ID работы: 2303366

Detention

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
POV Гарри — Ты не можешь так со мной поступить! Ты не можешь оставить меня! — кричу я, пока слезы катятся по моему лицу, — не делай этого, Дрю! Не надо! Это был всего лишь небольшой летний роман. Ничего более. Я не должен был считать, что это может продлиться вечно. Я думал, что Дрю будет моей единственной настоящей любовью. Как я мог быть таким доверчивым? Лето было удивительным. Он показывал мне прекрасные места. Однажды он показал мне секретный водопад, и никто другой не знал об этом. Там было красиво. Это было нашим особенным местом. Нашим местом, и ничьим больше. Он сказал мне, что хочет сохранить наши отношения в тайне, и я понял его. Он не хотел, чтобы кто-то знал о том, что он бисексуал. Я чувствовал тоже самое. Понимаете, я хотел все рассказать людям, когда придет время? Каждый день я проводил с Дрю. Он брал меня на ярмарку. Мы вместе ходили на концерты. И он был первым, кто узнал о моем секретном таланте — пении.  — Мне очень жаль, Гарри, но я не хочу встречаться на расстоянии. Давай считать это просто летним романом, ладно? — говорит он мне. Мы сидим возле водопада посреди леса, которое является нашим «особенным местом». Зеленые листья и трава окружают меня, и льет сильный дождь, заставляя меня грустить еще сильно. Как будто мир плачет вместе со мной.  — Ты не можешь оставить меня… Пожалуйста, не делай этого. Ты обещал мне, что мы в-всегда будем вместе, — бормочу я, глядя вниз на свои ноги, не обращая внимания на его спокойные, карие глаза, которые заставляют меня чувствовать небольшую слабость в коленях.  — Мне очень жаль… — говорит он, убирая волосы со своих глаз.  — Т-ты сказал, что любишь меня, — говорю я, наконец-то поднимая голову вверх. Слезы скатываются по моим щекам, но не у Дрю. У него все в порядке.  — Многие вещи, которые говорю, не имеют смысла, — говорит он, пожимая плечами, как будто все это было ничего не значило. Я буквально чувствую, как разбивается мое сердце, когда он говорит это.  — Вставай, Стайлс. Не спать, — говорит низкий голос, ударяя линейкой по моему рабочему столу. Я резко поднимаю голову, видя нашего директора, мистера Оливера. Должно быть, я заснул. Я быстро осматриваю комнату и замечаю, что я еще в школе. Луи и я — единственные ученики здесь. В передней части комнаты находится доска, а двадцать или около того парт расставлены в виде строк и столбцов. Я взглянул на мистера Оливера и улыбнулся, сверкая ямочками на своих щеках.  — Э-э, извините, сэр. Видимо, я заснул. Этого больше не повторится, — извиняюсь я. Он кивает своей лысой головой и возвращается к столу, стоящему впереди класса. Коснувшись ногами пол, он достает журнал, чтобы почитать. Я смотрю на Луи. Он сидит за столом напротив меня, делая заметки в своем блокноте. Он берет ручку и подносит ее ко рту, задевая зубами колпачок. Кажется, он о чем-то глубоко задумался. Возможно, пишет что-то о мюзикле. Звонит телефон мистера Оливера. Мы с Луи в одно и тоже время реагируем на звук. Мистер Оливер поднимает телефон и прижимает его к уху.  — Алло? Да, хорошо. Я скоро буду там. До свидания, — он торопливо вешает трубку, — несколько детей из школы Anchor High издеваются над учениками на задней стоянке. Я скоро вернусь. Никуда. Не. Уходите, — говорит он Луи и мне, указывая на нас одним из своих толстых пальцев. Мистер Оливер хватает пиджак со спинки кресла и покидает класс, хлопая дверью. Я закусываю губу и сажусь обратно на стул, позволяя напряженной атмосфере оставаться в классе. Я нервно сгибаю пальцы, заодно крутя серебряные кольца. Сейчас очень тихо, и я бы хотел иметь хотя бы булавку, чтобы нарушить эту давящую тишину. Я думаю, большей неловкости уже не будет. Хотя, причем тут неловкость?. Я даже не знаю этого парня. Я смотрю на него снова, а он все продолжает делать заметки в блокноте. Я улыбаюсь и встаю со стула, а затем, перепрыгнув через несколько стульев, я сажусь рядом с ним.  — Эй, над чем работаешь? Он смотрит на меня и морщит брови, все еще прижимая ручку к бумаге.  — Э-э… мюзикл, — тихо говорит он.  — Кажется, ты много знаешь об этом, — почти рассеянно комментирую я.  — Да, наверное, — говорит Луи без всяких эмоций, кусая внутреннюю часть щеки.  — Ты не должен быть таким стеснительным, понимаешь? Я не кусаюсь, — настаиваю я, слабо пожимая плечами. Луи нерешительно улыбается мне. Я-то знаю, что она ненастоящая.  — Я знаю. Я просто привык к тому, что люди не говорят со мной, понимаешь? — говорит он, слабо пожимая плечами. Я запускаю руку в свои кудри, убирая коричневые локоны с глаз.  — Почему? — спрашиваю я. Луи чешет затылок.  — Ну, я не знаю. Полагаю, люди думают, что я невидимый, — усмехаясь, начинает он, — посмотри, с кем я говорю. Ты Гарри Стайлс — популярная звезда футбола. Луи продолжает тихо смеяться.  — Я не настолько популярен.  — Может быть, — бормочет он, закатывая глаза и возвращая свое внимание к заметкам в блокноте.  — Не игнорируй меня, — говорю я и вырываю блокнот из рук Луи. Он пытается забрать его, но я стою и держу блокнот над своей головой. Он пытается прыгать, но я встаю на цыпочки. Теперь блокнот вне досягаемости.  — Гарри, отдай блокнот, — кричит Луи между смехом. Я кидаю блокнот на парту, и он раскрывается на случайной странице. Я едва успел рассмотреть страницу, прежде Луи успел забрать блокнот. Там было написано имя «Алекс» большими, жирными буквами в окружении маленьких, розовых сердечек. Луи хватает блокнот, быстро и небрежно запихивая его в сумку, избегая со мной контакта глазами.  — О-о, кто такая Алекс? — дразню его я. Луи слегка ударяет меня в грудь.  — Ой, заткнись, ладно? — громко говорит он.  — Она что, твоя девушка? — улыбаясь, спрашиваю я. Луи закатывает глаза.  — Нет, конечно, — тихо говорит он, качая головой.  — Она тебе нравится? — продолжаю спрашивать я. Луи хмурится.  — Да, что-то вроде того, — бормочет он.  — Расскажи мне, кто она? — я приподнимаю бровь.  — Почему я должен делать это?  — Мы друзья, верно? Ну, друзья по обвинению, наверное. Я обещаю, что никому не скажу, хорошо? Я хочу знать! — протестую я, выпячивая нижнюю губу. Луи смотрит на меня и дает мне тот самый нужный взгляд. Его зубы впились в губы. Он тяжело сглотнул.  — Отлично… Но сначала ты должен рассказать, кто тебе нравится, — приходит его ответ. Я недоверчиво смотрю на Луи, но он только покачал головой.  — Так будет справедливо. Я вздохнул.  — Есть один человек. Летний роман, — объясняю я, не желая выдавать какие-либо подробности.  — Ох, летняя любовь! Как мило! Я закатываю свои глаза.  — Да-да. Алекс твоя девушка? — с любопытством спрашиваю я.  — Она просто девушка, которую я встретил некоторое время назад. Мы пытались встречаться, но у нас ничего не получилось, — говорит Луи, глядя вниз на свои ноги. Внезапно дверь открывается и входит мистер Оливер. Он смотрит на меня и Луи, закатывая глаза.  — Гарри, вернись на свое место. Сейчас же, — раздраженно говорит он. Я последний раз улыбаюсь Луи, прежде чем возвратиться на место в другой стороне класса. Я скрещиваю руки на столе и зарываюсь в них лицом, ожидая, когда время наказания закончится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.