ID работы: 2305012

Ненавистные

Гет
R
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 67 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:

Когда пятилетнему ребенку больно, он поднимает шум на весь свет. В десять лет он тихо всхлипывает. А когда вам исполняется лет пятнадцать, вы привыкаете зажимать себе рот руками, чтобы никто не слышал ни звука, и кричите безмолвно. Вы истекаете кровью, но этого никто не видит. Вы привыкаете к отравленным плодам, растущим на дереве вашей боли. Стивен Кинг

- Первокурсники, сюда! - раздался басистый голос слева от выходящих из вагона девушек. Они, не зная, куда им податься, пошли на голос. Там стоял большой бородатый мужчина, который, как поняли сестры по лодкам возле него и озеру, переправлял через это озеро первокурсников и доставлял в замок. — Эгей, Хагрид! — закричал Гарри Поттер. — Ты как, в порядке, Гарри? — прогудел тот в ответ, приветственно махая. — Увидимся... ну... на банкете... если мы не того, не потонем! И, повернувшись к девушкам, произнес: - О, а вы, видимо, новенькие?! - Как видите, - ответила Саманта, скрестив руки. Был уже вечер. Начинался дождь. - Тогда... эм... вам с нами, - Хагрид указал рукой на лодки, чуть не прибив какого-то мальчика, стоявшего справа от него. - Отлично, ещё и промокнем! - прошептала Дайана, плотнее закутываясь в мантию и чихая. - Будь здорова, - усмехнулась Сэм. - Спасибо. — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Дайана и Саманта оказались в одной лодке с девочкой с кудрявыми блондинистыми волосами, которая держала в руке мышь, нежно поглаживая, что показалось девушкам очень странным. И с мальчиком с темно-русыми волосами и редкого цвета глазами. Тот тихонько хихикал, глядя на девочку. - Так мы точно промокнем, - сказала сестре Дайана. Начинался ливень.

***

Группа первокурсников и девушки стояли в маленьком пустынном зале, осматриваясь. Женщина, представившаяся профессором МакГонагалл, которой Хагрид передал детей, ушла, обещав вернуться через десять минут. Спустя несколько минут вскрикнул первокурсник и сквозь стену начали просачиваться привидения. Их было около тридцати. И, по-видимому, они о чем-то спорили. Четверо привидений, отделившись от остальных, подлетели к сестрам. - Новенькие? Давненько я не видывал новеньких в таком возрасте... - задумался призрак, похожий на маленького толстого монаха. - Позвольте представиться. Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. А вы кто и откуда? - поинтересовалось, разглядывая девушек, привидение, у которого, по-видимому, была не полностью отрублена голова. - Или просто Почти Безголовый Ник, - ухмыльнулось привидение слева от Почти Безголового Ника. - Кровавый барон, к вашим услугам. Никогда я не представлялся сам, необычно даже. - Дайана Кэрол Бейтс и Саманта Лорейн Бейтс, из Америки, - синхронно ответили те и отошли на пару шагов от призраков. - Америки? А это где? Не помню, чтобы была такая страна! - удивилось привидение в виде красивой девушки. - А вы Серая Дама, так ведь? - А ты откуда знаешь? - прошептала на ухо Дайане Сэм. - Прочитала в "Истории Хогвартса", - отрезала девушка. - Да, это я, - ответила Серая Дама. - Вы на какой факультет хотите? - спросил у сестер Почти Безголовый Ник, толкнув Толстого Монаха, на что тот лишь хмыкнул. - Какая разница? Это что-то решает или меняет? - разозлилась Саманта. - Главное, чтобы человек был хороший, а всё остальное - ерунда. - Умная девочка, - прокомментировала Серая Дама. - Неужто слизеринка? - судя по интонации, Кровавый Барон был привидением этого факультета. - Нет уж, Барон, - воскликнул Почти Безголовый Ник. - Гриффиндору тоже умные нужны! Теперь девушки поняли, что он - привидение львиного факультета. - О, а вот и МакГонагалл, до встречи, - попрощались призраки и полетели к двери. — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам. — И идите за мной! И они вышли из маленького зала, пересекли холл, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. *Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.* **Профессор МакГонагалл выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее необычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела: Наверно, тыщу лет назад, в иные времена, Была я молода, недавно сшита, Здесь правили волшебники — четыре колдуна, Их имена и ныне знамениты. И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец, Хозяин дикой северной равнины, Кандида Когтевран, ума и чести образец, Волшебница из солнечной долины, Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей, Ее взрастила сонная лощина И не было коварней, хитроумней и сильней Владыки топей — Салли Слизерина. У них была идея, план, мечта, в конце концов Без всякого подвоха и злодейства Собрать со всей Британии талантливых юнцов, Способных к колдовству и чародейству. И воспитать учеников на свой особый лад — Своей закваски, своего помола, Вот так был создан Хогвартс тыщу лет тому назад, Так начиналась хогвартская школа. И каждый тщательно себе студентов отбирал Не по заслугам, росту и фигуре, А по душевным свойствам и разумности начал, Которые ценил в людской натуре. Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде, Для Когтевран — умнейшие пристрастье, Для Пенелопы Пуффендуй — упорные в труде, Для Слизерина — жадные до власти. Все шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать, Покоя не давать авторитетам — Вот мы умрем, и что ж — кому тогда распределять Учеников по нашим факультетам? Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор, Настал мой час, и я в игру вступила. «Доверим ей, — сказал он, — наши взгляды на отбор, Ей не страшны ни время, ни могила!» Четыре Основателя процесс произвели, Я толком ничего не ощутила, Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли Их разум и магическая сила. Теперь, дружок хочу, чтоб глубже ты меня надел, Я все увижу, мне не ошибиться, Насколько ты трудолюбив, хитер, умен и смел, И я отвечу, где тебе учиться! Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Большой холл загремел аплодисментами. Профессор МакГонагалл уже разворачивала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и садитесь на табурет, — обратилась она к новичкам. — Когда Шляпа назовет ваш факультет, вы встаете и идете за соответствующий стол. — Акерли, Стюарт! Вперед выступил мальчик, явственно дрожащий с головы до пят, взял Волшебную шляпу, надел и сел на табуретку. — Когтевран! — объявила Шляпа. Стюарт Акерли снял Шляпу и поспешил к своему месту за когтевранским столом, где все приветствовали его аплодисментами. — Бэддок, Малькольм! — Слизерин! Стол в противоположном конце холла забурлил от восторга.** - Бейтс, Дайана! Девушка, высоко подняв голову, направилась к табурету. Присев, она надела шляпу и принялась ждать. - Гриффиндор. Послышались ярые аплодисменты с красного стола, и Дайана направилась к своим будущим однокурсникам. Оставалась Сэм. - Брейтс, Саманта! С виду одна из сестер-близняшек была спокойна, но только Дайана знала, что Сэм сейчас очень переживает. - Гриффиндор! Та, обрадовавшись, сняла шляпу и подбежала к столу, сев на единственное свободное место напротив сестры. **— Брэнстоун, Элеонора! — Пуффендуй! — Колдуэл, Оуэн! — Пуффендуй! — Криви, Дэннис! Крошка Дэннис Криви двинулся вперед, путаясь в хагридовской шубе — тут, кстати, и сам Хагрид, пытаясь ступать как можно осторожнее, боком протиснулся в зал через дверь позади преподавательского стола. — Гриффиндор! — произнесла Шляпа свой вердикт. - Я поступил! - пронзительно закричал мальчик, удаляясь к концу стола. Распределение продолжалось. Мальчики и девочки, с большим или меньшим страхом на лицах, один за другим подходили к трехногой табуретке; очередь сокращалась медленно, и пока что профессор МакГонагалл перебралась через букву «О».** - Скорее бы, - сказала Саманта сестре, дожидаясь ужина. - Полностью с тобой согласны, - ответили ей подошедшие парни. Они, как и сестры, были близнецами. И рыжими. Один из братьев присел рядом с Сэм, другой плюхнулся на стул около Дайаны. - Чем обязаны, господа? - спросили те, посмотрев на близнецов. А тем временем распределение продолжалось. (Одного мальчика шляпа отправила в Слизерин, потом девочку на Когтевран, и оставшийся мальчик занял место за столом Пуффендуя). - Фред и Джордж Уизли, - представились те и приступили к ужину. В этом плане девушки от них не отставали. **Дождь по-прежнему с силой барабанил в высокие темные окна. От очередного удара грома задребезжали стекла и на грозовом потолке полыхнула вспышка, озарившая золотые тарелки, исчезнувшие на мгновенье с остатками первых блюд и немедленно вернувшиеся с пирогами. Когда были уничтожены и пироги, а со вновь заблестевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места. Гудение разговоров, наполнявшее Большой зал, сразу же прекратилось, так что стало слышно лишь завывание ветра и стук дождя. — Итак, — заговорил, улыбаясь Дамблдор. — Теперь, когда мы все наелись и напились, я должен еще раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает. Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продолжил: — Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид — ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет. Сестры посмотрели на Фреда и Джорджа. Те беззвучно разинули рты, уставившись на Дамблдора и, похоже, онемев от шока. — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе... Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в черный дорожный плащ. Все головы в зале повернулись к незнакомцу — неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темных с проседью волос и пошел к преподавательскому столу. Глухое клацанье отдавалось по всему залу при каждом его шаге. Незнакомец приблизился к профессорскому подиуму и прохромал к Дамблдору. Еще одна молния озарила потолок. Многие охнули. Вспышка резко высветила черты лица пришельца. Оно словно было вырезано из изъеденного ветрами дерева скульптором, имевшим довольно смутное представление о том, как должно выглядеть человеческое лицо, и вдобавок скверно владевшего резцом. Каждый дюйм кожи был испещрен рубцами, рот выглядел просто как косой разрез, а изрядная часть носа отсутствовала. Но самая жуть была в глазах. Один был маленьким, темным и блестящим. Другой — большой, круглый как монета и ярко-голубой. Этот голубой глаз непрестанно двигался, не моргая, вращаясь вверх, вниз, из стороны в сторону, совершенно независимо от первого, нормального глаза — а кроме того, он временами полностью разворачивался, заглядывая куда-то внутрь головы, так что снаружи были видны лишь белки. Незнакомец подошел к Дамблдору и протянул ему руку, так же, как и лицо, исполосованную шрамами. Директор пожал ее, негромко сказав при этом несколько слов. Похоже, он что-то спросил у вошедшего — тот неулыбчиво покачал головой и тоже вполголоса что-то ответил. Дамблдор кивнул и жестом пригласил его на свободное место по правую руку от себя. Незнакомец сел, отбросив с лица длинные сивые патлы, и пододвинул к себе тарелку с сосисками; поднял к тому что осталось от его носа и понюхал, после чего достал из кармана маленький нож, подцепил сосиску за конец и начал есть. Его нормальный глаз был устремлен на еду, но голубой без устали крутился в глазнице, озирая зал и студентов. — Позвольте представить вам нашего нового преподавателя защиты от темных искусств, — жизнерадостно объявил Дамблдор в наступившей тишине. — Профессор Грюм. По обычаю, новых преподавателей приветствовали аплодисментами, но в этот раз никто из профессоров или студентов не захлопал, если не считать самого Дамблдора и Хагрида. Их удары ладонью о ладонь уныло прозвучали при всеобщем молчании и скоро затихли. Всех остальных, видимо, настолько поразило необычайное появление Грюма, что они могли только смотреть на него.** - Грюм? - удивленно спросила близнецов Саманта, переглянувшись с Дайаной, надеясь, что они хоть что-то знают. - Это один из наиболе известных мракоборцев, сражавшихся против Пожирателей Смерти, своеобразная легенда Аврората: половина узников Азкабана поймана лично им, - ответил Фред. - Ну, это всё, что нам удалось узнать. - Говорят, - продолжил Джордж, - что он лишился ноги и глаза из-за того, что сражался с самим Тем-Кого-Нельзя-Называть. Но мы думаем, что это обычные слухи, им верить нельзя. Хотя, кто его знает. *Грозный Глаз остался совершенно равнодушен к такому более чем прохладному приему. Не обращая внимания на стоящую перед ним кружку тыквенного сока, он снова полез в плащ, вынул плоскую походную флягу и сделал из нее порядочный глоток.* Дамблдор вновь прокашлялся. **— Как я и говорил, — он улыбнулся множеству студенческих лиц, все взоры которых были обращены к Грозному Глазу Грюму — в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников. — Вы ШУТИТЕ! — оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, которое охватило зал с самого появления Грозного Глаза. Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмыкнул. — Я вовсе не шучу, мистер Уизли, — сказал он. — Хотя, если уж вы заговорили на эту тему я этим летом слышал анекдот... словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон... Профессор МакГонагалл многозначительно кашлянула. — Э-э-э... но, возможно, сейчас не время... н-да... — Дамблдор почесал кустистую бровь. — Так о чем бишь я? Ах да, Турнир Трех Волшебников. Я тоже, думаю, некоторые из вас не имеют представления о том, что это за Турнир, а те, кто знают, надеюсь, простят меня за разъяснения, и пока могут занять свое внимание чем-нибудь другим. Итак, Турнир Трех Волшебников был основан примерно семьсот лет назад как товарищеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства — Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской молодежью разных национальностей — и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить. Многие шепотом переговаривались. — Я хочу в этом участвовать! — прошипел на весь стол Фред Уизли — его лицо разгорелось энтузиазмом от перспективы такой славы и богатства. Он оказался далеко не единственным, кто, судя по всему, представил себя в роли хогвартского чемпиона. Но тут директор заговорил вновь, и зал опять умолк. — Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако Главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года. Лишь студенты в возрасте — я подчеркиваю это — семнадцати лет и старше получат разрешение выдвинуть свои кадидатуры на обсуждение. Это, — Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот — близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели, — признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возраста при помощи какого-нибудь трюка не подсунул нашему независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона. — Его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джорджа. — Поэтому настоятельно прошу — не тратьте понапрасну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь — уже поздно, и я понимаю, насколько для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте времени! Дамблдор сел на место и заговорил с Грозным Глазом. С громким шумом и стуком ученики поднялись на ноги и толпой хлынули к дверям в холл. — Они не могут так поступить! — заявил Джордж Уизли, который не присоединился к людскому потоку в дверях, а остался стоять, с гневом глядя на Дамблдора. — Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса? — Они не помешают мне участвовать, — упрямо сказал Фред, тоже хмуро поглядывая на преподавательский стол. — Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галлеонов награды!** - Мечтать не вредно, - отрезала Сэм. - Вы из-за этих галеонов готовы пожертвовать жизнью? - Даже двумя, - подмигнул Джордж. - Бред этот ваш турнир, - заявила Дайана, взяв за локоть сестру. - Вы хулиганы, не думающие мозгами! - Мы? - насупился Фред. - Мы главные шутники школы, а не хулиганы. - Одно и тоже. Вот мы умеем шутить. И с мозгами у нас все в порядке, - начала Саманта, вставая из-за стола. - Мы будем лучше вас! - Да ну? Смотри, Джордж, у нас появились соперники, - Уизли переглянулись и засмеялись. - Думаете, что нас так просто обставить? - О да. - Это вызов? - Да, - сестры улыбнулись друг дружке и вышли из Большого зала. Теперь оставалось добраться до гостиной факультета, которая находилась на седьмом этаже. Чтобы попасть в ту самую гостиную, нужен был пароль. Входом являлась картина полной женщины с бокалом. - Пароль? - спросила женщина. - Чепуха, - ответил Фред Уизли. Они каким-то образом оказались позади девушек. А те их даже не заметили. - Мне староста сказал. Девушки поднялись по винтовой лестнице. Оказалось, им выделили большую комнату на двоих. - Повезло нам, - Саманта присела на двуспальную кровать возле окна. - Это моя. - Хорошо, - согласилась Дайана (ей было все равно где спать) и присела на такую же кровать возле двери. - Как тебе распределение? - поинтересовалась Сэм, доставая вещи из чемодана. - Вполне приличное. Но хорошо, что у нас в школе такого не было. Это же столько мороки! - Дайана решила тоже достать и разложить вещи перед сном. - Лично мне не понравилось, - Сэм открыла комод. - Эта шляпа предлагала мне Слизерин, но я отказалась. - Слизерин? - удивилась Дайана, доставая розовую кофточку. - Вот так поворот. Разложив вещи, девушки переоделись в пижамы и легли спать, укрывшись с ног до головы теплым одеялом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.