ID работы: 2298061

Восхождение

Джен
G
Завершён
62
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 46 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
С утра события ночи казались уже не такими страшными, но вызвали новые вопросы. - Почему бы это волки вдруг стали нападать на квенди? - первым вслух произнес Финдекано то, что у всех вертелось на языке. - Может быть не на квенди, а на нас, - вполголоса ответил Майтимо, но Инголдо поднял голову. - Не надо так оглядываться на меня, я тоже думаю, что это Знак. Но это ничего не меняет, по крайней мере, для меня, - решительно произнес он, и продолжил деловито упаковывать вещи. Астальдо молча обвел взглядом своих спутников. Было ли нападение волков случайностью или предостережением, на решимость юных нолдор идти вперед оно никак не повлияло. К середине дня путники покинули сосновый лес, впереди были видны только горы, покрытые травой, кедровым стлаником и рододендроном. Тропинка начала теряться, видно было, что до этих мест мало кто доходит. В какой-то момент Финдекано, шедший во главе отряда, заметил, что идти стало подозрительно легко. И верно, большой частью дорога шла не вверх, а вниз. Пришлось остановиться. Было очевидно, что выбранная дорога ведет не на вершину, а вниз, скорее всего в Валимар. Возвращаться было обидно, тем более что заблудиться было почти невозможно: цель – белоснежная вершина - весь день была видна ясно. Артафинде распаковал свой мешок и извлек загадочные штуковины из металла и дерева, сообщив, что это телерийские мореходные инструменты, с помощью которых мореплаватели определяют направление, когда берега не видно. Вдвоем с Турукано они вертели эти штуки так и этак, прикладывали к глазам и что-то записывали, после чего объявили, что Валимар находится там, Тирион – вон там, а идти надо – вверх. Астальдо пожал плечами – это он знал и без мореходной науки. Тем не менее, когда белоснежную вершину заволокло дымкой, загадочные инструменты Инголдо были зачастую единственным способом выбрать верное направление. По дороге золотоволосый арафинфион задумался, можно ли, помимо направления, определять высоту, на которой находится наблюдатель, и, чуть подумав, начал что-то толковать Турукано про углы и расстояния. Тот покивал, почесал затылок и в ответ предложил свой вариант. Проверить на практике их не дал Финдекано, объявив конец привала. Путь по бездорожью оказался непростым – в зарослях рододендрона застревали ноги путников и копыта лошадей, и идти стало очень тяжело. К вечеру все страшно вымотались, однако для ночлега надо было найти источник, чтобы напоить лошадей и наполнить опустевшие фляги. В час смешения света они закончили очередной подъем, и перед глазами юношей предстал огромный каменный котлован, отрезавший их от основной вершины. Для того чтобы продолжить восхождение, нужно было повернуть обратно и обойти его с юга. Осознав, что произошло, Финдекано сел на ближайший валун и закрыл глаза. Сели и остальные, избегая смотреть друг на друга. Однако едва успели немного перевести дыхание и отдохнуть, как Майтимо встал и положил руку Финдекано на плечо. - Надо спускаться. Нам нужна вода и нормальная дорога. Финьо молча кивнул и встал, и путники отправились обратно тем же путем, что и пришли. Спуск показался несравненно проще. В серебряных сумерках пришлось идти еще долго, прежде чем под ногами появилась едва заметная тропка. По ней спустились еще ниже, до первого родника. Курочка и Пушинка, почуяв воду, радостно зафыркали. Уставшие путешественники быстро развели костер из все того же рододендрона, наскоро перекусили и без лишних слов заснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.