Двери в тронный зал открылись. Стоик повел свой клан вперед. Первым вошел вождь со своей женой, сразу за ними чуть поодаль, шли их дети с драконами. Далее вошли Плевака с Рыбьеногом, а за ними остальные. Шли они, не спеша, лица их не выражали эмоций. Глаза их смотрели куда – то вдаль, стараясь не смотреть на королевскую семью. Ведь они могли не сдержаться и показать мимикой свое мнение, а оно бы вызвало недовольство у Королевы. Войны, закаленные в битвах, могли выдержать многое, но истерики и визги избалованной и изнеженной женщины. Они бы сразу вышли из зала, несмотря, что церемония еще не завершена.
Идя по залу, Стоик незаметно осматривал зал. Соплявый и его клан стояли у правой стены. Раскат со своими стояли у левой стены. В центре стояло четыре трона: на центральных сидели Король и Королева, Наследник сидел рядом с отцом, а принцесса рядом с королевой. Он также увидел, что Свен чему – то радуется, а вот Мирельна кривит губы. По бокам от них стояли придворные. Олуховцы были приятно удивлены. Придворные были одеты, также как и тогда, когда они приплывали сюда в последний раз. Хотя, наверное, двадцать лет мало для того, чтобы прижились европейские нравы и воспитание.
Подойдя чуть ближе, стоик остановился и жестами показал Иккингу выйти немного вперед. Осмотрев зал, он начал говорить.
- Приветствую тебя, Свен, Король Шотландии. Я, Стоик Обширный из клана Хеддок, говорящий от имени людей нашего клана и нашего народа Севера. Хочу представить тебе своего сына, Иккинга Кровожадного Карасика III. Наследного принца народа острова Олух и всадника Ночной Фурии, известного как Покоритель драконов. – Начал вождь. Услышав последнее, придворные начали перешептываться. Стоик же, не стал обращать на это внимание и продолжал перечислять заслуги и хорошие качества своего сына, также он вскользь сказал о его умениях кузнеца, писателя, картографа и художника. Говорил он четко, громко и с гордостью. На весь этот рассказ у него ушло около пяти минут. Замолчав, Стоик коротко поклонился.
- Благодарю тебя, Стоик. – Заговорил Свен. – А теперь Вождей и их людей я приглашаю на пир!
Когда Король произнес эти слова, слуги стали выносить столы и скамьи и расставлять их по залу. Когда столы были расставлены, повара стали приносить различные яства. Столы расставили в четыре ряда и олуховцы решили занять второй слева. За столом у стены, сидели люди из клана Торстон. Йоргенсоны и придворные заняли столы справа, а между этими столами осталось достаточно много места для танцев.
Все, усевшись, стали есть и вести беседы. Пока музыкантов не было, можно было расслабиться. За столами обсуждали представления Наследников. Олуховцы, слышащие только своего Вождя, хвалили речь за краткость и точность, а также с нетерпением ждали выступления своего Наследника. Наперебой предлагали песни, которые он может спеть и какие они хотят услышать. Другие вожди, слыша атмосферу и беседу олуховцев, тоже решили дать несколько советов своим сыновьям.
Но время подошло. Король уже объявил о демонстрировании таланта к танцам. Наследник мог станцевать, что он сам выберет и подобрать к танцу музыкальное сопровождение. Первым, как всегда, вызвался Сморкала. Он объявил своим танцем вальс и пригласил принцессу станцевать с ним. Принцесса, после небольшого толчка со стороны королевы, поднялась с трона и вложила свою ладошку в ладонь Сморкалы. Музыканты стали играть затяжную, торжественную мелодию. Пара посреди зала двигалась величественно и не спеша. И вот танец закончился, все стали аплодировать и обсуждать. И в это время один викинг незаметно покинул зал.
Теперь стал черед Задираки. Его танцем стал национальный танец победы. Себе в пару он пригласил Хедер. Викинги из его клана начали играть веселую, подвижную мелодию, от которой все взбодрились. Они начали танец с медленных движений, плавных и легких. Но музыка все ускорялась, так и ускорялись движения, становились резкими, быстрыми, иногда грубыми и рваными, но все равно завораживающими. И вот, музыка стихла, и, поклонившись друг другу, Задирака и Хедер прошли к своим местам. Наследник и принцесса Шотландии смотрели на танец восхищенными глазами, ничего прекраснее они еще не видели. Они даже решили, что после испытания уговорят отца отправиться к викингам для укрепления договора. Остался только Наследник Олуха.
Иккинг не спеша встал и посмотрел на двери зал. К нему уже спешил викинг с сундучком и барабаном. Олуховцы замерли в предвкушении. Они поняли, что за сундук и зачем барабан и ждали выбора. Выбора для игры на барабане. Все викинги считали честью сыграть мелодию для этого танца. Иккинг же выбрал Сэмир. Девушка сразу поднялась и схватилась за барабан. Пару раз, ударив по нему кулаком, она показала жестами свою готовность. Юноша открыл сундучок и достал оттуда две одинаковые рукоятки. По залу прошлись смешки, но, не замечая их, Иккинг прошел в центр зала и объявил.
- Мой танец называется Огненный вестник мира. Традиционный танец моего народа.
Объявив свой танец, он встал в особую стойку и из рукояток вылетели лезвия, сразу покрывшись огнем. В зале послышались восклики восхищения, но Наследник и его народ знали. Самое прекрасное еще впереди. Сэмир начала отбивать ритм, то ускоряя его, то замедляя. Иккинг стал двигаться в ритм с музыкой, двигая своими мечами. Во время танца он их и подбрасывал, жонглировал или просто вырисовывал ими различные узоры. Сделав последний аккорд, он поклонился королю и сел за стол.
Как только он сел, в зале послышались хлопки. Все постепенно стали приходить в себя и показывать восторг. Больше всех хлопал Король и что – то говорил своему сыну. Тот только и делал, что кивал.
- Ну, что. Мы только увидели танцы, а впереди еще и пение с игрой на инструментах. Даю Наследникам пять минут на обдумывание песни.
В зале сразу стало шумно. Викинги наперебой давали советы своим Наследникам. Кто – то предлагал песню, кто – то решил показать, как она поется, третьи стали спорить друг с другом. Никто и не заметил, как пролетели эти пять минут. Наследники уже смогли определиться. Выступать решили, так же как и танцевать. Первым сорвался Сморкала. Он решил спеть Северную балладу – Herr Mannelingю
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Он спел немного фальшиво, но красоту песня не утратила. Самое главное, он спел с эмоциями и чувствами. И не стоял как столб. В итоге получилось достойно сына Вождя. Следующим вышел Задирака. Он выбрал балладу Ai Vis Lo Lop.
Ai vis lo lop, lo rainard, lèbre,
Ai vis lo lop, lo rainard dancar,
Ai vis lo lop, lo rainard, lèbre,
Ai vis lo lop, lo rainard dancar,
Totei tres fasiàn lo torn de l''aubre
Ai vis lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei tres fasiàn lo torn de l''aubre
Fasiàn lo torn dau boisson folhat.
Aqui triman tota l''annada,
Pèr se ganhar quauquei soùs
Aqui triman tota l''annada,
Pèr se ganhar quauquei soùs
Rèn que dins una mesada
Ai vis lo lop, lo rainard, la lèbre.
Nos i fotèm tot pel cuol
Ai vis lo lèbre, lo rainard, lo lop.
Не смотря на то, что слов в этой песне мало, поется она непросто. Но Задирака смог передать оттенки песни. Закончив, он поклонился и сел. Настал черед Иккинга. Он встал и вышел на середину. Около стола олуховцев шла передача инструментов. Все приготовились слушать. Объявив своей песней, негласный гимн своего народа, с которого начинался каждый пир. Frei zu sein.
Ich brauche keine Krone
Kein Palast, kein Edelstein
Wo immer ich auch wohne
Ist mir jeder Ort ein Heim
Ich bin ein Strolch
Doch bin ich frei
An mir ging dieser Kelch vorbei
Frei zu sein
Bedarf es wenig
Nur wer frei ist
Ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
Denn er ist seines Glückes Schmied
Wovon die Andern träumen
Raub'' ich in der Nacht
Meinem Gang gleicht einem Hochzeitsschimmel
Ein furchtloser König
Von Söldnern bewacht
Ein eigener Gott, in meinem Himmel
Frei zu sein
Bedarf es wenig
Nur wer frei ist
Ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
Denn er ist seines Glückes Schmied
Ein Ei nicht dem andern gleicht
Manch einer hat gewettet
Der Strolch schlägt sieben auf einen Streich
Man schläft wie man sich bettet
Frei zu sein
Bedarf es wenig
Nur wer frei ist
Ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
Denn er ist seines Glückes Schmied
В отличие от других викингов у Иккинга был чистый, приятный и звонкий голос. Он ловко менял его звучание, тембр. Пропев последние слова и поклонившись, он сел за стол рядом с отцом. Викинги его деревни стали наперебой хвалить и благодарить. Все же эта песня олицетворяла их самих, их жизнь. Они многое поменяли за эти пять лет. И песня стала одним из символов перемен.
- И наконец, игра на инструментах. Выбирайте любой инструмент и играйте музыку песни, которую вы спели. – Огласил король. – Но сейчас первым выступит Иккинг, вторым – Задирака, а третьим – Сморкала. Выбирай инструмент и сыграй нам свою песню, Иккинг.
Осмотрев инструменты, юноша выбрал флейту. В его песне именно она была главным инструментом. Вместе с ним подошли и Задирака со Сморкалой. Задирака выбрал свирель, а Сморкала – барабан. Выйдя в цент зала, они по очереди сыграли свои мелодии и вместе поклонились, ожидая решение короля. На сегодня это было последнее испытание и уже садилось солнце. Король Свен внимательно всех осмотрел и произнес:
- Прекрасное звучание. Вы с честью и достоинством прошли эти испытания. Завтра же вы покажете себя как воинов. Завтра после первого колокола подходите к дверям дворца. Я буду ждать вас. А теперь на этой замечательном событии мы завершаем наш пир. Наследникам стоит отдохнуть.