Исправляя ошибки

Горячая работа
NC-17
В процессе
249
автор
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 16 261 слово, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
249 Нравится 68 Отзывы 125 В сборник

Глава 5. Слизеринцы бывают разные...

Настройки
      Спустя час, Гарри с облегчением вздохнул, выходя из лавки. Он уже пожалел, что согласился на предложение Дафны. Уж лучше было как-нибудь пропустить бал, чем тот кошмар, что ему пришлось пережить.       Вначале все было нормально, только слишком довольное личико слизеринки навевало смутные подозрения, но Поттер не обратил на это внимания, и, как оказалось, зря. Сначала с него сняли мерки, такой же самостоятельной сантиметровой лентой, как и у Олливандера, а затем поинтересовались его предпочтениями, на что Гарольд лишь недоуменно пожал плечами, и тогда за дело взялась Дафна. Она внимательно осмотрела его со всех сторон, от чего Поттер невольно покраснел, а затем сказала что-то вполголоса помощнице портнихи. Та на несколько минут отошла, после чего вернулась, левитируя за собой ткани различных цветов и качества.       В течение следующего часа Гарольд перестал принадлежать себе, его крутили в разные стороны, прикладывали к нему ткани, понравившееся Гринграсс, смотря какие больше подойдут ему, не обращая никакого внимания на протесты Поттера.       Но вот все закончилось, и Гарри оставили в покое. По обрывкам фраз, что он услышал сидя в удобном кресле, стало понятно, что обсуждается внешний вид платья. Мнением Гарольда никто не поинтересовался, правильно поняв его полную несостоятельность в этом вопросе. Наконец все детали были оговорены и, сказав забрать заказы через месяц, их отпустили.       - Знаешь, теперь я не знаю, хотела ли ты мне помочь или поиздеваться, - сказал Гарри, вдыхая свежий воздух.       - Какой бы я была слизеринкой, упусти такой шанс? – рассмеялась Дафна.       - И правда, - улыбнулся Поттер, - кстати, я случайно услышал…а, что ты спрашивала о ком-то?       Он снова обругал себя за эту запинку, надеясь, что девушка ничего не заметит. Гарольд слишком мало с кем говорил, и ему было непривычно говорить о себе в женском лице. Однако он старался исправить это, чтобы не вызывать подозрений окружающих.       - Давай так, я отвечу на твои вопросы, а ты на мои, - сказала Дафна, с интересом глядя на Гарри.       - Идет, - согласился тот.       - Только давай зайдем куда-нибудь и там спокойно обо всем поговорим, - предложила Гринграсс.       Девушка уверенно направилась по одной ей известному маршруту. Через пару минут они вышли к входу в небольшое кафе. Внутри было малолюдно, и они сели за небольшой столик у окна.       - Два кофе, пожалуйста, - сказала Дафна официантке, подошедшей к ним.       Та кивнула, и быстро удалилась, вернувшись через пару минут с двумя чашками, до краев наполненных ароматным напитком.       - Ты же не думала, что волшебники пьют только тыквенный сок, - сказала слизеринка, глядя на удивленного Поттера.       Гарри маленькими глотками пил кофе, исподтишка разглядывая девушку. В последние годы он вспоминал свою жизнь, обдумывая поступки и действия, которые он совершал, и многие из них казались ему странными и неправильными.       Вспоминая свое отношение к слизеринцам в годы учебы, он не понимал, что заставляло его так их ненавидеть. Конечно там было полно придурков вроде Малфоя, но были и те, кто никак не реагировал на межфакультетское соперничество. И теперь, сидя за одним столом со слизеринкой, Гарольд видел не врага, а красивую девушку, привлекающую его.       - Так о ком ты спрашивала в лавке? – нарушил затянувшееся молчание Поттер.       - О своей сестре, Астории, мы вместе с ней заказывали платья для бала, но она отправилась домой через камин, не дождавшись меня, - ответила Дафна.       - А как ты узнала о бале? – поинтересовался Гарри.       - О том, что в этом году в школе пройдет Турнир Трех Волшебников знают все древние рода, - сказала девушка, - а вот откуда об этом узнала я и представить не могу, неужели про это узнали Уизли?       - Нет, - поморщился Поттер от напоминания о бывших друзьях, - на самом деле я случайно узнала про это.       - Какая ты везучая, - усмехнулась Гринграсс, не поверив ему, - кстати о Уизли и компании, где же они потерялись?       - Просто сегодня я решила отдохнуть от безграничной тупости и постоянных поучений, - рассмеялся Гарри, видя удивление на лице Дафны.       - Умеешь ты удивлять, Поттер, - присоединилась к нему девушка, - кто подменил невинную малышку Изабеллу, борющуюся против злых и коварных слизеринцев, в компании завистливого барана и кудрявого учебника?       - Малышка наконец повзрослела, - ответил Гарри, - и ты подала отличную идею, если из меня получится плохая Избранная, то пойду в писатели, думаю, книга про похождения настолько колоритных персонажей будет пользоваться успехом.       - Только не забудь указать меня соавтором, - попросила слизеринка, старательно пытаясь выглядеть серьезно.       - Конечно, но ты не боишься, что Тот-Кому-Не-Понравится-Моя-Книга захочет убить не только меня, но и тебя? – поинтересовался Гарольд, также пытаясь скрыть улыбку.       - Ради такого я готова пожертвовать своей жизнью, - уверенно заявила Дафна, но не выдержала и рассмеялась.       Гарри тоже рассмеялся, он и не думал, что прогулка с Гринграсс так поднимет ему настроение. Посидев еще некоторое время в кафе, и поболтав ни о чем, Гарри и Дафна расплатились и вышли на улицу, направляясь к входу в Дырявый Котел.       - Ты меня совсем заговорила, Поттер, - сказала девушка, глядя на потемневшее небо.       - Как будто ты была против, - ответил Гарри.       - Нет, но это не повод так нагло пользоваться моим интересом к новой Изабелле, - притворно возмутилась Дафна.       - Хорошо, в следующий раз я обязательно встречусь с тобой с самого утра, так что тогда мы успеем договорить до того, как стемнеет, - сказал Поттер, надеясь на то, что девушка не будет против повторить сегодняшнюю прогулку.       - Неужели сама Избранная хочет встретиться еще раз? – сделав удивленный вид, поинтересовалась Дафна.       - Если только благородная леди Гринграсс пожелает, - парировал Гарольд.       - Я уверена, она будет не против, - улыбнулась Дафна, - я отправлю тебе сову.       - Отлично, буду ждать, - сказал Поттер, радуясь тому, что она согласилась.       За разговором они дошли до прохода в Дырявый Котел.       - До скорого, - попрощалась Гринграсс и исчезла в изумрудном пламени камина.

***

      Выйдя из камина у себя дома, Дафна щелкнула пальцами, призывая домового эльфа, и, отдав ему покупки, отправилась в ванну.       Набрав ее до краев, девушка забралась в нее и удовлетворенно зажмурилась. Ее мысли вернулись к тому, что сегодня произошло.       Сегодняшний день был на редкость интересен. Дафна не знала, что произошло с Изабеллой за лето, но она разительно отличалась от той тихой, постоянно влипающей в неприятности гриффиндорки, какой ее помнила девушка. И, надо признать, что такая Поттер нравилась ей гораздо больше. А еще то, как она мило краснела, когда Дафна рассматривала ее в магазине…       Гринграсс тряхнула головой, прогоняя невесть откуда взявшиеся странные мысли. Нет, сегодняшний день был слишком странным. Закрыв глаза, девушка откинула голову, позволяя воде вымыть все лишние мысли.

***

      Постояв немного, Гарри пошел к выходу. Сев в машину, он приказал Петунье ехать домой, а сам задремал, утомленный безумным днем.
249 Нравится 68 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (14)