ID работы: 2295748

Гарри Поттер и компроматные книги

Джен
G
Заморожен
5587
автор
Анди Ангвиль соавтор
Aksvell бета
Размер:
378 страниц, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5587 Нравится 4240 Отзывы 2301 В сборник Скачать

Глава 96. Искусство допроса за чашечкой чая

Настройки текста
      Драко Малфой оказался в наихудшей ситуации, которую он только мог себе вообразить. Настроение смеяться пропало так же стремительно, как и появилось, стоило профессору Снейпу выйти из-за стола. Истерика медленно перетекла в панику. Малфой беспомощно смотрел на удаляющиеся спины двух деканов, отчаянно желая, чтобы его позвали с собой. Даже Макгонагалл была гораздо адекватнее, чем все те, с кем он сейчас остался наедине…       Малфой вжался в стул, уцепившись за сиденье побелевшими от страха пальцами, и уставился в то место, где лежала жуткая книга. На безумную долю секунды ему почудилось, что она шевелится.       Мрачные взгляды всех Уизли и Поттера не сулили ничего хорошего. Драко казалось, что они готовы наброситься на него в любую секунду. Как ни странно, Грейнджер и Лавгуд сохраняли полное спокойствие и вообще не смотрели в его сторону, вселяя хоть какую-то призрачную надежду на возможность нейтралитета.       Тем не менее, плохо сейчас было не только слизеринцам. Старые предначертанные схемы рушились, новые потоки вероятностей уже вплетались в реку настоящего, но будущее пока наоборот становилось лишь всё более зыбким. Ровена каждой своей клеточкой чувствовала разворачивающийся момент перехода, и общая неопределённость вкупе с разгорающимся конфликтом доводила её почти до полуобморочного состояния.       В точке радикального перехода их с Годриком должно будет сильно тряхнуть, но пока можно было хотя бы терпеть. Лишь бы это едва ли не искрящееся напряжение между волшебниками спало.       Пауза, повисшая между студентами, затягивалась, оседая мурашками на коже у каждого. Впечатление от прочитанного оказалось слишком велико: граница допустимого была окончательно пройдена.       Малфой впустит в школу Пожирателей Смерти.       Снейп убьёт Дамблдора.       — Надеюсь, кто-нибудь из вас в последней книге отбросит коньки, — Рон сверлил взглядом Малфоя и даже не пытался выбирать выражения.       Гарри задумался о том, на смерть кого он мог бы поставить. Оба слизеринца сейчас вызывали у него неумолимое чувство ненависти.       — Мистер Уизли, это перебор, — отрезала Ровена, погрозив тому пальцем. Иногда ей хотелось просто наложить «Силенцио» на большую часть студентов, но она понимала, что это не выход. — Всё, что вы читаете сейчас — это неосуществившееся будущее. Выбирайте выражения для оскорбления людей, которые по факту невиновны.       Луна была в очередной раз согласна с основательницей своего факультета. Все вокруг злились из-за книжки, а не из-за совершённых поступков, и это выглядело глупо со стороны. Но вслух девочка ничего не произнесла, а лишь отстранённо теребила серёжку-редиску.       Малфой проявил небывалое для себя благоразумие и промолчал на выпад Рона. Его начали одолевать другие думы. Книга не показала ему желаемого образа сильного, могущественного и уверенного в себе молодого человека. Метка Пожирателя смерти не возвысила его, а сделала жалким. Как и отца. Так стоило ли тогда к ней стремиться?

***

      В таком же молчании два декана уселись друг напротив друга. Минерва поджала губы и скрестила ладони на коленях. Дамблдор был почти в своём репертуаре. Оставил её в такой непростой ситуации с абсолютно нелепыми «инструкциями». Может быть, в этом термосе скрывалось нечто более ценное, чем простой чай? В конце концов, Гарри тоже когда-то думал, что ему на помощь прислали всего лишь старую шляпу. Однако нет, вряд ли.       Макгонагалл в упор посмотрела на своего коллегу. Снейп в напряжённой позе сидел на самом краю соседней кровати. Казалось, что он вот-вот встанет и начнёт расхаживать по комнате, бурно жестикулируя и приводя доводы в свою защиту. Что-то в его взгляде её насторожило. Минерва моргнула. Это была растерянность. Северус Снейп был… растерян. Что ж, тем лучше. Она была готова сделать всё, что угодно, чтобы предотвратить такое страшное событие, и для начала стоило вывести профессора Снейпа на чистую воду. Гнев ещё не утих, и Минерва была готова безжалостно отрезать любые доводы, которые её оппонент сможет привести в свою защиту. Тем не менее, голос разума, умело сдерживающий её гриффиндорский пыл, напоминал, что сейчас как никогда раньше нужно придерживаться равновесия, думать здраво и не позволять эмоциям влиять на решения. Излишней подозрительностью можно было бы и погубить. Недостаточная бдительность вела к провалу.       Вернув себе самообладание, Снейп скрестил руки на груди и с абсолютно непроницаемым выражением лица ответил на пронзительный взгляд коллеги. На несколько мгновений его глаза словно остекленели.       Северус не видел, как погибла Лили, но разные вариации, бывало, приходили к нему в кошмарах. Перед его внутренним взором мелькнуло милое сердцу лицо, искажённое страхом, тонущее в ярко-зелёной вспышке смертельного заклинания. Только ради неё он следил за безопасностью мальчишки с внешностью его школьного врага, только ради неё он во всём подчинялся Дамблдору и именно ради неё он был готов сыграть роль двойного агента, бесстрастно врать прямо в лицо Волдеморту, если понадобится. Не существовало ни единого шанса, что он мог перейти обратно на сторону этого чудовища. Что такое должно было произойти, чтобы он убил директора?       Даже представить было трудно, что это могла быть очередная долгоиграющая стратегия Дамблдора, которая включала использование его, Северуса, чувства вины в целях всеобщего блага. Что дальше? Поттер пустится в опасное путешествие, чтобы в одиночку исполнить пророчество?       — Снейп. — В обращении Минервы чувствовалось прикрытое иллюзорным безразличием негодование вперемешку с разочарованием.       Молчание не могло длиться вечно, насколько бы тяжелы ни были думы.       — Минерва. — Бесцветным голосом ответил зельевар, не двигаясь. Черты его лица словно окаменели.       Именно с таким, полупохоронным, видом профессор раскрыл пакет с тритонами и положил его на столик. Макгонагалл поколебалась, но всё же открутила крышку термоса. Душистый эльфийский чай был разлит в обе чашки, которые появились сразу после открытия ёмкости.       Преподаватели немного пригубили напиток; Снейп отметил, что в питье есть немного успокаивающего зелья, и преисполнился скепсиса. Видимо, Дамблдор рассчитывал, что сработает самое простое и верное средство.       — Интересно, насколько ваша неприязнь к господину директору простирается на данный момент. Может быть, в вашей голове уже возникал подобный план?       — Никаких планов, Минерва, — моментально парировал зельевар. — Я не имею ни малейшего понятия, по какой причине тот Снейп совершил... это.       — Вам трудно верить, Снейп, — отрезала профессор, ставя чашку на стол. Северус не мог не признать, что выдержка у женщины сохранилась отменная, несмотря ни на возраст, ни на пережитое в течение двух недель заточения. — Меня волнует, что директор безоговорочно вам верит. Его поведение, придётся признать, балансирует на грани сумасшествия, и его посылка... — Минерва качнула головой в направлении термоса, — ...лишь убеждает меня в том, что он просто закрывает глаза на многое.       — Я прекрасно вас понимаю, — без доли веселья в голосе усмехнулся зельевар.       — А я вас — нет. — Минерва перебирала в голове вопросы, которые хотела задать Снейпу, и подыскивала самый подходящий в качестве первого. — Вы подслушали пророчество Сивиллы, в котором шла речь о Поттере и Волдеморте. Вы донесли хозяину часть того, что услышали в «Кабаньей Голове». Волдеморт выбрал Поттера, как равного себе, убил его родителей, — голос Макгонагалл немного дрогнул в этот момент, — и не смог убить самого ребёнка.       Снейп молча кивнул, не решаясь начать грызть тритона, чтобы не нарушить слабое подобие контакта с коллегой.       — Как вы смогли убедить Дамблдора в том, что теперь служите ему, а не Волдеморту?

***

      — Гарри, книга так и будет валяться на полу? — вдруг как ни в чём не бывало спросила Гермиона.       — Какая книга? — переспросил Гарри, выныривая из своих мыслей.       Гермиона проворчала: «Сама уже подниму», — и направилась к столу. Вместо того чтобы положить том на стол и вернуться обратно, она выгнала Гарри и уселась на место чтеца. Мальчишки могут сколько угодно кипеть гневом, но это не повод швыряться книгами и ничего не делать.       — Сэр Годрик, как по-вашему, мы можем дочитать эту книгу без присутствия профессоров, или там есть что-то слишком важное для этого? — вежливо поинтересовалась девочка у куклы.       — Посмотрим-посмотрим, — от руки Гриффиндора откололся небольшой кусочек краски, и от Гермионы не укрылось, что двигался он словно через силу. — Есть тут несколько заметок, но вот красных закладок я не вижу. Можете продолжать.       — Отлично! И, Рон, не надо, пожалуйста, так на меня смотреть. У нас есть работа, и мы должны с ней управиться в срок. Так…       Гермиона разгладила придирчивым жестом страницы, помявшиеся после падения, и просмотрела несколько строчек, чтобы сориентироваться в тексте, и на глаза тут же попалось Смертельное проклятие, выпущенное по сюжету в Альбуса Дамблдора. Девочка вздрогнула, и на ум сразу же пришёл до ужаса похожий случай в школьном туалете.       Гарри рассеянно встряхнул головой и решил не мешать Гермионе. Худшего события в жизни, чем смерть Дамблдора, и быть не могло, и, казалось, весь мир, в который он верил, сейчас рассыпался на части, но надо было двигаться дальше. Оставалось дочитать эти книги и попробовать прожить будущее по-другому. Ради всех, кто сидел в этой комнате. В душу мальчика леденящим сердце холодом закралось подозрение, что следующим трупом, но уже в последней книге, станет он сам.

***

      Минерва задала закономерный вопрос: Снейп ждал, что она начнёт с чего-то подобного, но до сих пор не был до конца уверен, что именно ей ответить. В такой ситуации, как эта, с таким собеседником, как декан Гриффиндора, честность была наилучшим выходом, однако открывать свою душу ещё одному человеку Снейпу хотелось меньше всего. Оставалось только умело лавировать между реальными фактами, стараясь как можно меньше задеть его истинную мотивацию.       — Я выбрал нужную сторону, раскаявшись в содеянном. От меня Волдеморт узнал пророчество, и это я потом рассказал Дамблдору, что Волдеморт охотится именно за Поттерами. Я назначил встречу и рассказал ему всё, тем самым предав Тёмного лорда, — осторожно произнёс Северус.       — Смело, но подозрительно. Зачем бы это Вам было предавать вашего предводителя ради давнего школьного врага и девушки, с которой вы давно были в ссоре?       — Лили… была моим единственным настоящим другом. Да, мы были в ссоре, но я счёл своим долгом попытаться спасти её.       — Вы не общались с пятого курса. Вы, Снейп, назвали её, — Макгонагалл скривилась и через силу выдавила, — «грязнокровка», вы встали на сторону того, кто постоянно убивал таких, как она. Думаете, это звучит убедительно?       — Я был очень молод, а в молодости люди творят много глупостей за отсутствием опыта. Я искал поддержки и признания и находил всё это только среди слизеринцев, а тогда многие слизеринцы становились Пожирателями смерти. Всем остальным было на меня плевать. Всем, кроме Лили, но она была всего лишь моей сверстницей, тогда как мне требовалось покровительство и внимание старших. Куда ещё мне было идти? Тот же ваш Орден Феникса вначале походил на закрытый клуб гриффиндорцев.       — Профессор Слагхорн высоко отзывался о ваших способностях.       — Профессора Слагхорна слишком сильно волновала собственная выгода и ученики, более приятные и удобные для взаимодействия.       Сердце Макгонагалл ёкнуло, когда она вновь поймала долгий взгляд Северуса. «Я был и вашим учеником», — явственно читалось в нём. Может быть, она могла стать кем-то, кто мог повлиять на его судьбу. Может быть, она могла что-то изменить, проявив немного больше внимания. Может быть — нет.       Джеймс Поттер был прекрасен в трансфигурации. Северус Снейп… что ж, пожалуй, это была его слабая сторона. Он всегда будто бы нехотя взмахивал волшебной палочкой, практикуя каждое новое заклинание, и всем своим видом показывал, какой ерундой ему кажется превращение крысы в кубок. Вдумчивые эссе её, пожалуй, радовали, но, в общем и целом, ей не было никакого дела до юного мистера Снейпа, если, конечно, он не ввязывался в очередную драку с мистером Поттером и компанией. Ему хватало прилежания для того, чтобы успешно сдать экзамены, ей хватало своей работы. Что ж, может быть, и нет. Однако он был её учеником, и просил о поддержке именно сейчас.       Минерва всё ещё была не до конца готова ему поверить.       — Хотите сказать, в рядах Пожирателей смерти Вам оказывали меньше внимания, чем хотелось бы, и вы решили, что на другой стороне обретёте большее значение?       — Нет, нет, — лицо Снейпа исказилось, словно он отведал кислого яблока. — Это уже становится похожим на глупое геройство. Тщеславие в духе… Кхм. Нет. Я… увидел его истинное лицо. Все мы можем долгое время закрывать глаза на страшные вещи. На то, что происходит не с нами, а где-то там в стороне. И лишь когда что-то касается нас напрямую, мы осознаем весь ужас положения. Он собирался убить ребёнка. Он собирался убить кого-то, кого я давно знал, и не приходилось рассчитывать ни на какое милосердие.       — Значит, тогда вы разочаровались в Волдеморте и решили стать двойным агентом?       Снейп горько усмехнулся. Тогда он просто был разочарован в себе и не знал, куда ему кинуться. Жизнь была слишком хаотичной и непостоянной, словно в горячке. Само решение встретиться с Дамблдором было почти безумным и спонтанным. И Тёмный лорд, и Дамблдор — оба могли его за это убить. Он же просто не знал, что ещё ему остаётся делать.       — О нет, Дамблдор лишь взял с меня обещание, что я перейду на вашу сторону в обмен на то, что он постарается защитить Поттеров… — поняв, что он сказал немного лишнего, Снейп поспешно добавил: — Так моя самая большая ошибка, за которую он мог меня и наказать, была бы исправлена.       Макгонагалл нахмурилась, не совсем понимая смысл его слов. Что-то было неправильно, где-то концы не сходились друг с другом.       — Дамблдор должен был сделать всё возможное, чтобы защитить их, и без Ваших обещаний!       — Тем не менее, он расчётливо спросил меня, что я дам ему взамен, и я ответил: «Всё, что угодно», — Снейп устало провёл ладонью по лицу. — Дамблдор не сдержал своего обещания, но именно Волдеморт совершил убийство, и кого из них двоих я, по-вашему, должен ненавидеть?       — Обоих с собой за компанию?       Как можно было объяснить Макгонагалл, что за убийство Лили он не только не мог вновь стать приспешником Волдеморта, но и был готов сделать всё, что угодно, ради изощрённой мести, осуществляемой всеми возможными для тонкой игры методами?       — Давайте говорить прямо, профессор Макгонагалл, — на данный момент у меня нет ни единого повода для того, чтобы даже подумать об убийстве нашего директора. В конце концов, не убивать же его за печеньки, — Снейп многозначительно кивнул на кулёк с имбирными тритонами, и Макгонагалл невольно хмыкнула. — Если бы я его действительно ненавидел, то попытался бы убить ещё тогда, когда после всех событий пребывал в неуравновешенном состоянии, тем самым окончательно погубив свои шансы на нормальную жизнь.       Минерва всё ещё не до конца понимала, почему Снейпа так задела гибель семьи Поттеров, но было трудно продолжать относиться к нему с прежним подозрением. Он говорил уверенно и спокойно (или почти спокойно), но был необыкновенно для себя многословен. Возможно, Дамблдор обладал большим количеством сведений, но Минерва была уверена, что Снейп говорил с ней откровенней, чем мог бы говорить с кем-нибудь ещё и при других обстоятельствах. Она уже не могла не верить. Тем не менее, тогда оставался ещё один вопрос.       — Зачем же Вам тогда понадобилось его убивать?

***

      Так как без профессоров пропускать сразу много не имело смысла, Гермиона просто читала подряд. Описание продвижения Гарри через Хогвартс отнюдь не разрядило атмосферу. Ужас юноши, хаос нападения Пожирателей, Амикус, пытающийся попасть в Джинни «Круцио», два безжизненных тела на полу в луже крови, летящие отовсюду заклинания… А потом стычка у хижины Хагрида.       Удивительным оказался факт, что на Хагрида не действовали атакующие заклинания, однако теперь в зоне опасности оказался Гарри, который во что бы то ни стало хотел добраться до Снейпа. Гермиона нахмурилась, когда уже сам Гарри в каждой новой реплике стал отчаянно пытаться наколдовать «Круцио» на Снейпа. «Ступефай» был достаточно функционален, чтобы вывести противника из строя. «Круцио» же являлось непростительным заклинанием. Его использовали, когда хотели причинить сильнейшую боль, когда хотели получить удовлетворение от чужой боли. В устах Гарри это пугало. Тем более, что он пытался использовать «Круцио» ещё и в предыдущей книге. Впрочем, останавливаться и комментировать вслух было некогда — уж слишком напряжённым выдался момент, все ждали развязки. Хижину Хагрида подожгли вместе с Клыком внутри.       — «<…> Снейп взмахнул палочкой, и заклятие опять ушло мимо цели, однако Гарри был уже в нескольких футах от своего врага и наконец увидел лицо Снейпа очень ясно: на нём больше не было презрительной или глумливой улыбки — огонь озарял лицо, на котором остался один только гнев. Собрав в кулак всю свою способность к концентрации, Гарри подумал: «Леви…»       — Нет, Поттер! — завопил Снейп. <…> Ты посмел использовать против меня мои же заклинания, Поттер? Это я изобрёл их — я, Принц-полукровка! А ты обратил мои изобретения против меня, совсем как твой гнусный отец, не так ли? Не думаю, что… Нет!»       — Что-о-о?! — хором протянули близнецы Уизли.       — Что?! — как эхом повторил Рон.       «Твою ж мерлинову мать, чтоб мне салатом из орущей мандрагоры подавиться», — подумал Гарри, зарываясь пальцами в и без того лохматые волосы. «Надо ж было так…»       Он весь год гордился знаниями, полученными из этого учебника. Он был уверен, что Принц-полукровка научил его большему, чем когда-либо смог бы Снейп. Он защищал его. Он использовал его заклинания. Он уважал его. И что теперь? Теперь оказывается, что всё это время под личиной интересного парня и одарённого зельевара прятался Снейп? И, о нет, нет, нет. И Снейп всё это время знал! Из горла Гарри непроизвольно вылетел короткий стон.       — Гарри, ты в порядке? — Рон осторожно тронул его за плечо.       Гарри захотелось выругаться. Однако тут близнецы неуместно захихикали.       — Вот умора, наш чёрный упырь назвал себя Принцем! Интересно, ему в годы обучения корона череп не жала? — сквозь смех произнёс Фред.       — Это звучало бы романтично, если бы кличка принадлежала не Снейпу, — угрюмо сказала Джинни.       — Принц или не принц, — Джордж вдруг перестал смеяться, — а человек он страшный. Надо же было придумать такую мерзость, как «Сектумсемпра»!       — Братья и сёстры, — своим обыкновенным мечтательно-отстранённым тоном протянула Луна, — а Гарри там дальше жив ещё?       Разъярённый Снейп определённо был не лучшим объектом для насмешек. Гермиона клацнула зубами, возвращая слегка отвисшую челюсть на место. Фразу «Я же говорила» она решила приберечь до лучших времён и просто вернулась к чтению.       Как ни странно, Гарри отделался ударом странным светящимся хлыстом, а не «Авадой Кедаврой» в лоб, как можно было ожидать, после чего Снейп исчез вместе с остальными Пожирателями. Новое потрясение не заставило себя долго ждать.       — «<…> Медальон, который им удалось похитить так много часов назад, выпал из кармана Дамблдора. По-видимому, от удара о землю он раскрылся. И хотя потрясение, ужас и печаль, охватившие Гарри, уже не могли стать сильнее, он, едва подняв медальон с земли, подумал: что-то не так… «Тёмному Лорду».       «Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного. Р. А. Б.»       Это был буквально последний гвоздь в крышку гроба Дамблдора. Все усилия, эта нелепая жертва теперь казались напрасными.       — Что ж, по крайней мере, теперь никому не придётся лезть в эту ужасную пещеру, — Гермиона откинулась на спинку стула, скрещивая руки на груди. — Надо же, какое чудовищное развитие событий из-за одного неверного шага. И мы лишились теперь одной из зацепок. Уничтожил он медальон или нет? Кто такой Р. А. Б.?       Гермиона так увлеклась потоком новых мыслей и вопросов, что не обратила никакого внимания на раздавшиеся звуки шагов.       — А вот и наш Принц! — громко провозгласил Фред, вставая со стула и театрально поднимая руки вверх.       Макгонагалл, ещё секунду назад пребывавшая в глубокой задумчивости, недоумённо посмотрела на Снейпа, не понимая, кому была адресована реплика. Снейп в свою очередь со слегка приоткрытым ртом уставился на Уизли.       — Мы с профессором Снейпом достигли некоего временного соглашения до полного выяснения обстоятельств, — медленно произнесла Минерва, по очереди сканируя взглядом всех студентов. — А теперь извольте объяснить мне, что здесь происходит.       Малфой запрокинул голову и обречённо стал смотреть в потолок. Казалось, этот кошмар никогда не закончится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.