ID работы: 230639

John watches Sherlock

Слэш
NC-17
Завершён
4015
автор
Размер:
347 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4015 Нравится 1486 Отзывы 1331 В сборник Скачать

10 – Нестыковка

Настройки текста
OST: Evans Blue - Erase My Scars Грохот воды, льющейся в ванну, казался оглушительным, сотрясал барабанные перепонки. Я открыл глаза и увидел лишь шевеление мутного света над собой. Я вынырнул из-под воды и судорожно вдохнул. Сколько я уже здесь? Сколько времени прошло с тех пор, как Шерлок ушёл? Сколько я пытаюсь разобраться в том, что чувствую? Конни бы сказала, что это опять чувство вины, жалость. Она была убеждена, что я стал встречаться с ней из жалости. И она не права. Я не жалостлив. А сейчас, чувствую ли я жалость к Шерлоку? Определённо, нет. Он сам выбрал такой путь – сдаться той девушке. «Та девушка». Я хмыкнул. Я, кажется, начинаю понимать. Он просто влюблён – поэтому делает всё, чего она пожелает. И то, что с Биллом они и могли бы стать друзьями, не имеет никакого значения. И поэтому он не сдал её полиции. Интересно, если бы я сказал ему всё это в лицо, как бы он отреагировал? Проигнорировал бы, наверное. Хотя, та девушка права. Я стираю ладонями влагу с лица, провожу пальцами по отросшим волосам. Вода льётся, этот звук успокаивает и, одновременно, словно отключает мой мозг. Что-то мне не давало покоя. Я чувствовал, что что-то не так, я чуял нестыковку. Опираюсь руками на край ванны, приподнимаюсь: вода стекает по коже, капает на кафельный пол. Капля ползёт по носу, я морщусь и чихаю. В этот же момент тренькает валяющийся в одежде, на табуретке рядом, телефон. Я чуть не поскользнулся и не плюхнулся обратно в воду от неожиданности. Вытираю руки и беру телефон. Сообщение. Вздыхаю. Оно от Майка. «Джон, я тут мимо Хадсона проезжаю, не хочешь встретиться? Расскажешь, что да как». Ну да, сегодня же суббота. Майк был одним из тех моих друзей, которым вечно нужно знать, что со мной, где я, как у меня дела, сколько я вчера выпил, сколько девок закадрил. Можно сказать проще – он был моим другом, с которым мне было весело. Если ещё проще – он просто был моим другом. Я написал ему, что мы сможем встретиться у остановки сорок четвёртого автобуса. Затем сел обратно в горячую воду и подставил голову под кран. Ванная была маленькой, шкафчик над раковиной был забит какими-то странными предметами (я даже не стал втискивать туда своё мыло). Шерлок меня, в принципе, удивил. Хотя… стрижка у меня короткая – намылил голову мылом, смыл и пошёл. А Шерлок мыл голову шампунем. Я разрывался между двумя желаниями – поржать над ним и… понюхать, как пахнет его шампунь. Ну не может же он пахнуть как женский, верно? Я намылил руки куском мыла и принялся мыть голову. Если бы кто-нибудь в военном притащил шампунь, его бы засмеяли, обозвали девчонкой и хорошо, если не затолкали бы головой в унитаз. Хотя, что такого в шампуне? Мы брились наголо только при поступлении, потом волосы-то у всех отрастали. Но если бы кто-нибудь отрастил такие кудри, как у Шерлока, его бы точно запихали в унитаз головой. Не однокурсники, так начальство. Я фыркнул, а потом чихнул. Вылезаю из ванны, вяло вытираюсь полотенцем, бросаю его на сушилку. Опираюсь руками на стену. Пальцы скользят по влажному от пара кафелю, но мне всё равно. Чёрт побери. Мне ничего не хочется. Какого чёрта, Шерлок? Что ты со мной сделал? Или вы с той девушкой вместе решили меня извести? Это ваш замысел? Стискиваю зубы. Нет, у меня ещё осталось одно желание. Набить тебе твою равнодушную морду. Одному тебе лучше? Да, конечно. Ври больше. Нет людей, которым хорошо в одиночестве. Если, конечно, они не психи. Прости, я и забыл, что ты псих. Эй, какого чёрта я вдруг начал с тобой разговаривать?! Я разворачиваю аккуратную стопку чистой одежды. Я просто должен выкинуть из головы все эти мысли. Всё закончилось. Та девушка победила. И почему я считаю, что Шерлок неправ? Почему я… не в своей тарелке? Он же сам сказал, что мы даже не друзья. В мозгу всплыло радостное лицо Шерлока. Охваченное жадностью, энтузиазмом, яростным рвением разгадать загадку. И сосредоточенное лицо. Равнодушное, холодное лицо. Нет, Шерлок должен… Ведь если больше загадок не будет, он расстроится? Рассуждаю как ребёнок. Хватит уже, Джон. Хватит, прошу тебя. Хватит мотать себе нервы. Я вернулся в комнату. Вот то место, где я чуть не умер. Я присел на корточки рядом с кроватью, вытирая голову полотенцем. Пол был чисто вымыт – никаких следов. Интересно, это сделала уборщица, или Шерлок вымыл, зная, что можно отравиться остатками йодистого азота? Скорее всего, его рассыпали по полу. А взорваться он мог из-за любой ерунды. Что-то в этом деле мне очень не нравилось. Но что? Новое сообщение. Я вытащил телефон из кармана джинсов и посмотрел на экран. Майк сел в автобус, значит, будет на остановке минут через пятнадцать. Свитер, где же он? А, он до сих пор у Шерлока. Странно, что он его не вернул. Хотя… он все эти дни только в нём и ходил. Наверное, вообще забыл об этом. Я надел майку и натянул сверху толстовку. Я впервые закрыл дверь на ключ. Странное чувство одиночества поселилось в моей душе. Я – тот, кто не может принять это чувство. Раньше у меня всегда была куча знакомых, приятелей, девушка… я никогда не оставался один. Жалость? Нет, мне не жалко Шерлока, который всегда один. И даже «та девушка» хочет, чтобы он был один. Эгоизм? Может, её можно понять. Многие хотят, чтобы любимый человек принадлежал только им. Интересно… как у них с Шерлоком будут развиваться отношения? Я вышел на улицу, обматывая шею шарфом. - Джон! Я обернулся. Ко мне бежала Мэри, нежные щёки покрыл лёгкий румянец, она запыхалась. - С тобой всё хорошо? – Спросила она, останавливаясь. Слишком близко, я видел её ресницы, которые покрыл иней. Я вытащил из кармана шапку и натянул на ещё немного влажные волосы. - Да. Шерлок больше со мной не живёт. Мэри чуть наклонила голову набок, но ничего не сказала. - Будь я твоей сестрой, я бы гордилась тобой, - внезапно сказала она. Наши глаза встретились. - Почему? - Потому что ты… - она запнулась. – Очень добрый. Никто бы не стал дружить с Шерлоком, волноваться за него. Ты, наверное, один из самых замечательных людей, которых мне посчастливилось встретить. Мне даже показалось, что она шутит, но губы были упрямо поджаты. - Спасибо, - растерянно сказал я. Мэри молчала. Я пошёл дальше, к остановке. - Ты куда? – спросила она меня. - Я должен с другом встретиться. Он приехал меня навестить, - пробубнил я и вздрогнул, останавливаясь: Мэри подбежала ко мне сзади и обхватила руками мою руку. - Можно с тобой? – Мэри мило покраснела. Почему бы и нет? - Хорошо, - я кивнул и двинулся дальше. Майк, в своих неизменных очках, мёрз на остановке, грея руки. Увидев меня, он расплылся в широкой улыбке (хотя я уже увидел, как удивлённо он смотрит на Мэри) и замахал мне. Я же шёл и думал – считать слова Мэри признанием или просто очень тёплым комплиментом? Хотя она и ассоциировала меня с братом… Но в словах и поступках девушек всегда есть какой-то подтекст. Вот уж чего мне точно не понять, так это женщин… - Ты нас представишь? – выпалил Майк, когда мы оказались достаточно близко. - Я – Мэри Морстен, - Мэри отпустила меня и протянула ему руку. Майк был толстоватым и простодушным парнем, но обожавшим всех учить. - Майк Стэмфорд, - представился он и перевёл взгляд на меня. – А не рановато ли тебе заводить новую девушку? Если бы я мог хватить его за шкирку и вогнать на полметра в землю, головой вниз, я бы так и сделал. Вместо этого я натянуто улыбнулся и промямлил, что мы всего лишь друзья. - В таком случае я могу вами заинтересоваться? – Беззаботно обратился он к девушке, которая покраснела ещё больше. - Майк, отвяжись от неё, - я встал перед Мэри и пихнул друга в плечо – довольно чувствительно. - Ты как всегда, старик, - Майк поморщился и посмотрел вверх. – А большие у вас общаги, однако! - Не жалуемся, - вяло ответил я. Да, я хотел его увидеть. Майк был воплощением моей старой жизни, в которой я был душой компании, где я всякий раз отмачивал превосходную шутку, флиртовал с девушками и вообще чувствовал себя прекрасно. - Ты изменился, старик, - голос Майка вернул меня на землю. Я испуганно посмотрел на него. - С чего ты взял? - Ты какой-то не такой… - А какой он обычно? – С интересом спросила Мэри. - Джон-то? – Майк улыбается. – Тараторит без умолку, несёт вечно какую-то чушь… Я глянул на него, и он замолчал. - Как Конни? – Спросил я. - Понятия не имею. Я её давно не видел. С нашими пацанами она не тусуется. Говорят, она была в жутчайшей депрессии, когда ты её бросил. Я промолчал. Я и не бросал-то её, потому что боялся, что она покончит с собой. Депрессия – не так уж и страшно. Я жесток? Нет, я просто честен. Потому что я люблю её. «Нет, не любишь», - возразил мне Шерлок. «Отвали, - ответил я. – Мне лучше знать». «Я могу увидеть человека и рассказать о нём всё всего за пару секунд. А что можешь ты?» - Джоон? – Майк наклонился, заглядывая мне в глаза. – Ты стал ну очень странным. «Что я могу?» - А что я могу, Майк? – Спросил я. Друг отшатнулся от меня. - Ну и странный же вопрос. Друг, ты вообще в норме? Я посмотрел ему в глаза за заляпанными стёклами очков. «Я не социопат, как ты. Я могу нормально общаться с людьми, заводить друзей». «А смысл? С людьми неинтересно. Они глупы, непоследовательны и подлость - их главная черта». - Понимаешь, у нас тут такое дело случилось… два дня назад наш однокурсник покончил с собой. И Джон… мы с Джоном нашли тело. Майк присвистнул. - Да у меня бы от такого тоже крыша поехала! Ты сама-то как? Девушке, наверное, ещё сложнее… Джон-то и не такое повидал. Да, Джон? Я кивнул, не слушая его. - Может, пойдём в столовую? – Мэри зябко поёжилась. – Тебя с нами пропустят на территорию. Майк с радостью согласился и пошёл вперёд, болтая с Мэри. Да уж, всего несколько дней назад я был таким же. Мог спокойно болтать, ни о чём не волнуясь. А встреча с Шерлоком, что, перевернула моё мировоззрение? Теперь я по-другому смотрю на людей? Раньше меня не волновало, что Майк – парень весьма недалёкий. А теперь я чувствую отвращение к своему другу? Что же со мной происходит?

***

- Интересный у тебя друг, - заявила Мэри, когда мы распрощались с Майком на остановке. – Этот идиот обещал навестить меня ещё. Понятно же, что положил глаз на Мэри. - Ты выглядишь расстроенным, - она внимательно посмотрела на меня. - Это пройдёт, - ответил я, сильнее затягивая полосатый шарф. - Это правда, что ты недавно расстался с девушкой? - Как сказать. Это было до поступления в Бёрнстед. - Это же было давно… - Этим летом. Мы замолчали. - Я тебя напрягаю? – Тихо спросила она. Я глянул на неё. Фиолетовое приталенное пальто, глаза подведены, но не особо сильно, на губах – остатки блеска (в столовой она пила с нами кофе), шарф цветов Хадсона, милые сапожки на каблуках. Почему я резюмирую то, как она выглядит? Наверное, чтобы самому себе придумать отмазку, почему я терплю её допросы. - Ни капли, - покачал головой я. Она красавица. Но я не могу не сравнивать её с Конни. Отчего же? - Можно тогда ещё вопрос? – Спросила Мэри. Я кивнул. - А почему вы расстались? В моём мозгу промелькнули несколько месяцев моей жизни. - Не сошлись характерами. - Вот как, - протянула она. – Хочешь пойти обратно, в общежития? Я не ответил. На улице было промозгло и противно. - А ты не знаешь, куда переселили Шерлока? – Вырвалось у меня. - Нет… - ответила Мэри. – Но мы можем зайти к секретарю и спросить. У него есть вся информация об учащихся. Вся… информация? - Идём, - сказал я, чувствуя, как сердце заколотилось быстрее, и схватил её за руку. Так чувствует себя Шерлок, когда чует, что стало интересно? Мэри не стала выдёргивать свою руку в полосатой перчатке, из моей. Так мы и дошли до основного корпуса. - А в субботу секретарь работает? – Спросил я, когда мы поднимались по широким ступеням Хадсона. - Да, - ответила Мэри. – У нас с ней хорошие отношения, я думаю, она нам всё расскажет, хотя, в принципе, это незаконно. Мэри постучалась в дверь, когда мы оказались у кабинета, и ей открыла женщина – та самая, которая прибежала, когда мы нашли труп Карла. - Ищите сами, - ответила она, когда мы изложили просьбу, и ушла пить чай. - Холмс, - вздохнула Мэри и стала рыться в ящиках, куда были небрежно засунуты стопки папок с делами учащихся. - Если найдёшь Билла Пауэрса, скажи мне, - попросил я. - Зачем тебе? – Изумлённо спросила она, поднимая на меня большие зелёные глаза. Ах, да. Шерлок и Джонс посчитали её соучастницей. - Мне просто интересно, - я пожал плечами. - Хорошо, - ответила она и продолжила поиски. А я сел в кожаное кресло секретаря и ударил пальцем по клавише Space на клавиатуре. Экран зажегся, и я открыл файл со списками учеников. Там было несколько связанных друг с другом таблиц с личными данными, а также указаны номера коробок, в которых нужно было искать их дела. Достаточно организованно, как ни странно. Я нашёл Шерлока Холмса, дело №56 в коробке №7, но никаких новых данных о его месте проживания не нашёл, всё та же 221В. Зато теперь я знаю, что у него шестого января день рождения. Бесполезная информация, как бы он сказал. Теперь Билл Пауэрс. Дело №113, коробка №14. Я взял со стола ручку и оторвал от офисного блокнота листок, чтобы переписать его адрес. Мэри тяжко вздохнула и сообщила мне, что проверила уже четыре коробки, но ничего не нашла. - Какие коробки ты проверила? – Спросил я. - Коробки №13, №14, №15 и №16. Ни Билла, ни Холмса. А ты что-нибудь нашёл? Я закрыл файл. - Нет, ничего, - ответил я, пряча листок в карман джинс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.