ID работы: 2309679

Выйди из тени, сними с лица маску....

Гет
PG-13
Заморожен
58
koteyka_kote бета
Размер:
37 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 186 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 13. Встреча со старыми лиц... Мордами!

Настройки текста
— Она всё ещё без сознания? — слышится очень знакомый голос на границе с сознанием. — Скорее спит, — отвечает некто слева. — Оба не правы. Она в процессе пробуждения, — вмешивается в диалог то-то третий и спрыгивает на кровать, которая немного прогибается под небольшим весом. Алиск медленно открывает глаза, привыкая к яркому солнечному свету, трёт руками заспанное личико и, только после этого, осматривается по сторонам, стараясь убедиться в правильности своих догадок. Она могла поклясться последней золотой монетой, что голоса в комнате принадлежали котам. — Очнулась! — обрадовался сэр Балабол, сидя на крае кровати. — Вы как всегда ищите приключения, Аликс, — мягко сказал сэр Всё-Не-Так, который устроился на кресле. — Я тоже рада вас видеть, — улыбнулась девочка и приняла сидячее положение. — А что вы тут делаете? — Воспитанные юные леди не путешествуют одни, а разделяют приключения с друзьями. Вот мы и пришли, чтоб разделить это небольшое путешествие. — ответил сэр Удачливый, подкидывая в камин два полена. - Как ваше самочувствие? - спросил коричневый кот. - Мне уже лучше. Рада вас всех видеть. Как там в Элизиуме дела? Я ведь даже понятия не имею, что там происходит. Мисс Тень наверно волнуется, - вспомнив о гувернантке, Аликс немного погрустнела. - Ох, не переживайте. Сейчас там счастливо правят король с королевой и относительно всё в порядке, - заверил её чёрный кот. - Кажется, мальчишка-оборотень намеревался пойти за вами следом, но та дамочка его остановила. - Да-да, а мы под шумок прошли через дверь, чтоб никто не заметил, - подтвердил рыжий кот. Далее сэр Балабол начал с активной жестикуляцией рассказывать, как именно нашли и добрались до Аликс, не имея в лапах даже карты. По мере его рассказа, девочка постепенно, крупинка за крупинкой, начала вспоминать, по какой именно причине она потеряла сознание. Щёки вмиг заалели и она поспешила закрыть лицо ладошками, но почувствовала, как тонкое запястье что-то опутывает. Салли перевела удивлённый взгляд на правую руку и обнаружила там тонкого плетения браслет в виде небольшой стеклянной цепи с висящим замочком. — …, а потом мы встретили весьма неприятную личность — оборотня. Он, кстати, тоже вас искал. Сейчас наверняка где-то в замке бродит, — с лёгким пренебрежением произнёс рыжий кот. — Что там у вас? Упади солнце, это же..! — начал было Балабол, но под строгие взгляды собратьев замолк. — Что это? Вы знаете, откуда это у меня? Договаривайте, — потребовала Хилл. — Это… это… э-э-э… подарок! Да, подарок Шута! — побегав глазами по комнате, ответил он. Выдавал волнение лишь хвост которым он резко вилял из стороны в сторону. Девочка решила, что если они не хотят говорить правду, то есть для этого веские причины.

***

Ближе к вечеру её посетил Шанс и рассказал, что пока девочка спала, загадка была найдена и разгадана. Расстраивало в сложившейся ситуации лишь то, что ей самой не удалось поучаствовать в разгадке сим удивительной и интересной, по словам волшебника, загадке. Сразу после него прошмыгнул в комнату сэр Балабол. Он неуверенно посмотрел на закрытую дверь потом огляделся по всему периметру комнату, и только после этого подошёл к постели, в которой Аликс перечитывала дневник своей матери. Увидев кота, она отложила книгу и приветливо улыбнулась. - Добрый вечер, - поздоровалась девочка. - Аликс, у меня есть к вам маленькая просьба, - тихо произнёс он, навострив уши, - не могли бы вы показать мне ту цепочку. Салли сначала не поняла, о какой цепочке идёт речь, а потом сообразив, вытянула руку с украшением, которое иногда переливалось голубоватыми бликами. Кот протянул лапы и, повертев предмет на запястье по часовой и против часовой стрелки, опустил руку и ещё раз зыркнул за свою спину. - Будьте осторожны с этой вещью, - предупредил сэр Балабол и выбежал мигом из комнаты, словно его тут и вовсе не было. Девочке оставалось лишь непонятливо смотреть ему вслед и задавать самой себе всё новые и новые вопросы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.