ID работы: 2303318

Что с нами происходит?

Слэш
R
Завершён
37
Размер:
75 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 130 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 22. Лимонная зубная паста и апельсиновый шампунь.

Настройки текста
Примечания:
В номере пахло свежим бельем и мылом. Лучики весеннего солнца щекотали нос. Прохладный ветерок гулял по паркету и холодил босые ступни. Я быстренько выбрался из постели, подгоняемый чувством легкого волнения. Сегодня злосчастный день конференции, к которой мы все так долго готовились. Я прошлепал босыми ногами в сторону стеклянной балконной двери, которая с тихим скрипом отворилась, пропуская меня на свежий Сиднейский воздух. Запах листвы и цветов смешивался с запахом выхлопных газов, создавая странный микс. Я прикрыл глаза и провел рукам по отросшим черным волосам. Запустив этот запах в легкие я потянулся в карман толстовки, доставая полупустую пачку черного Kent. Щелкнула зажигалка и едкий дым вытеснил предшествующий ему аромат. Пропустив дым через ноздри, я открыл глаза. Этот пейзаж стал настолько привычен, что привыкать обратно к стене серой многоэтажки в Джерси, видневшейся из моего окошка, будет достаточно тяжело. И тут я задумался о том, что же будет, когда мы вернемся обратно домой. Я точно знал, что так, как было раньше, уже точно не будет. Что? Ладно, я сам не понял, о чем только что подумал. Короче, все в корне изменилось. И изменилось в лучшую сторону. В моей жизни появился Майки. Отличный веселый парень, с котором всегда есть о чем поговорить. К тому же, он брат моего любимого человека. Спасибо тебе, Сидней! Благодаря тебе в моей жизни появилось два близких человека, которым я обязан своей нынешней жизнью. Спасибо, Стелла... Сделав еще пару затяжек я затушил окурок в маленькой пепельнице. Тихонько притворив за собой дверь, я прошлепал к кровати. Я долго колебался, но все-таки решил, что он меня не убьет. Не долго думая о последствиях я сел бедра Джерарда и максимально приблизил свое лицо к его. Это черноволосое чудо заерзало, пытаясь скинуть нелегкий груз моего тела. Да, я явно мешал его сладкому сну. Немного поворчав он таки разлепил веки. Черт, он такой милый после сна. Слегка опухшие веки, заспанный расфокусированный взгляд. Коротко зевнув и потерев кулачком глаза, он тихонько захрипел после долгого сна. - Фрэнки, я конечно очень тебя люблю, но если ты сейчас же с меня не слезешь, то я выкину все твои дрянные сигареты, потому что ты дышишь их остатками прямо на меня. - он спрятал свою голову под белым одеялком. - И тебя с добрым утром, любимый. - я стянул с его головы одеяло и наклонился вперед, что бы поцеловать это чудо. - Фу, уйди от меня, вонючка. - Джи отвернулся от меня, недовольно что-то бубня. - Ну Джиии, - заныл я, - вернись в мои объятия! - я обхватил его руками, словно коала. - Ладно-ладно, только отвяжись! - уже полностью проснувшийся и с радостными глазами он повернулся ко мне и крепко обнял меня. Я резко выдохнул, но сразу же сообразил, что надо делать. Я прильнул к горячим нежным родным губам. Он был такой сладкий после сна. Я обвил руками его шею и начал лениво его целовать. Это было так правильно. Это было безумно приятно. В крови разлилось приятное тепло и маленькие иголочки впились в кожу. Я провел пальцами по его скулам, слегка разрывая поцелуй, чтобы вдохнуть немного воздуха. Я приоткрыл глаза и увидел перед собой огромные черные зрачки Джерарда, которые почти полностью затопили собой изумрудные шарики глаз. Да, в его взгляде явно читалось возбуждение. Черт! Если мы сейчас завершим начатое, то точно опоздаем на эту чертову конференцию. Надо держать себя в руках и дотянуть хотя бы до вечера. - Джи, любимый, мы обязательно закончим то, что начали, но давай вечером? - в глазах напротив появилась обида, а надутая нижняя губа сразу делала из Джи маленького малыша, который узнал, что Санты не существует. - Я на тебя обиделся, Фрэнки. - он неохотно слез с моих коленей и, шлепая по холодному полу, направился в ванную. - Джи, стой! Ну подожди меня!- я еле успел протиснуться за ним в ванную комнату. - Я с тобой не разговариваю, бука. - он взял свою щетку и начал выдавливать на нее лимонную пасту. - Ах так! Ну ладно. Сам напросился. - я взял с полочки маленький пузырек с апельсиновым шампунем (да, тут явно предпочитают цитрусы) и выдавил ему на голову все содержимое. И сразу пожалел об этом. Явно шокированный Джерард медленно поднял на меня взгляд, пока тоненькие струйки стекали по его волосам медленно приближаясь к лицу. В зеленых глазах появилась капелька злости и озорства. Ох, пожалеешь, Фрэнк. Очень пожалеешь. Он сплюнул пасту в раковину и начал медленно на меня надвигаться. Я попятился назад и врезался спиной в ванну, стоящую прямо посередине уборной. Джи тем временем все надвигался и надвигался. Когда он оказался совсем вплотную ко мне, то из-за его спины, как по волшебству, материализовался еще один пузырек, только с гелем для душа. Он демонстративно открутил крышечку и вылил его мне прямо на макушку. Тут я наскочил на него, цепляясь ногами за талию, и начал щекотать этого мерзавца. Он запищал, как маленькая девочка, и начал отпихивать меня, но я только сильнее вцепился в него ногами. Рукой я успел отвинтить кран с водой, и она полилась, наполняя ванную. Спустя пять минут борьбы и верещания Джерарда я решил смиловаться над ним. Я слез с него, но объятий размыкать не стал. Мы уже давно все были в апельсиновом геле-шампуне, поэтому я начал стягивать с себя футболку, что бы принять ванну. Джи коротко посмотрел на меня, а потом тоже начал стягивать с себя липкую одежду. Переборов легкую неловкость, я снял с себя всю одежду и стоял, смотря на стройное хрупкое тело Джерарда. Он был такой утонченный. Узкие бедра, стройные ноги, слишком изящные тонкие запястья и длинные пальцы. Ярко выделяющиеся тазовые косточки и ключицы. Про его щиколотки я знал уже давно. На более тонких участках кожи виднелась едва заметная сеточка синих вен. Длинные черные волосы ярко выделялись на фоне его бледного тела. Зеленые глаза тоже внимательно осматривали мое тело, отчего по телу пробегали стаи мурашек. Он медленно подошел ко мне и провел пальцем по контуру татуировки скорпиона на моей шее. Не разрывая взгляда, он зашептал. Бульканье воды немного заглушало его речь, но я все хорошо расслышал. - Фрэнки, ты такой красивый. Ты знал? Я не знал, что ему ответить. Джерард был безумно красивый, но вместо того, чтобы сказать ему об этом, я в очередной раз притянул его к себе, проводя кончиками пальцев по следам от геля на спине и шее. Он медленно прикасался своими губами к моим, плавно переходя на шею и закусывая тонкую кожу, оставляя свои следы. Небольшое пространство уборной наполнил теплый влажный воздух, журчание воды, вытекающей из крана и заполняющей белую ванну и запах спелых апельсинов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.