрик опять заставил её пропустить несколько страниц, от чего девочке стало неуютно.       — <…> Гарри уже опробовал несколько самодельных заклинаний Принца. Одно из них заставляло со страшной скоростью расти ногти на ногах (как-то во время перемены Гарри испытал его на Крэббе, с весьма забавным результатом); от другого язык приклеивался к нёбу (это заклинание Гарри дважды применил к ничего не подозревающему Аргусу Филчу под общие аплодисменты).       — Заколдовывать чужими заклинаниями двоечников и сквибов, какое благородство… Да вы ещё хуже, чем ваш отец, Поттер, — Снейп знал, что ему сейчас лучше молчать. Но это были его заклинания, направленные на его окружение.       — Однако вы не можете спорить с тем, что я любознательный! — с торжеством ответил Поттер, зная, что ему ничего за наглую реплику не будет.       Когда Гермиона прочитала «с другой стороны, пока что учиться у Принца-полукровки Гарри удавалось значительно лучше, чем у Снейпа», сам Снейп истерично хихикнул. Драко подумал, что его декан сходит с ума, и слегка отодвинулся.       — <…> Последнее утверждение не было правдой. На самом деле Гарри сам видел, как его отец применял это заклинание к Снейпу, только он так и не рассказал Рону и Гермионе о том своём погружении в Омут памяти. Но теперь его ошеломила потрясающая мысль: что, если Принц-полукровка — это…       — Отец Гарри — Принц-полукровка?! — перебил Гермиону Рон.       — Пьяного дракла мне в ухо! — неожиданно громко воскликнул Снейп, и Драко отодвинулся от него ещё чуть-чуть. — Я хотел сказать, какое нелепое предположение. Мир не крутится вокруг папаши Поттера…       — К тому же, он был из чистокровной семьи, — отрезала Минерва, которой не хотелось слушать очередной поток излияний Снейпа о Джеймсе Поттере. — Это заклинание вообще пользовалось популярностью в те времена. Хотелось бы мне знать, какой редкостный пакостник его на самом деле изобрёл.       Снейп почувствовал, что краснеет и прикрыл лицо ладонью. Ему опять поплохело.       Однако все препирательства насчёт Принца-полукровки были позабыты, когда Гермиона прочитала фрагмент, в котором бедная Кэти Белл оказалась проклята.       — Гарри присел на корточки. Из разорванного пакета выглядывало старинное ожерелье с опалами.       «Я это видел раньше. <…> Сто лет назад, в витрине у "Горбин и Бёркс". На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. <…> Откуда эта дрянь у неё?       «Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в туалет в "Трёх мётлах", вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а её попросили передать. И говорила как-то странно… Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было заклятие Империус, а я и не сообразила!       — Кто у нас частый посетитель этого расчудесного магазина? Кто у нас тут хочет стать Пожирателем? Чью семью подозревали в наличии опасного артефакта, а? — Рон обвиняюще ткнул пальцем в Малфоя.       — Ваша шайка обвиняет меня при любом удобном случае, Уизли! — огрызнулся Малфой. — Как, по-твоему, я мог протащить это ожерелье через многочисленные проверки на входе и выходе в Хогвартсе?       — Как показывает практика Гарри, одурачить Филча довольно просто, — заявил Фред. — Так что, кто знает, Малфой.       — Куда катится Хогвартс? Я уже устала задавать этот вопрос! — Ровена была в ярости. — Школа подразумевалась как надёжное и безопасное место для детей, и куда она докатилась? В замке постоянно какие-то опасные твари! Студентов проклинают направо и налево!       — Смирись, душа моя, — флегматично ответил Годрик. — Мы оба знаем, что Хогвартс на самом деле никогда не был полностью безопасным и уж тем более спокойным местом.       — О, в книге Гарри тоже подозревает Малфоя, — Гермиона как всегда воспользовалась возможностью почитать немного про себя. — <…> «Мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде».       Гарри разинул рот, чувствуя себя так, будто из него выпустили весь воздух.       «Откуда вы знаете, профессор?»       «Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации».       — Малфои настолько суровы, что обеспечивают себе алиби за счёт «Троллей» по трансфигурации, — Джордж хихикнул.       — Уизли настолько суровы, что не могут обеспечить себя ничем, даже хорошими шутками, — парировал Драко.       — Если бы она надела ожерелье или хотя бы взяла его в руки без перчаток, наступила бы смерть — скорее всего мгновенная. К счастью, профессор Снейп сумел остановить распространение проклятия… <…> Гарри, профессор Снейп знает о Тёмных искусствах намного больше, чем мадам Помфри. Во всяком случае, мне каждый час присылают из больницы отчёт о состоянии Кэти, и есть надежда, что со временем она полностью поправится.       Джинни что-то накорябала в своём листочке. Снейп хотел сказать нечто наподобие «вот видите, чтобы противостоять тёмным искусствам, нужно знать их», но потом подумал, что эти слова всё равно попадут в глухие уши, и не стал напрягаться.       — Профессор Макгонагалл, у меня тут появилось письмо…       Луна помахала зажатым в руке свитком пергамента. Макгонагалл взмахнула палочкой, чтобы призвать письмо к себе, и тут на столах появилась еда…       — Ужин опоздал минимум на час! — раздался недовольный голос Рона. — Фред и Джордж, я зуб даю, что это всё из-за вас!

***

      Альбус Дамблдор давно не был так разочарован. Флитвик обещал ему очередные молнии под потолком, нецензурные частушки времён Основателей, фонтан вина, хлещущий прямо из пола, но вместо всего этого его встретили идеальный порядок и тишина. Впрочем, нет, первое впечатление всё же оказалось немного обманчивым. И тишину, и порядок нарушала скачущая по преподавательскому столу жаба, которая издавала такие душераздирающие звуки, что могла напугать ими банши. Однако на этом всё необычное заканчивалось.       «Всё-таки от моего кабинета досюда слишком далеко идти», — с печалью подумал директор, бредя между длинными столами, которые стояли так ровно, словно их никогда и не сдвигали с места. Похоже, единственное, что ему оставалось здесь сделать — угомонить очумевшее земноводное. «Всю жизнь мечтал побыть укротителем жаб. О чём вообще думали родственники Лонгботтома, когда дарили ему такое прыткое домашнее животное?» — раздражённо размышлял директор. В том, что это жаба Невилла, сомневаться не приходилось. Другого такого отбитого на всю голову существа в замке не было.       Когда директор подошёл к преподавательскому столу, у его ног оказался сметённый жабьими прыжками обрывок пергамента. Дамблдор поднял послание и хмурым взглядом впился в одну-единственную и максимально короткую фразу, написанную крупным размашистым почерком: «5 ДНЕЙ». Под цифрой «5» красовался отпечаток жабьей лапки.       — Пять дней? Пять дней до чего? До повышения зарплаты? Новой партии малинового варенья? Луны в Козероге? Забастовки домовиков? Хм-м. — Дамблдор взмахом палочки успокоил всё ещё вопящую жабу. Она мешала ему сосредоточиться. — Беспорядки в зале связаны с Комнатой судеб… Комната сейчас слишком нагружена… Хм-м. Они должны убраться оттуда через пять дней, иначе — быть беде!       Вывод был прост и изящен. Дамблдор приуныл при мысли, что больше никогда не увидит профессора Макгонагалл, и не с кем будет больше пить чай с имбирными тритонами долгими зимними вечерами. Да и где он ещё найдёт такого исполнительного, умного и ответственного заместителя? Правильно — нигде! Ещё эти мамочки безумные его просто порвут, если с их драгоценными детками что-то случится. То ли дело Поттер, вот у него нет никаких… Стоп. Ещё лишиться Избранного не хватало. С другой стороны... Лицо Дамблдора озарила хитрая усмешка.       Если там Поттер, то они выберутся. Этот маленький пройдоха всегда умудрялся вылезать живым из самых безнадёжных передряг. Правильно — пророчества кого попало не выбирают.       От сердца старого волшебника немного отлегло. Он окинул Большой зал внимательным взглядом и пришёл к выводу, что здесь было до отвращения спокойно и порядочно. Можно было отправляться дальше по делам насущным.       — Поттер мой не тонет, в огне не горит. Лишнего он не спросит, Волдеморта победит, — напевал Дамблдор, выходя из Большого зала. За ним прыгала зачарованная жаба. Коридор был пустынен и никто его экспромта не оценил. Или почти никто…       — Потрясающая беспечность! — Серая Дама закатила глаза, пролетая мимо.       Дамблдор вздохнул и отправился на кухню писать письмо.

***

      Макгонагалл прочитала письмо очень быстро, и от щекочущего чувства страха её не спасло даже нехарактерное для официальных писем Альбуса обращение «Моя дорогая Минерва». За себя она не боялась. Но на ней и на Снейпе лежала ответственность за восьмерых детей, и они должны были сделать всё возможное, чтобы студенты вышли отсюда живыми и здоровыми. Ко всему прочему, Минерва сейчас даже не знала, может ли она доверять Снейпу, что добавляло дополнительную головную боль.       — В письме сказано, что профессору Дамблдору в Большом зале пришла записка. Он предполагает, что, если нам не удастся выйти из комнаты за пять дней, может произойти нечто страшное, — наконец сказала она, осознав, что на неё направленно несколько озабоченных взглядов.       — Что, например? — напряжённым голосом спросил Малфой.       — Например, нас поглотит всемирный Хаос, и мы все провалимся в чёрную дыру, которая окажется пустым воспоминанием одного из основателей комнаты, пребывающего в вечной коме где-то в глубоких подземельях Хогвартса, — любезно предположила Луна.       — Или вы просто исчезнете, растворитесь, как будто вас никогда и не было! — Годрик захихикал. — Бум!       — Не смешно! — Ровена рассерженно стукнула Годрика палочкой по плечу. — Ты видел, что это ничтожество, это «его темнейшество, лорд Макарошик» творит со школой, студентами и всеми остальными? Это безобразие должно быть прекращено. И только они могут это сделать!       — Ну подумаешь, две книги! Да мы их за день прочитаем, что вы переживаете. Да даже за полдня, пф-ф. Нашли, о чём беспокоиться, — с деланным спокойствием на грани истерики сказал Рон.       — Я, пожалуй, не голодна, — Гермиона спешно прожевала кусок бутерброда и потянулась за книгой.       — Не городите чепухи, мисс! — рявкнула Ровена. — Я пока почитаю, а вы ешьте. Молодому организму никак нельзя обойтись без хорошего ужина.       С этой властной женщиной никто не мог спорить, и Гермиона молча подчинилась.       Трапеза прошла в гнетущей атмосфере. Никто не разговаривал. Каждый уткнулся в свою тарелку и думал о своём. Ровена читала. Один только Годрик безмятежно развалился на маленьком диванчике и не делал совершенно ничего.       Пока студенты доедали, Минерва подошла к каждому столику и забрала у всех них волшебные палочки.       — Ещё не хватало, чтобы этот срок сократился из-за чьих-то необдуманных действий, — пробурчала она и остановилась напротив Снейпа. — Я бы забрала и у вас палочку, профессор Снейп, но раз уж мы коллеги на протяжении стольких лет, я всё же проявлю к вам толику уважения. Надеюсь, вы не подведёте моё доверие, иначе мы навсегда останемся врагами.       — В мои планы никогда не входило становиться вашим врагом, профессор Макгонагалл, — холодно ответил Снейп. Все эти гнусные подозрения уже сидели у него в печёнках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.