ID работы: 2317904

Шесть с половиной ударов в минуту

Джен
R
Завершён
115
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
876 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 484 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 45.2 До переговоров

Настройки текста
Мне часто стал сниться один и тот же сон. Его сюжет почти всегда мучительно повторяет сам себя. И сценарий настырно проигрывается от начала и до конца, сколько бы ни пыталась выйти за его рамки. Недружелюбный лес обступает вокруг. Я пристыжено выслушиваю отчитывания Сайтроми, пока мы ждём Созерцателей. Он раздосадован моей попыткой изгнать его, но злости в голосе нет. Да и голоса тоже будто нет, и слова сразу затекают в моё сознание. Я знаю, что он собирается сказать, и, к сожалению или счастью, вспоминаю о трагедии. Если сейчас он уйдёт, то снова погибнет… или впервые… Нужно убедить его остаться со мной до того, как прибудут Созерцатели и утащат меня в крепость властной Сат’Узунд. И я со слезами висну на руке отца и умоляю не ходить на встречу с Цехтуу и Цеткрохъев. Пускаю в ход всевозможные аргументы, но не слышу их. Созерцатели всё ближе, а недовольство Сайтроми не затухает. Это борьба со скалой, с давно устоявшимися принципами и идеями. Что-то всё же меняется. Даже природа вокруг становится другой: из-за крон проглядывает солнце, а зелень всё ярче и приветливее. Сайтроми сменяет гнев на милость и нежно гладит меня по спине. Я отдаюсь триумфу, зная, что изменение одной детали напишет новую историю. Может, в этот раз погибнет другой брат или сестра, и боль нагрянет вновь. Только она будет не такой непереносимой, что уже победа. И вот когда я облегчённо махаю отцу, чтобы вместе с ним вернуться к Сат’Узунд, замечаю, что Сайтроми мелькает между стволов в десятке шагов от того места, где видела его секунду назад. И тут же дорогу мне загораживает стена белого огня. Я приказываю ему погаснуть, бросаюсь к нему, ищу лазейку. И обжигаюсь. Боль кажется настолько реальной, что я просыпаюсь. Каждый раз боюсь, что помещение, в котором сплю, будет охвачено пламенем. Пока везло, и огонь появлялся исключительно во снах. Ни разу ещё не получилось преодолеть ту непроходимую стену, и отчаянье из мира грёз перетекало в реальность. В действительности никто не собирался давать мне второго шанса на спасение Сайтроми. Вернувшись во дворец Сат’Узунд, я испытывала неудовлетворение после встречи с Вортесом. Мне казалось, что всё было зря и его мнение не стоило таких усилий. Напрасно потратила желание, заставив бедную Тигоол рисковать жизнью и доставлять лидеру Апрогси послание. Цехтуу тоже не верила в полезность этого человека и пришла в ярость, когда я сказала, что последствия встречи могут быть мизерными. Она устроила мне такую пытку с выворачиванием суставов и скручиванием мышц, что после я лежала на месте часами, не в состоянии подняться и вообще пошевелиться. И осознавая, что Королева отыгрывается за все свои недовольства мной, а не только неудачные переговоры. От окоченения отходила застаревшая мысль разыскать Рандарелла и попросить о помощи его. Правда, в нынешнем положении он даже слушать не станет. Или не услышит. Да и кто из них, служителей, по-настоящему стал бы сотрудничать со Спустившимися, кроме редкого чудака Вортеса? Возможно, мой расчёт всё же был не столь провальным, и лишь такой человек и мог донести мои предупреждения до ушей лидеров Церкви, но время покажет. Поздний рассвет и ранние сумерки напоминали мне, что мир едва сохраняет целостность. И ночью было так не по сезону холодно, что трава покрывалась инеем. На головы сыпался ледяной дождь, такой острый и крупный, что Спустившиеся предпочитали прятаться по домам, если непогода заставала их днём. О затопленном Лотуангэ перешёптывались на улицах и в коридорах дворца. Страшно представить, какие ещё сюрпризы ожидали впереди. — Птицы сходят с ума, — переговаривались слуги, и я была невольным свидетелем их пересудов. — Вчера в окно врезался голубь и разбился! Они всё чаще падают в полёте, теряют ориентиры. — Это изменение погоды так влияет на них? — Не знаю. Но мне это видится жутким предзнаменованием. Ох, если бы Спустившиеся знали, насколько всё плохо… Вернулся Цеткрохъев, где бы он ни пропадал. Пробовала заговорить с ним, однако он на контакт не шёл, а иногда игнорировал моё присутствие. Я долго не могла понять, с чем связано столь негативное отношение ко мне, пока однажды случай не подсказал мне, как правильно обращаться к нему. Я заметила, как много раз Спустившиеся кланяются ему при обращении, и подумала, что старший Король вполне мог требовать следования субординации. То, чему Сайтроми даже не пытался научить меня. Да ему и не требовалось видеть, как я касаюсь кончиком носа колен. Цеткрохъев же любил дисциплину. И стоило мне научиться слегка склонять голову в его присутствии, как внимание ко мне возросло. Правда, с такими одноцветными глазами, какие были у Короля, трудно понять, смотрит он на тебя или кого-то ещё. Зрачок обыкновенно выдаёт интерес хозяина. Цеткрохъев же мог стоять вполоборота, но изучать того, кто об этом даже не догадывался. Мне всегда неуютно, когда не могу понять, в фокусе я бессмертного или нет. Однажды спустя примерно пять дней после разговора с Вортесом я застала Цеткрохъев читающим в комнате. Она была на удивление пустой: ни мебели, ни ковра на полу или стенах, ни занавесей, словно об этом помещении забыли. А потому Король стоял возле окна с книгой и казался слишком приметной фигурой в непримечательной коробке. Я обратилась к нему по имени и поклонилась, рассчитывая расположить к себе в начале разговора. — Я бы хотела кое-что обсудить. — Хотела бы? — пальцы, сжимавшие переплёт, едва заметно дёрнулись и изменили положение, однако голова Цеткрохъев не сдвинулась ни на миллиметр. — Не кажется ли тебе, что начинать прошение со слов о том, чего хочется тебе, не самая располагающая тактика. Старший по званию никогда не станет выслушивать, что тебе нужно, ведь всех волнует то, что нужно им самим. Я не знала, пытался ли он меня пристыдить или дать совет, но мне сделалось не по себе от указания на ошибку. Я сбилась и потеряла фразу, с которой мыслила начать серьёзный разговор. — Таким образом, — будничным тоном продолжал Король, — тебе следовало апеллировать к своей просьбе через попытку узнать, чего хочу я. Итак, он решил меня поучать? Я сбросила с себя неловкость и продолжила говорить, что и планировала: — Когда мудрецов отыщут, мне нужно будет направиться к ним. Одной мне придётся туго… — Называй вещи своими именами: ты не справишься. — Да. Не справлюсь. Мне нужен отряд. И Цехтуу не выделит мне своих Спустившихся, я почему-то нутром это чувствовала. Можно было обратиться к тем немногим личностям, что сопровождали меня и Хройте в поездках по деревням, но в их любезности не была уверена. Распоряжения они всё равно получали от Сайтроми, а теперь… И влиятельный Гаррел, как неудачно, отправился с тайной миссией в неизвестном направлении. Как же меня нервировало, что всё наше «семейство» с самого начала имело привычку распадаться на островки, обособленные и независимые. Цехтуу и Гаррел не вмешивались в дела Сайтроми, а он и я не интересовались их занятиями. Сейчас эта оторванность как никогда давила и сбивала с толку, ведь я осталась без острова и крутилась в морских водах, стараясь не захлебнуться. — Я выделю тебе отряд, — великодушно согласился Цеткрохъев, откладывая книгу на подоконник. — Но будут ли они тебя слушаться? Это ещё что значило? Разве его строгий наказ подчиняться мне не стал бы священной обязанностью для Спустившихся? Или он клонил в ту же степь с поучениями, только на этот раз урок был более прозрачным? — Я не подведу ваших ожиданий… — Ты сама веришь в то, что говоришь? — холодно перебил Король. — Во всяком случае то, как ты это говоришь, не внушает оптимизма. Может, не стоит давать тебе отряд? Я подавила вымученный стон и настроилась на его поверхностные мысли. Цеткрохъев тоже не старался скрывать их, и я с удивлением обнаружила, что его вера в мои силы и впрямь не настолько уж крепка. — Как ты выполнишь работу успешно, если нет цели? — У меня есть цель! — упрямо возразила я. — Ты не фокусируешься на ней. Всё время что-то сбивает, — Король задумчиво поводил пальцами в воздухе. — Предположим, я прикажу одному талантливому Спустившемуся помогать тебе во всём. Он один стоит отряда. Скажем, это будет Глядящий в Душу. Во мне неотвратимо начала подниматься буря. Я отвела взгляд, чтобы Цеткрохъев не увидел изменений во мне, да только бесполезно было что-то прятать от него. — Я точно знаю, чего ты не будешь делать: пытаться сотрудничать с ним. Когда твоя цель в действительности важна, ты не растрачиваешь себя на старые обиды и прочие глупости. Ты смотришь только вперёд и делаешь лишь безотлагатеные шаги. — Но я же не живу одним стремлением, — проходить его экзамен было невыносимо. Я отпустила мысли о Глядящем в Душу и не думала о нём, так же как не планировала заманивать его в ловушку и мстить. Однако если увижу этого Спустившегося, ему точно несдобровать. — Я всё ещё личность с желаниями, страхами и эмоциями. Я не могу всё это отбросить ради чего-то одного, как бы ни старалась. — Так жизнь всё же не потеряла смысл? Иначе откуда в тебе взяться всем этим эмоциям, страхам и желаниям, — бессмертный перебросил хвост на другой бок. Когда мне казалось, что придумала ответ, в помещение зашёл Спустившийся — один из командиров армии, и моя просьба отошла на задний план. Уж и не знаю, какой в списке значимости она стояла по счёту. Чувствуя, что мне не хватает хваткости, образования, возможно, манер, я отложила просьбы до лучших времён. Найти общий язык с Цеткрохъев было непосильной задачей. И всё же в чём-то Король был прав: пусть боль от потери и не ушла, я ощущала себя куда более живой и собранной, чем за месяц до этого. Мечта гнала вперёд, и жалеть себя было некогда. И потому так боялась, что утомляющее выжидание вновь навеет на меня депрессию, заставит по новой проникнуться одиночеством и горем. Скорее бы уже что-то решилось: Спустившиеся ли вышли на след мудрецов, Вортес ли связался с ними, Lux Veritatis ли написал письмо бессмертным, или ещё что-то неожиданное, но обязательно сдвигающее события с мёртвой точки. Что-нибудь! Дворец был полон жизни, но ощущался пустым. Во дворе стоял фонтанчик, и я часто садилась на его бортик. Он напоминал мне уединённый фонтан в безымянном городе на юге, возле которого у нас с Рандареллом состоялся серьёзный разговор о Спустившихся и вседозволенности ордена Фассето. Наверное, я вспоминала именно этот отрывок, потому что других примечательных фонтанов в моей жизни не встречалось. Правда, этот во дворе был чище и изящнее. Изгибы фигур ассоциировались со складками платья Сат’Узунд. Вроде бы у людей было поверье, что для исполнения желания нужно окунуть голову в воду. Спустившиеся не осмелились бы погружать свои макушки в фонтан господ, а возлагали ладони на мраморную рыбу, которая словно из любопытства вынырнула на поверхность возле самого бортика, и про себя повторяли желаемое. Я погладила голову статуи и сконфуженно отдёрнула руку. Что за детские игры? Всё равно мои просьбы оставались беззвучными для высших сил. Интересно: если Шестеро вполне отчётливо слышали свои имена и даже часть разговоров, а Он и Она откликались, не имея конкретных имён, когда о них просто кто-то думал или заводил речь, то что насчёт Терпящей? Наверняка же Её звали как-то иначе. Когда Она ещё не покинула Клепсидру, слышала ли Она молитвы к Себе именно как к Терпящей, или это прозвище приклеилось к Ней уже после ухода? Эксперимента ради я вполголоса высказывала всё, что думала об этой безответственной неудачнице, называла Её нехорошими словами, пока не поняла, как это бесполезно. Если Терпящая и слышала меня в другой конце Вселенной, возвращаться для не менее яростного ответа Она не собиралась. А ещё мне стало не по себе, когда заметила, что, высказывая своё презрение к Терпящей, я в упор смотрела на своё отражение в воде. Будто все эти гадости предназначались мне. Но ведь и я не без греха. Отпустить их сейчас — значит выйти на новый уровень. Избавиться от груза вины и начать действовать более свободно. Люди верят, что в каждом «чистом» творении (демоны к ним не относились) есть пылинка Терпящей. Смотря на своё отражение, думала, что и во мне могла бы найтись частичка Создательницы, да только всё это казалось глупостью. Если во мне и таилось что-то божественное, оно досталось от Сайтроми, а вовсе не Терпящей. Однако люди верят… и это удобно. Тогда же мне пришла в голову ненормальная идея. Найти в бесчисленных комнатах Цеткрохъев было непросто. Он скрывался в залитом солнцем помещении, и при входе лучи ударяли в глаза, слепили и мешали ориентироваться. Сам Король выделялся чёрным пятном на фоне достаточно тёмной мебели и казался инородным предметом не только в четырёх конкретных стенах, но и вообще в мире. Я прикрывала глаза козырьком и часто моргала, привыкая к ослепительному свету, а затем стремительно поклонилась. — Если бы Терпящая вернулась прямо сейчас, смертные приняли бы Её… такой, какая Она есть на самом деле? — спросила я у Цеткрохъев, не особо заботясь, что он, похоже, был занят. Он что-то писал и не покинул стола, когда я нарисовалась в комнате. Ему не понравилась незапланированная встреча, однако мне нужен был совет. И не вспыльчивой Цехтуу, которую само упоминание Матери выводило из себя, а кого-то вдумчивого, мудрого и относившегося безразлично к теням прошлого. — Что ты имеешь в виду? — Культ Терпящей уже давно возносит не богиню и не воспоминание о Ней, а некий искажённый образ. Никто из ныне живущих не может знать, какой на самом деле была Создательница. А значит, Она настоящая, вернувшаяся из затянувшегося путешествия, могла бы не очаровать, а напугать и оттолкнуть своих самых преданных почитателей. По правде, именно самые преданные и не хотели бы, наверное, никогда встречаться с настоящей Терпящей. А вот тем, кому было всё равно на Неё, кто не верил и никогда не задумывался о Ней как о личности, отреагируют спокойней. — Всё равно, — бросил Цеткрохъев бесстрастно. — Им важно поклонение божественному, чудо, забота кого-то свыше. Потому неважно, какой будет Терпящая. Главное, чтобы выполняла функции, которые от Неё требуют верующие. — Какие функции могут быть у Создательницы мира, если Она уже создала его? — Быть идолом. К чему эта демагогия? — поморщился Король. — У тебя нет дел? — У каждого свои причины говорить о Терпящей. Простые люди справляются с тревогами и страхом перед неопределённостью, думая, что всё предрешено Ею или так или иначе получит Её одобрение или порицание. Церковь использует имя Терпящей для установления порядка и власти. — Я медленно заходила по помещению, жмурясь на солнце. — Мудрецы якобы исполняют Её волю, и чужим стремлением они живут из поколения в поколение. Представьте, что вдруг Терпящая возвращается, смотрит на всё происходящее и начинает распоряжаться, что людям следует делать иначе. Тут уж и Церкви придётся подчиниться, потому как, притворяясь приближенными к Терпящей, они пользовались Её именем для навязывания власти и уже не смогут выйти из повиновения. — Для разминки фантазии неплохо. Только Терпящая не вернётся, — похоже, какое-то зерно интереса я в нём всё же посадила, поскольку Цеткрохъев отвлёкся от записей. — А если Её место займёт кто-то другой? Король поднял голову и вперил взгляд чёрных глаз в меня, так что по телу забегали мурашки. Его лицо избороздило меньшее количество складок и вмятин, чем у Сайтроми, однако Цеткрохъев всё равно выглядел старше. — Других нет. А если ты про подставных божков, то такие уже появлялись. Церковь их быстро отлавливала. Она не терпит конкуренции своей обожаемой Создательницы. — А если Церковь сама объявит возвращение Терпящей? — предположила я. — Это произведёт фурор? Хотя ответ был очевидным. Само собой, произведёт. Люди сойдут с ума от счастья, стоит продемонстрировать им объект поклонения. И неважно, как Терпящая будет выглядеть, главное, чтобы соответствовала параметрам божественного, иначе люди заподозрят подвох. — Они никогда так не делали, — заметил Цеткрохъев. — В них всё же есть уважение и страх перед гневом Терпящей, в противном случае давно бы уже посадили на трон своё божество. — Если бы я жила в мире, который рассыпается на глазах, я бы хотела, чтобы к нам вернулась Терпящая и расставила всё по своим местам. Мне бы очень хотелось, чтобы Lux Veritatis указал на одну из женщин и сказал, что она — богиня, которая пришла спасти мир от разрушения. И если она сделала бы это, меня точно не волновал бы вопрос, старая это или новая Терпящая, — а поскольку в таком мире я и жила, Lux Veritatis обязан быть открытым к подобному аргументу. Массивные часы у стены пробили полдень, обеденное время. Я совсем потеряла ему отсчёт с тех пор, как начала погружаться в беспросветную печаль. — И где же найти такую Терпящую? Есть кандидаты на примете? — Я этого не говорила, — насупилась я, припоминая, каким видением обладал Цеткрохъев и как это помогало ему в нашей беседе. Вроде бы он зрел нереализованные планы и потерянные возможности? — Естественно, ведь не у всех есть талант взмахом решать проблемы в гиблом мире. — Король протянул ко мне руку. Несколько томительных секунд я не могла сообразить, что он требовал, а потом неохотно дала ему письмо. — Доказательство божественного, — бессмертный с шумом втянул воздух. — Узнаю этот сладкий аромат всевышнего великолепия. Ты хранишь его слишком давно. Со странной улыбкой он вернул письмо и пощупал отломанный рог. Я сомневалась, что тот когда-либо отрастёт вновь, ведь на личном опыте знала: многие раны никогда не заживают. — Можно попробовать вынести тему Терпящей на предстоящих переговорах, — сказал Цеткрохъев. — С прикрытием Церкви мы могли бы воссоздать свою Терпящую. И всё же не рассчитывай на многое: для Lux Veritatis подобное притворство смертельно оскорбительно. Это звучало настолько кощунственно, что я не сдержала усмешки. Создать Создательницу заново… Lux Veritatis придёт в ужас, а ещё лучше, если бы страх пробил панцирь высокомерного самодовольства мудрецов. Их не оставит равнодушным факт «возвращения» Терпящей. — Для тебя это было сложным шагом — обратиться ко мне? — спросил Король, когда я уже отвернулась к двери. Солнце жарило спину, зато видеть было легче. — Беря во внимание, что ты собиралась уйти от нас. И что обвиняла нас в гибели отца. Я молча отступила назад. Старалась не удивляться, откуда он знает про желание уйти, ненависть к Глядящему в Душу и всё остальное. — Глупо было так думать… — Ты переболела эти мысли, — Король посмотрел на брошенные записи и покачал головой. — Но это не дело. Я бы успел заполнить три страницы за это время. Их перепишешь ты. За отнятое у меня время. Я кивнула, соглашаясь, что потребовала от него слишком многого. Для того, кто относился ко мне не как к родственнице, а как к дочери родственника, всё же достаточно далёкой от семьи и не соответствующей некоторым параметрам, Цеткрохъев проявлял если не симпатию, но немалое снисхождение ко мне. Я ожидала любопытства с его стороны: расспросов, изучения моей жизни под лупой. Подобное было бы свойственно его натуре. Однако Король проявлял холодную отстранённость. Пока я писала за одним с ним столом, сев с краю, а не посередине, чтобы не ущемлять его право владеть всем пространством безраздельно, Цеткрохъев не проронил ни слова. Уверена, он посадил бы меня за соседний, если бы такой стоял в комнате. Бессмертный обратил на меня внимание, лишь когда я закончила писать и сообщила об этом. В каком-то смысле я чувствовала себя нахлебницей. Отчасти из-за воли случая, отчасти своими силами пришедшая к тому, что мной занимались те, кто не испытывал ко мне особой любви. Считали ли Цехтуу и Цеткрохъев себя обязанными держать меня под рукой, потому что во мне были знакомые способности, или из-за того, что выгонять ребёнка покойного брата — неуважение к его светлой памяти? Я предпочла бы не знать наверняка. А приглашение от Церкви в итоге доставили. Caritas humani generis висели на носу. Переговоры были запланированы на конец месяца, и бессмертные готовились ко встрече с новыми главами Lux Veritatis. Со мной тоже проводили занятия мастера дипломатии, объясняя, как вести себя в тех или иных ситуациях. В своей жизни, полной риска и попыток выжить, и не предполагала, что мне предстоит учиться разговаривать с церковниками, а не удирать от них. Поначалу казалось, что никто в Lux Veritatis не пойдёт на caritas humani generis. Тогда бы мы ждали вестей от разведчиков, рыскавших в поисках мудрецов, или шпионов, которые следили за передвижением лидера Апрогси. Расчёт был предельно простым: свой своих ищет быстрее. Мудрецы умело скрывались как от недоброжелателей, так и от внимания Церкви. Однако я считала, что у Lux Veritatis больше шансов выйти на них, поскольку… это люди. Служители могли притвориться почитателями методов мудрецов, могли напроситься на союз с ними, хитростью втереться им в доверие. У Спустившихся, врагов человечества, шансы равнялись нулю. Поэтому если и нужно было пускать кого-то по следу легендарных хранителей артефакта, то подобных им фанатиков. Так что от моей встречи с Вортесом была польза. Если мужчина загорится идеей, он метнётся по следам мудрецов. А мы тут как тут, завалимся к ним в гости за ним. И вдруг Lux Veritatis приглашает бессмертных за стол переговоров. Это важное событие. Я могла бы отправиться к мудрецам самостоятельно, пока Цехтуу и Цеткрохъев любезничают с церковниками, если бы моё присутствие также не требовалось на переговорах. И я хотела участвовать в этом либо разочаровании, либо знаменательном событии. И всё же иногда мне казалось, что там нечего делать. — Ты полагаешься на чтение мыслей, — говорил преподаватель, когда у него не получалось скрыть свои от меня. А я по привычке лезла ко всем в головы, если дверца не была захлопнута. Получалось само собой. — Вряд ли деятели Церкви пригласят тебя в свои мысли. И тогда тебе придётся следить за тем, что они говорят и как двигаются, а не тем, о чём они думают. Я верила, что умела читать других: опыт жизни с Сайтроми не мог пройти бесследно. Однако те же Цехтуу с её непоследовательными и непредсказуемыми вспышками, а также загадочный Цеткрохъев, который щекотливыми темами выбивал меня из колеи, показывали обратное. Не помогало даже выхватывание поверхностных мыслей, чтобы разобраться в их поведении. И если хотя бы половина служителей высшего ранга были прожжёнными лгунами и опытными манипуляторами, меня ждал провал. Уж лучше бы на переговорах от меня ничего не требовалось, кроме как сидеть и молча слушать споры противоположностей. Хотя Церковь мне представлялась скорее в виде змеи, которая пытается укусить огонь. Где же провести caritas humani generis? Цехтуу сообщила, что в качестве нейтральной зоны избрали особняк, который по невероятному стечению обстоятельств раньше принадлежал семье Лонденолов. Отец Гаррела продал его много лет назад, и сейчас там жил зажиточный вдовец. Бывшему старейшине На-Ла будет приятно (и, наверное, нелегко) вернуться в дом, где он провёл раннее детство. Особняк располагался в центрально-восточной части материка на территории людей, но до оккупированных земель было рукой подать. Обе стороны не хотели, чтобы местность была поводом для тревог, а потому проверяли каждый камешек с параноидальным вниманием. Беспокоиться стоило Спустившимся и Гареллу, может, немного и мне, а бессмертные едва ли испытывали страх перед ловушкой и изгнанием. В свете последних событий отправка на Нижний этаж уже не казалась чем-то ужасным. Однако в бредовых фантазиях я с содроганием видела, как церковники сговариваются с мудрецами и притаскивают артефакт на встречу… Да нет, не будет такого! Разве что мудрецы, прознавшие о переговорах, захотят поймать Королей на подходе. А ведь информация могла просочиться, раз даже лидеры орденов подчас не ведали, что творили окружавшие их люди. Осведомлённость мудрецов была либо надуманной, либо… безграничной, что пугало. В ночь перед переговорами мне не спалось. Избежала новую партию кошмаров, что тоже хорошо. Интересно, увижу ли я Рандарелла? Маловероятно, ведь он был рядовым служителем. Его на такое важное событие не позовут. И всё же что-то внутри меня надеялось хоть глазком поглядеть на него. Старая привычка. Я почти не вспоминала о Рандарелле, пока переживала потерю, и сейчас вновь вызывать в памяти его лицо было… странным. Будто возвращалась к тренировке после перерыва, и мышцы, вновь одеревеневшие, нехотя растягивались. Наутро меня ждала перевозка. Я отказалась от неё и пересела на лошадь. Подмигнула одобрившему мою решимость Гаррелу. — Давно не виделись, убийца моего друга, — я поспешно добавила, когда увидела, как побледнело его лицо. — Я злюсь не на тебя, так что не надо падать в обморок. И жаловаться мамочке тоже. Гаррел уловил насмешку в моём голосе и натянуто улыбнулся. Ореховый плащ тяжёлым грузом тянулся за ним, едва касаясь земли полами. Мерещилось, что при каждой нашей встрече парень выглядел иначе. Чему тут поражаться, одёрнула я себя, ведь он продолжал расти и меняться. Это я теперь застряла в одном возрасте, возможно, уже навсегда. Полтора суток ушли на дорогу. Немногочисленная процессия, состоявшая из охранявших нас воинов, нескольких дипломатов, бессмертных, Гаррела и меня, почти без привалов продвигалась к месту встречи. Иногда я замечала, как дремала прямо в седле, судорожно дёргала головой и тёрла веки. Когда по бокам дороги всё чаще стали попадаться многовековые дубы, бывший старейшина нервно заёрзал и заоглядывался. Он вспоминал. Площадки для старых игр, отмеченные детским вниманием деревья, на которые совсем маленький Гаррел чаял забраться, покорённые ветви… Должно быть, непросто возвращаться в далёкое прошлое, которое сейчас казалось чужим. Столько воды утекло. Я и сама размышляла о своём детстве, как о прекрасной сказке, и глаза начинало щипать. Бессмертные передвигались в громадных кибитках, так как лошади не выдержали бы их веса, а пешком они отставали бы от всадников. Я часто посматривала в сторону их транспорта, сожалея, что не могу видеть переполненную надменностью Цехтуу и довольного мирной поездкой Цеткрохъев. — Куда ты ездил недавно? — периодами я развлекала себя беседами с Гаррелом. Его лошадь скакала либо слева от меня, либо чуть позади, но парень всегда оставался в поле зрения. Иногда ко мне подъезжал один из дипломатов, серокожий Омиттес, и вполголоса напоминал основные правила поведения на переговорах. Меня это порядком раздражало. — Да так… — нахмурился Гаррел. — Ты же знаешь, что некоторые люди притерпелись к Спустившимся и даже успели завязать с ними какие-то отношения. А потом миролюбие было разрушено, и людей прогнали или истребили на территории Спустившихся. Некоторые попытались вернуться и незаметно расселиться на окраине. Я ездил уговаривать их уйти по хорошему, пока Короли не разозлились. — Зачем прогонять тех, кто сам ищет дружбы? Бывший старейшина пожал правым плечом, но я знала, что он просто не хотел осуждать бессмертных. Некое расточительство в отношении людей и даже Спустившихся с их стороны поражало меня. — А как же Rara Avis? Разве они не заслужили жить рядом со Спустившимися? Они всегда были на стороне уроженцев Нижнего этажа. — Удивительно, что ты о них вспомнила, — Гаррел взъерошил свои волосы. — Rara Avis как объединения много лет уже не существует. Последователей раскидало по разным уголкам Верхнего этажа, и они затаились и затихли. Если кто-то из них и хочет продемонстрировать уважение к Королям и Спустившимся, сейчас не самое подходящее время. Несправедливое разделение на народы. Разве нас всех в первую очередь не объединяет схожесть мышления, общие стремления и мечты? Почему этаж всегда определяет то, с кем ты будешь жить и куда тебе можно соваться, а какие места следует избегать? Я не верила, что Короли Спустившихся поддались тем же стереотипам чёрно-белого разделения народов, что и поражённые религиозной лихорадкой люди, и планировала как-нибудь поднять эту тему при бессмертных. Поездка подходила к концу, если Гаррела не подводила память, когда случился крайне неприятный инцидент. Сначала из-за деревьев послышалось капризное: «Не бывать этому омерзительному союзу!», и на дорогу из расставленных по бокам чанов вылилась полупрозрачная жидкость. Копыта лошадей тут же задымились, и скакуны встали на дыбы. Кому не повезло удержаться в седле, попадали на залитую дорогу и заверещали. В их одежде появились дыры, а на коже проступили красные пятна. Мы с Гаррелом ехали подальше и остановили коней до того, как те ступили в жидкость. Надо отдать бывшему старейшине должное: он почти мгновенно спрыгнул на землю и метнулся к стволам. Несколько воинов побежали за ним, вооружаясь на ходу. Я заметила движение в кустах на другой стороне дороги и превратила зелень в пытающее серебро. Кто бы ни прятался там, он с воплем покатился в чащу, силясь сбить пламя. Обнаружив себя криком и пострадав от белого огня, неизвестный обрёк себя на скорую поимку. Он сопротивлялся, и его закололи на месте. Я тоже спешилась, чтобы не быть лёгкой мишенью, если едкая жидкость не была единственной ловушкой. И не зря: последним отчаянным ходом нападавших была запущенная огненная стрела, угодившая в дверцу одной из кибиток. Меня обескуражило и слегка позабавило, с каким равнодушным видом из неё вышел Цеткрохъев, встретился со мной взглядом и пожал плечами. Однако в нём чувствовалось негодование, и, клянусь, если бы зачинщик попался Королю на глаза, допроса бы не было. Вокруг кибитки забегали Спустившиеся, но Цеткрохъев поднял руку и попросил их не суетиться. Её бросили догорать. Вернулся Гаррел с воинами, и я обрадовалась, что с ними всё в порядке. Отчего-то видеть их невредимыми было приятно, словно все мы успели породниться за эту поездку… или, как минимум, стать частью чего-то большого. Гаррел сообщил, что нападавшие сбежали, а кто не успел, дрался до смерти. Мы потеряли одного Спустившегося, транспорт и обзавелись раненными конями. Небольшие жертвы. Повезло, что до усадьбы оставалось не более двух сотен шагов. Когда мы подходили к ограде, к нам вышли представители Церкви и предложили помощь. Такие лицемерно вежливые, услужливые морды. Они смирились со встречей, и всё равно были бы довольны, если бы мы не доехали до места. Во мне всё закипало от ярости. Наверняка они видели, как на нас напали, однако не вмешались! — О каком дружелюбии идёт речь, если люди не могут сдержать своих фанатиков? — прошипела я на ухо бывшему старейшине. — Это… — парень серьёзно посмотрел на меня. — Нападавшие были Спустившимися. — Что? — Ты считаешь, только люди могут отвергать союз Церкви и Шести? Среди Спустившихся тоже есть свои ненормальные, которые ни в какую не примут примирение с Lux Veritatis. Увы. Я глубоко вздохнула, осмысливая услышанное. Окажись здесь сейчас Вортес, он бы осуждающе ухмыльнулся и заговорил бы о предрассудках. Ведь Спустившихся в качестве негодяев я даже и не рассматривала. Какая ирония! — А что касается их бездействия... — продолжил Гаррел, идя по дорожке к воротам. За прогалинами в решётке калитки проглядывал кусок здания, и парень постепенно терял внимание ко мне и своим же словам. Однако несмотря на нахлынувшую ностальгию он закончил мысль. — Пока не начались переговоры, мы враги. Люди не обязаны нам помогать ни под каким предлогом. Уверен, Спустившиеся тоже стояли бы в стороне, если бы на служителей напали в дороге. — Да, но… Если бы они пришли на выручку, это расположило бы нас к церковникам ещё до начала переговоров, — но Гаррел меня уже не слушал. Он растворился в детских воспоминаниях. — Ладно. Я обернулась и поискала бессмертных. Никто из Спустившихся не имел разрешения пройти через калитку, пока этого не сделают владыки. Король, пешком преодолевший остаток пути, дождался, пока перевозка его сестры остановится, и подал ей руку. Вместе, держась друг за друга, как за опору и главнейшее сокровище мира, они приблизились к воротам и ступили на территорию бывших владений Лонденолов. Затем вошли несколько дипломатов, и только потом Гаррел и я. Шествие замыкали воины, следившие за безопасностью. Без сомнений, всё было проверено ещё до нашего приезда и засады ждать не приходилось. Но дополнительная охрана никогда не бывает лишней. В конце концов, с конвоем наша компания выглядела солиднее. Главы Lux Veritatis ждали у недлинной белоснежной лестницы, ведущей к входной двери особняка. Уверена, спустились не все: без излишней любезности нас приветствовали две женщины и двое мужчин. Они по очереди высказали банальные вежливые фразы, требуемые этикетом. Главы Церкви обращались ко всем Спустившимся на площадке, говорили громко и разборчиво. Но кое-что они сделать забыли. — Ты только посмотри, сестра, нас встречают без уважения, — вместо ответного приветствия сказал Цеткрохъев. — Кажется, мы зря преодолели весь этот путь. Вместо ответственных представителей иного народа к нам вышли недоученные дети. Четвёрка из Lux Veritatis опешила, и некоторые обменялись тревожными взглядами. Женщина с рыжим пучком стала настолько пунцовой, что даже я со своего положения разглядела это. — Я думал, у людей сохранился Мтеаакари (1). Какая жалость… — протянул Король. — Мы не… это просто… — женщина с пучком единственная попыталась что-то выдавить. Остальные в недоумении глотали воздух. Бессмертные отвернулись от людей и сделали шаг назад. — Извините за столь грубую ошибку! Королю и Королеве не стоит сердиться на забывчивость смертных, столь же временную, как и их жизни, — женщина выступила вперёд и поклонилась. Другие люди, помедлив, последовали её примеру. Вот чего не доставало бессмертным — обращения как к высшим по статусу, а не просто гостям издалека. — Уже лучше, — холодно изрекла Цехтуу, возвращаясь на прежнюю позицию. — Возможно, это был первый и последний раз, когда мы пожалели о приезде. — Уверяем вас, что так и есть, — процедила женщина и жестом позвала гостей подняться по лестнице. (1) Правила этикета для международных встреч. У каждого района могли быть свои правила этикета, но при встрече с представителями других культур, дабы не обижать друг друга незнанием манер, люди пользовались общими правилами из Мтеаакари.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.