ID работы: 2297211

Flutterby, butterfly

Гет
Перевод
G
Завершён
370
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 6 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Иди спать, Гермиона, все будет в порядке, - обещал Гарри, мягко подталкивая ее к входу палатки, к теплу, прежде, чем сесть возле маленького огонька, стараясь согреться в холодную зимнюю ночь. Он знал, что необязательно поддерживать огонь, но он не мог себе отказать, даже в малой доле тепла и комфорта, как и не мог опустить руки. Это произошло шесть месяцев назад, когда пало Министерство. Гарри, Гермиона и Рон начали свою охоту за крестражами и дела их шли неважно. Они нашли еще один хоркрукс, но понятия не имели, как уничтожить проклятую вещь. Однажды у них произошла ссора. После этого ушел Рон. Гарри начинал терять надежду. Наклонившись вперед, чтобы подставить веток в трещащий огонь , он случайно увидел очень красивую маленькую голубую бабочку, порхавшую напротив него. Откинувшись назад, чтобы видеть более четко, он был загипнотизирован тоненькими трепещущимися крылышками. Через несколько секунд, к ней присоединилась еще одна бабочка. Он был очарован этими маленькими созданиями, когда, вдруг услышал, как заговорил взволнованный голос. – Bonjour Гарри, - сказал голос, и Гарри сразу понял, что этот голос принадлежит Габриэль Делакур. – Я, надеюсь, что не потревожила тебя, и не беспокойся, кроме тебя, никто не может видеть или слышать это, даже если ты будешь окружен людьми, но я надеюсь, что вокруг тебя никого нет, потому что представляю это себе, как своего рода развлечение, которое поможет нам обоим, - объявила маленькая бабочка, заставляя Гарри ласково улыбнуться, услышав взволнованный голос Габриэль. - Это, только запись, так что мы не сможем общаться, но так я смогу передать тебе свои рождественские поздравления, - сказала она, заставляя его задуматься о том, как долго он находится в бегах. – По правде, я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Флер отослала меня назад в Францию, вскоре после того, как ты ушел и после этого я слышала очень мало новостей о тебе. Но я хотела помочь тебе, и нашла этих маленьких созданий. - Надеюсь, что я хорошо их зачаровала, и они сделают тебя счастливым, как и то чувство, когда ты сидишь в летний день на солнце, и теплый ветерок треплет тебе волосы. Немного счастья в эти темные времена. Жаль, что я не могу быть более полезной, и надеюсь, что ты не будешь возражать, если я буду присылать тебе время от времени этих маленьких существ. Я могу чувствовать, когда они находят тебя и, что ты жив. Это эгоистично с моей стороны, но я должна знать, что ты в порядке. Всего хорошего Гарри, и счастливого Рождества, - сказала Габриэль на прощание, и маленькие бабочки переливались тысячами голубых искорок, и прежде чем упасть в огонь, сгорая почти мгновенно, наполняли Гарри теплом. Улыбаясь от счастья, Гарри посмотрел вниз на землю, и вверх сквозь ветки деревьев, которыми был окружен, на чистое ночное небо, на все звезды, которые мог увидеть, и впервые с тех времен, когда он отказался от постоянного жилища, он был спокоен – почти счастлив! И все это было благодаря маленькой, голубой бабочке от красивой девушки с голубыми глазами. В эту ночь, в теплой и безопасной комнате в Шармбатоне, Габриэль проснулась от теплого ощущения внизу ее живота, счастливая улыбка расплылась по ее лицу, когда она поняла, что это означает. Гарри был до сих пор жив.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.