ID работы: 230639

John watches Sherlock

Слэш
NC-17
Завершён
4023
автор
Размер:
347 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4023 Нравится 1488 Отзывы 1333 В сборник Скачать

15 – Под капюшоном

Настройки текста
OST: 3OH!3 – I'm Not Your Boyfriend Неужели вокалист всё-таки заметил, что чего-то не хватает? Какая радость. К моему удивлению гитарист, которого я уже некоторое время тихо-мирно душил, усевшись на нём сверху, встрепенулся и дал мне в нос. В НОС! Второй раз за сутки я получаю по своему многострадальному носу! - Ах ты, сука, - сквозь зубы цежу я и отвешиваю ему удар по скуле, которую не видно из-за чёрного капюшона. Он шипит, и я внезапно понимаю, что совершил ужасную ошибку. Тот, на ком я сидел, тоже понял, что до меня наконец-то дошло, и откинулся обратно на пол. Я слез с него и дёрнул на себя, увлекая следом за мной со сцены, за кулисы. - Ты идиот, - прошептал Шерлок мне в ухо, обдавая горячим дыханием, - нет-нет, не нужно так смотреть, почти все кругом идиоты. Но сегодня ты постарался на славу. Ты врезал мне точно по тому же месту, что прошлой ночью. Я фыркнул. - Откуда мне было знать, что твоим планом было залезть на сцену и изобразить Джона Клэя? - О, так ты узнал, как его зовут? Не такой уж и бесполезный. - Ну, знаешь ли! - Что вы тут развели? – Вокалист ворвался за кулисы, откидывая с лица капюшон. - Ша… Шакира! – выпалил я, отшатнувшись от его завитой гривы. - Роберт Плант! – огрызнулся он на меня. - Не дотягиваешь вокалом. - Да ты кто такой вообще? - Он большой специалист, - сказал Шерлок, положив мне руку на плечо. – Сейчас я пойду, проверю, как там ваш гитарист. - Да он упился до беспамятства! А что этот-то на тебя набросился? Ссора влюблённых? - Можно и так сказать, - Шерлок пожал плечами, скрытыми под чёрной хламидой и двинулся в сторону маленькой двери с надписью «Гримёрка». Я закатил глаза. Ну вот, опять нас принимают за геев. Где справедливость? Шерлок словно спиной прочитал мои мысли и сказал, не оборачиваясь: - Не об этом стоит волноваться тому, на кого девушки вешаются как игрушки на рождественскую ёлку. Я поджал губы. Спина Шерлока излучала неприязнь. Завидует? Да ну, не похоже на него. Вряд ли он вообще думает о чём-либо такого плана. О девушках. О поцелуях. О сексе. Шерлок? Мне почему-то захотелось рассмеяться. Когда мы вошли в гримёрку, то обнаружили Джона Клэя, пьяного в дрова, валяющегося на полу. Худой, болезненного вида парень с мешками под глазами сжимал в руке бутылку виски, глаза его то открывались, словно что-то ища, то закрывались. - Привет, красавчик, - он едва ворочал языком, но на Шерлока, откинувшего капюшон, он отреагировал. - Так скажешь, кто собрался тебя убить, Джон Клэй? – поинтересовался он. Он фыркнул и показал нам язык. - Кто-кто… Джек Дениелс. - Джон, запомни. И почему этот Джек решил тебя убить, Джон Клэй? - Понятия не имею, - Клэй икнул. Я подёргал Шерлока за рукав. - Шерлок, Джек Дениелс, вообще-то, виски. Шерлок повернулся ко мне, в его на данный момент серых глазах промелькнуло раздражение. - И ты думаешь, что это нужная информация? - Я думаю, практически все люди знают, что такое Джек Дениелс. Холмс раздражённо пожал плечами и отвернулся от меня, словно я его бесил. Почему-то мне кажется, что он ведёт себя не как обычно. Шерлок направил палец на Клэя и повторил вопрос: - Так скажешь, кто собрался тебя убить? Я схватил его за плечо: - Шерлок, откуда ему знать? Шерлок глянул на меня и улыбнулся краешками губ. - Поверь, он знает. Я перевёл взгляд на валяющееся на полу тело, имя которому было Джон Клэй. - Ты украл что-то, очень важное для кое-кого, - Шерлок присел перед ним на корточки, так, что их лица оказались на одном уровне. Клэй изумлённо посмотрел на него, поднимая руку и проводя пальцами по щеке. Глаза его были пустыми, но где-то в их глубине я увидел страх. - Ты знаешь имя, - спокойно сказал Шерлок. Я опёрся спиной на дверь гримёрки. Шерлок. Словно ему не впервой допрашивать кого-то. Я поморщился и почувствовал, как заныла старая рана на ноге. Полковника запрятали в тюрьму за то, что он открыл огонь по одному из учеников, но добиться от него, почему он это сделал, так и не смогли. Я помню, что мне повезло, что пуля попала в бедро. Потому что он целился в голову. Но это не причина, по которой родители забрали меня из Бёрнстеда. Точно не она. Я помню, как присутствовал за стеклом перед камерой допроса. Полковник смеялся, закатывал глаза, вёл себя как безумец. Как Клэй сейчас. Шерлок был терпелив, но я видел, что Клэй нам ничего не скажет. Я сделал шаг вперёд, отодвинул Шерлока в сторону и сел перед Клэем, уставившись в его равнодушное лицо. Он жутко вонял спиртным. - Я считаю до десяти. И я очень нетерпеливый. Так что ты либо говоришь нам имя, либо я разбиваю тебе твою психованную морду. Тебе решать. Клэй смеётся мне в лицо. Я морщусь. - Джон, - начал Шерлок. - Помолчи, - огрызнулся я. Клэй смотрит на меня, приставляет указательный палец к виску и крутит им. Отлично, я сломаю тебе этот палец. - Один. Ухмылка. - Два. Я разминаю пальцы. - Три. Клэй прикладывается к бутылке. - Четыре. Пять. Шесть. Шерлок молчит и не вмешивается. И правильно делает. - Семь. Восемь. Клэй слишком напомнил мне полковника. Который чуть не размозжил мне голову. - Девять. Никакой реакции. - Десять, - я хватаю его за свободную руку, и выгибаю ему средний палец. Клэй вопит, роняет бутылку, её содержимое выплёскивается на пол, коричневая лужа течёт, расширяясь, к штанам Клэя. - Отпусти!! – извивается Клэй, но у него не хватает сил совладать со мной – я уклоняюсь от неумелого удара, направленного мне в лицо и хватаю его за кулак, сжимая пальцами так, что он хрустит. - У тебя ещё есть возможность нам всё сказать, - пожимаю я плечами. Пальцы. Самое важное, что есть у гитариста. У Клэя не было шансов. - Д… Джеймс Мориарти… Я отпускаю его, Клэй прижимает руку к своей груди и что-то воет. Я оглядываюсь на Шерлока. Он, изумлённый, стоит у двери. Ему не понравились мои методы? - Мориарти, - говорит он, а я встаю и подхожу к нему. - Кто это? - Пошли отсюда, - Шерлок срывает с себя балахон и бросает его на грязный пол, хватает своё пальто с крючка на двери и торопливо запихивает гитару в чехол. - А с ним что? - Концерт закончился. Вряд ли ему что будет угрожать. - А что он украл? – спросил я, нагоняя. Шерлок не ответил, пробираясь через толпу. На сцене уже была другая группа, я достал из кармана смартфон, набирая сообщение Мэри, чтобы она не ждала меня. Интересно, о чём она подумала, когда я набросился на гитариста? Мы вышли на улицу, и я поёжился от холода. Шерлок уже топал по направлению к автобусной остановке. Я вздохнул и бросился его догонять. Ну, он просто не привык ходить с кем-то. Поэтому держит такой темп. Неудивительно. Автобусы ещё ходили, и мы с Шерлоком уселись в 44й «А», показав наши удостоверения. Я чувствовал, что засыпаю. Мэри не ответила на сообщение. Всё-таки я поступил отвратно, оставив девушку одну. Шерлок смотрел в тёмное окно. Казалось, что он смотрит на своё отражение, взгляд которого был устремлён на меня. - Он украл кольцо, - сказал Шерлок, когда я стал клевать носом и ронять голову на грудь. - Всевластия, что ли? – ляпнул я. Опять недоумение на его лице. - Только не говори, что ты не читал «Властелина Колец», - вытаращился я на него. - Это важно? - Это… нормально. Ладно, проехали. Что за кольцо? Он спёр у Мориарти кольцо и тот захотел его убить? Где логика? - Вот я сейчас о ней и думаю. - Откуда ты узнал, что он украл кольцо? Шерлок вздохнул и засунул руку в карман. - Потому что он прятал его во внутреннем кармане. Будь это его кольцо, он бы не прятал его, а носил на пальце. - Где логика? Может, он не хотел его потерять. И с кольцом на пальце неудобно играть на гитаре. - Ты сам прекрасно знаешь, что кольцо можно надеть на правую руку и игре оно мешать не будет. А такое кольцо… - Шерлок положил мне на ладонь массивное серебряное кольцо в виде головы волка, - такой «модный» рокер, как он, выставлял бы напоказ. Кроме того, видно, что он вор. Теперь я знаю, что именно Джон Клэй воровал в общежитиях. - Ты спёр у него кольцо? - Я подозреваю, что Клэй нас круто прокатил. Вернее, меня прокатили. Я вернул кольцо. - О чём ты? - О том, что надпись на плакате была сделана специально, потому что Клэя убивать никто не планировал. Клэя планировали использовать в чём-то… скорее всего в ограблении. И он не соврал насчёт Мориарти. У тебя ничего не пропало, Джон? Я похлопал себя по карманам. - Вроде нет. Телефон, кошелёк, ключи и удостоверение при мне. Шерлок побарабанил пальцами по узкому подоконнику. - Стало слишком много всего. - Я вообще никакой системы не вижу в этом, - заявил я и зевнул во всё горло. - А ты и не должен. Это моя забота. - Как здорово, что ты берёшь это на себя. Шерлок не ответил, сложив ладони вместе и прижав их к губам. - Мне ясно одно, - наконец изрёк он. – Тот, кто придумывает, как осуществлять преступления – Мориарти. - И как ты его найдёшь? – мои веки опускались, и я с трудом фокусировал взгляд на Шерлоке. Хорошо хоть, ехать не близко, успею отдохнуть. - Он сам меня найдёт, - ответил Шерлок. Я дёрнул плечом, опрокинул голову назад на спинку сидения и отрубился.

***

Проснулся я из-за того, что Шерлок толкнул меня коленом в бедро. Я приоткрыл глаза и поднял голову с его плеча. - Ох. Извини. - Ничего, - Шерлок встал и пошёл к выходу. Автобус уже остановился на остановке рядом с главным корпусом Хадсона. Когда я вышел на улицу, он укатил куда-то во тьму, оставив нас посредине огромного пустынного пространства. - У меня всё болит, - пожаловался я. – Жду не дождусь, когда доберусь, наконец, до своей кровати. Шерлок что-то хмыкнул. У меня зазвонил телефон, я достал его и провёл пальцем по экрану, разблокировав его. - Джон? - Отец? - Как дела? - Я… хорошо. - Как учёба? - Нормально. Почему звонишь? - Я тебе сообщить кое-что хотел. Полковника досрочно освободили. - Что ж, я только могу поздравить его. - Слушай, я бы посоветовал тебе нигде не светиться. Будь осторожней: никто не должен знать, что ты в Хадсоне, хорошо? Я вспомнил про Майка. Это трепло точно всем… - Ты сказал, что вы отправили меня в Хадсон не из-за этого случая. - Да. Но тогда его ещё не освободили. Я волнуюсь за тебя. Я остановился, смотря себе под ноги. - Так значит, из-за него. - Джон, Моран – сумасшедший. Ты не должен… Я нажал «отбой». Шерлок стоял в паре шагов от меня. - Почему злишься? – спросил он, зашагав рядом со мной в сторону общежития. Потому что отец считает, что меня хочет убить офицер в отставке, только что выпущенный из тюрьмы. Я бы сказал это, но у Шерлока и так полно тем для размышлений. Так что я помотал головой и сказал лишь: - Спать хочу. *От автора: Ухожу в запой процесс подготовки к экзамену, он 15го. Извините.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.