Слизеринцы

R
Завершён
98
2
автор
Размер:
220 страниц, 74 402 слова, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 163 Отзывы 46 В сборник

Глава 4

Настройки
Вещи собраны, оставалось только ждать. Вчера Малфой предупредил, что они отправятся вечером, но вечер — это понятие растяжимое. Астория Гринграсс нервно расхаживала по своей комнате. Ждать и догонять — самое трудное. Целое утро она провела в мучениях: какое платье выбрать? И как они вообще туда будут добираться? Ноттингемшир — свет не близкий. Из Норвегии они летели самолетом, потом еще немного на машине. Все дело в некоторых ее особенностях. Она не могла трансгрессировать. Не потому, что не умела. Умела, но испытывала жуткую боль, словно раскаленное железо запускали по венам. Родители, урожденные волшебники, никак не могли понять причины сего отклонения. Видимо, индивидуальная непереносимость. — Дорогая… В комнату вошла миссис Гринграсс. Царственная походка, черные, как смоль, волосы. Мама всегда была идеалом. — Ты куда-то собираешься? — женщина окинула взглядом уложенные вещи. — Я … мы … Драко Малфой пригласил меня навестить его однокурсников. — А это далеко? — подозрительный тон матери не предвещал ничего хорошего. — В Ноттингемшире, — прозвучал за ее спиной спокойный голос слизеринца, — они в этом году тоже собираются поступать в университеты. Думаю, Астории будет интересно пообщаться с ними. Вот так просто и легко она обманула свою мать ради того, кто и волоса ее не стоит. Тори посмотрела на Малфоя, который уверенно стоял в дверном проёме и лениво, словно кот, оценивал двух женщин. Черные джинсы, синий полосатый свитер, начищенные до блеска туфли. Аристократ, соплохвост его раздери! Вчерашние объятья сильных рук, тонкий запах терпкого одеколона. Хватит! Он же враг! У тебя с ним просто договор, бартерные условия! Внутренний голос кричал. Я подумаю об этом позже. Да, позже. — Под Вашу ответственность, мистер Малфой, — Гринграсс-старшая в упор посмотрела на Драко, который без труда выдержал взгляд голубых — очень знакомых — глаз. — Готова? Слизеринец закрыл за собой дверь. Совсем необязательно домочадцам знать о его планах. Достав из кармана волшебную палочку, он наложил на спальню оглушающее заклинание. Тори смотрела на то, как легко Малфой управляется с чарами, как бесшумно двигаются его чувственные губы…Чувственные?! Стоп, Гринграсс, это уже слишком! — Ты вообще слышала хоть что-нибудь? — Драко вплотную подошел к Тори, в серебристых глазах читалась откровенная ирония. — Или струханула, а, Гринграсс? — Я своих решений не меняю, Малфой, — все тот же вздернутый подбородок, все тот же вызов в наивных глазах. Ну что ж, посмотрим. — Тогда пошли. Драко быстро пересек картинную галерею и спустился на первый этаж, Астория с трудом успевала за ним. Потом они повернули налево, затем еще раз налево и оказались перед мало примечательной дверью. Блондин что-то тихо прошептал, Тори не смогла различить его слова. Не Алохомора, скорее родовое, отпирающее заклинание только для своих. Дверь послушно отворилась, и Драко исчез в полумраке таинственной комнаты. Гринграсс осторожно вошла. Ничем не примечательное место, кроме… большого набора метел! Они стояли зачехленные в специальных подставках. Все, кроме одной. «Нимбуса». Видимо, на ней летали часто и много. — Гринграсс, может уже перестанешь пялиться на метлы? Давай, выбирай себе. Пора лететь. Драко натягивал кожаные перчатки. Спокоен, собран. Взял «Нимбуса» и повернулся к Астории. — Я должна признаться, что плохо летаю, — эти слова дались ей нелегко. — Что значит «плохо»? — тихо, наверно, даже с угрозой спросил Малфой. — Плохо — это … совсем плохо. Драко прищурил глаза. Было заметно, что Гринграсс говорила правду. Она и держать-то метлу толком не умела. Но черт! Им уже пора отправляться, на улице стемнело. Самое время для полета по магловской Англии. — Поговорим об этом позже, а теперь пошли, мы и без того опаздываем. Они вышли на задний двор усадьбы. «Взлетная площадка!» — догадалась Тори. Драко стремительно вышел к центру ухоженного газона и оседлал метлу. — И долго будешь стоять там как вкопанная? — лениво произнес слизеринец, но Астория отчетливо почувствовала в голосе нетерпение. За столь короткое время она стала различать оттенки его настроения. — Ты же не хочешь, чтобы я летела с тобой на одной метле?! — где-то глубоко в животе Тори ощутила клубок страха. Нет, не перед высотой. Перед ним. — Представь себе. — Но она может не выдержать… Нет, только не на одной метле! — Гринграсс, живо залезай на метлу! Или я сам тебя на нее посажу! — рявкнул Малфой. Астория медленно подошла к слизеринцу, тот слегка отодвинулся, давая ей место перед собой. Конечно, было бы лучше ей сесть позади него, но что-то дернуло Драко выбрать более опасный и интимный способ совместного полета. Тори неуверенно села боком. В ту же секунду метла оторвалась от земли, что заставило её машинально обхватить Драко за плечо. Серые глаза как-то странно глянули на нее. Лишь мгновение. Но этого хватило, чтобы Гринграсс почувствовала себя не в своей тарелке. Его тело слишком близко. Под ее ладонью играли мускулы, сухие и твердые, как металлические прутья. Но тут Малфой перевел взгляд в небо, контакт разорвался, и они начали свой путь. А в это время человек в черном твидовом костюме отошел от окна. Спокойный и уверенный, лишь тонкие и без того губы были плотно сжаты. Ветер бил в лицо, сильный и прохладный, но Астория не чувствовала дискомфорта. Все ее внимание занимал Лондон. Ей, конечно, приходилось бывать в городе, но видеть всю его красоту и величие — еще нет. За спиной уверенно сидел Малфой, противоречивый и насмешливый. Управлял метлой он хорошо, даже слишком. Гринграсс почему-то была уверена, что сейчас он просто сдерживал свое лихачество в воздухе. Девушка заметила, что они снижаются. Но почему? До Ноттингемшира лететь и лететь. Через мгновение в воздухе появился различимый силуэт, который быстро приближался к ним. Тори узнала его. Это был Блейз Забини. — Решил встретить тебя. Толку время терять. Блейз подлетел и пожал Драко руку, бросив взгляд на сидящую рядом с другом девушку. — Астория. Слегка кивнул. В его глазах Тори прочла неловкость. — Блейз. Она уже забыла. Почти. Забини посмотрел выше, на блондина. Тот лишь отрицательно кивнул. Значит, Гринграсс еще не в курсе. — А Панси? — Сказала, что будет ждать нас над мостом. — В ее стиле. Блейз развернул метлу и полетел в сторону центра, оставляя позади себя развевающиеся полы изумрудной мантии. Уверенной рукой Драко направил метлу за мулатом. Что же это за дело, на которое они отправляются? И кто такая Панси? Сотни вопросов роились в ее светлой голове, когда они вошли в воздушное пространство над Темзой. Где-то слева Тори заметила смутное движение. Драко почувствовал, как девушка в его руках напряглась. Он проследил за ее взглядом… и выдохнул. Это была Паркинсон. Малфой хорошо знал манеру полета своей однокурсницы. Резко, быстро, опасно. Почти такая же была у Забини. Лишь с той разницей, что руки друга натренированы квиддичем, а у Панси - нет, что не давало ей возможности использовать все свои приемы. Блейз тоже заметил свою невесту. Черная мантия с капюшоном, черные волосы. Казалось, даже глаза стали черными, хотя Забини знал, что они синевато-фиалковые. Она даже не взглянула на него, лишь кивнула Драко. Удивленно посмотрев на Тори, брюнетка вновь перевела взгляд на Малфоя. «Кто это?» Драко лишь отмахнулся. Потом, Пэнс, все потом. — Драко, может Астория пересядет ко мне? Все-таки Транспортер больше подходит для совместных полетов, чем твой Нимбус, — Забини был прав, но Малфой грудью почувствовал, что Тори не горит желанием сидеть рядом с мулатом. Ее спина напряглась, чем вызвала ответную дрожь в его правой руке. И я это не хочу. — Думаю, Блейз, Гринграсс еще помнит вашу последнюю встречу. Да и мой Нимбус надежен. — Забини лишь бы пообжиматься с девками, разве ты не знал? — саркастически прокомментировала Паркинсон, чем вызвала у парня желание сбросить ее с метлы. — Заткнись, Пэнс. Насколько я знаю, ты сама не прочь поваляться в мужских объятиях. Тори успела заметить, как Паркинсон мгновенно вытащила свою палочку из внутреннего кармана мантии и направила на Блейза. Лицо ее было искажено яростью и …болью? Гринграсс ясно поняла, что внутри у Панси все разрывается, хоть внешне этого нельзя увидеть. Да, девушки порой очень хорошо умеют скрывать чувства. — Панси! — это был Драко. Похоже, она его не слышала, да и Забини тоже. Тори показалось, что для них нет ничего, кроме друг друга. Ни их с Малфоем, ни неба, ни времени. Гринграсс не знала, что можно так сильно ненавидеть. По крайней мере, именно это чувство витало в воздухе. Паркинсон все же опустила палочку и, спрятав ее, ушла в глубокое пике. Драко с Блейзом переглянулись и проследовали за ней.

***

По правую руку летел Забини. Спокоен, надежен. Драко смотрел на него и отчетливо понимал, что никто и никогда не подставит ему плечо так, как это сделает Блейз. Не станет осуждать, хотя есть за что. Не отвернется, как это сделали другие. Поймет, даже когда он сам себя не понимает. Мэрлин, спасибо за Блейза! Слева чуть впереди неслась Панси. Подруга веселых и суровых дней с взрывным характером и нелегкой судьбой. Насколько Драко знал, ее отец чудом избежал поцелуя дементора, но Визенгамот дал ему приличный срок. Да и саму Пэнс затаскали по допросам. Ведь тогда, в день битвы за Хогвартс, она предложила выдать Поттера Темному Лорду. Этого ей не простят и не скоро забудут. Глаза опустились на его спутницу. Золотистые локоны развевались по ветру, глаза были закрыты. Астория дремала, прижавшись к его груди и обняв двумя руками. Эта глупая девчонка слишком легко оделась. Долгий ночной перелет — не жаркое дело. Драко вдохнул запах ее волос, перевел взгляд на губы. Они были приоткрыты, такие нежные и бледные. Совсем замерзла. Отцепив один край мантии, Малфой перебросил его через плечо и накрыл частью девушку. Справа послышалось хмыканье. Блейз подмигнул ему и вырвался вперед, оставив их с Гринграсс наедине. Панси тоже была где-то впереди. Дьявол! И что с того?! А? Это ничего не значит! Абсолютно ничего! Девушка заерзала, видимо, ощутив напрягшиеся мускулы на шее. Еще мгновение — и она соскользнула бы вперед, если бы Драко не держал ее. Большие голубые глаза с поволокой испуганно смотрели на него. Так близко. Драко чувствовал ее дыхание на своей щеке. И тонул, тонул в этом взгляде. Сильный порыв ветра заставил их разорвать зрительный контакт. Хвала Салазару!

***

Была полночь, когда летящий впереди Блейз начал снижаться. Внизу показался небольшой коттедж, окруженный высокими липами. Астория краем глаза посмотрела на Малфоя. Волосы взлохмачены, глаза стали еще светлее, от холода, наверно. Сказать, что он ее удивил — это ничего не сказать. Драко ввел ее в круг своих друзей, а она не сомневалась, что это самые близкие. Существовала между ними невидимая нить, которая есть у людей, слишком много переживших вместе. Когда они приземлились, Тори с трудом слезла с метлы, все тело затекло. Малфой растирал окоченевшие ладони, Блейз потягивался, разминая позвоночник. Лишь Паркинсон молча бросила метлу и направилась внутрь. — Я поставлю метлы, а вы идите в дом, — Забини скрылся в похожей на хозяйственную постройке. — Идем, — Драко пошел вслед за Панси. В доме явно давно никто не жил, об этом свидетельствовала пыль на тяжелых шторах и зачехленная мебель. Чувствовался холод. Но в общем поместье выглядело ухоженным и уютным, словно состоятельные хозяева уехали в длительный отпуск. — Бруч! — крикнул Блейз. — Где тебя черти носят? Послышался сильный хлопок, и на глазах у утомленных путников появился заспанный домовой эльф в темно-синей тоге, сооруженной из наволочки. По эльфам трудно определить возраст, но этот был уже немолод. — Хозяин Блейз! — воскликнул домовик. — Да, да, это я. — Старый Бруч ничего не знал о приезде хозяина! Старый Бруч не подготовился! — было видно, что несчастный эльф готов биться головой о пол. — Потому что это тайна, Бруч. Ты первым узнал о нашем приезде, — в голосе Драко слышалось терпение. — Сэр Малфой, благородный сэр Малфой, — и Бруч низко поклонился. — Хватит, Бруч, иди, подготовь четыре комнаты и принеси перекусить каждому. Да, и затопи камин, холод жуткий! Эльф исчез, а Забини повернулся к Драко. — Отведи Асторию наверх, налево, последняя дверь. Твою тебе напомнить? — губы слизеринца сложились в кривую улыбку. — Я и без тебя ее помню, — они понимающе переглянулись. Астория поднималась по лестнице, когда услышала тихий голос: «Панси, твоя первая направо». Гринграсс медленно вошла в небольшую светло-бежевую комнату, Малфой вслед за ней. — Теперь ты объяснишь мне, что здесь происходит? По его лицу пробежала тень. Девушка поняла, что блондину неприятно об этом говорить, но ждать она больше не собиралась. — Сядь. — Насиделась. Он хмыкнул и внимательно посмотрел на Тори. От пристального взгляда стало немного не по себе. Драко снял с себя мантию. — Панси Паркинсон — моя подруга со времен Хогвартса, Блейза ты знаешь. Завтра состоится их свадьба. — Что? — все версии, что она предполагала раньше, канули в небытие. — То, что слышала, маленькая Гринграсс. Гостей никаких не будет, только мы в качестве свидетелей. Астория потеряла дар речи. В качестве свидетелей? А как же родители? И почему такая скрытность? — Почему? — это было все, на что она способна. — Правильный вопрос, — Драко повернулся к ней спиной и подошел к окну. — Этот брак, скажем так, не совсем обычный. — Что значит «не совсем обычный»? — тихо спросила Тори. — Тайное венчание, без благословения родителей. Слышала о таком? — Да, но… — Никаких «но», Гринграсс. Я порядком устал с дороги и хочу отдохнуть. Тебе не нужно изображать верную подругу для Пэнс, просто поприсутствуешь и все. — Хорошо, — спустя мгновение ответила Астория. Драко вскинул на нее глаза, но ничего не сказал. Если бы он не прошел обратно к двери, то девушка заметила бы толику благодарности в них.

***

Фамильные часы показывали начало третьего. Комната прогрелась. В кресле возле камина сидели Блейз и Драко. Рядом на столике стояла бутылка огневиски. Она была почти пуста, но явных признаков опьянения друзья не почувствовали. — Ну что, ты не передумал? — Малфой растягивал слова в своей обычной манере. — А я могу? — как-то горько усмехнулся Забини. — Нет. В противном случае я затащу тебя под венец под Империо. Брови Блейза взлетели вверх. — Не забывай — Панси тоже моя подруга. — Смотри, чтобы она первая не сбежала, — хмыкнул слизеринец. В это время Тори нервно ходила по своей комнате. Во что она ввязалась, страшно подумать. Если родители узнают, хотя не должны. Здесь все покрыто тайной. Но свадьба! Блейз и эта Паркинсон. Не заметила я особой страсти между ними. Они ненавидят друг друга, или она все-таки неравнодушна к нему? Тот взгляд невозможно истолковать по-другому. Тогда для чего весь этот маскарад? Брак точно не по расчету или … В комнате послышался хлопок, и появился Бруч с чайным подносом. — Бруч услышал, что мисс не спит, и решил принести ей чаю. — Как это мило, спасибо. — Бруч уважает гостей хозяина, — эльф опустил глаза, — кроме тех, кто швыряет в него тапками. Последние слова были произнесены так тихо, что Астория поначалу подумала, что ослышалась. — Что? Кто это бросает в тебя тапками? Малфой? — Гринграсс сама не поверила своим словам. — О, нет! Благородный сэр Малфой никогда! Сэр Малфой очень уважаемый. — Это Панси?! — Глупая нищенка, дочь Пожирателя смерти, выйдет замуж за моего хозяина! И будет указывать старому Бручу! Не бывать этому! — маленькое лицо и без того скривилось. — Милый Бруч, могу я тебя попросить? — почтительным голосом перебила его Тори. — О, конечно, мисс, все, что угодно, — снова поклон. — Будь добр, бутылку отличного ликера и два бокала. Надо проверить эту опасную мисс Паркинсон. Стоя перед дверью, Гринграсс мешкала. Вот так вломиться в комнату к чужому человеку, который явно не в духе. Очень в моем стиле. Тори тихонько постучала три раза. Тишина. Прошла целая вечность. Должно быть спит. Блондинка уже развернулась, чтобы уйти к себе, как дверь резко распахнулась. На той стороне порога стояла Паркинсон. Надо признать, вид у нее был не ахти какой: всклокоченные волосы, тушь размазана, в глазах невыплаканные слезы. — Я войду? — Тори не хотелось говорить на пороге. Мгновение Панси смотрела Астории прямо в глаза, а потом отступила, пуская ее внутрь. — Что тебе нужно? — враждебный тон и настороженные синие радужки. — Немного правды. Взамен предлагаю выпить неплохого ликера. И Тори потрясла в воздухе бутылкой, отчаянно надеясь, что брюнетка согласится. Паркинсон перевела взгляд с лица Гринграсс на бутылку, потом развернулась спиной и прошла вглубь комнаты. — Располагайся. Гостеприимство — это единственное, что я могу тебе предложить в своей комнате. Паркинсон плюхнулась в кресло. — А бутылка откуда? — Бруч принес, — осторожно ответила Астория, садясь в кресло рядом. — Этот старый маленький гаденыш! А мне сказал, видите ли, что ничего нет! — Панси всплеснула руками. — Думаю, это не его решение, — медленно проговорила Тори. В глазах слизеринки промелькнуло непонимание, но лишь на мгновение, а потом пришло осознание. — Это Забини ему приказал! Вот дерьмо! — Думаю, выпить не помешает. — А ты начинаешь мне нравиться, блондинка! До этого Астория редко пила, а такого крепкого ликера вообще никогда. В основном, пиво и благородные вина. Но чуть-чуть не повредит, а вот Паркинсон, похоже, решила напиться. Залпом опрокинув первый, она наливала уже второй. Но это ничего, ей нужно. — Что тебе сказал Драко? — в ее устах его имя прозвучало как-то необычно. Очень лично. — Что у вас романтическая свадьба без благословения родителей. Здесь врать смысла не было. Панси криво усмехнулась. — Но я еще никогда не видела влюбленных, столь явно враждебно настроенных. — Ага, ты действительно не дура. — Спасибо, — настала очередь Гринграсс хмыкать. Через час Тори уже знала, что для Панси это способ спастись от еще худшего брака и своей матери, Малфой выступает в роли сводника, а Блейз оказался единственным вариантом. Глаза Паркинсон слипались, алкоголь делал свое дело. — Ложись, Панси. Завтра будет трудный день. — И не говори. Тори слегка покачивалась, идя по коридору. Нет, не от выпитого. От долгого полета и от всего того, что она узнала за последние часы. Отчаянный шаг — вот на что идут слизеринцы. Конечно, у каждого свои мотивы. Участь Панси незавидна, даже отвратительна. Лично сама Астория и представить не могла брак не по любви, ведь перед глазами всегда стоял идеальный пример — родители. Блейз поступает благородно, по-рыцарски даже. Но так ли уж бескорыстен он в своих поступках? Но да ладно с ними… А вот Малфой — всем загадкам загадка. Завернув в свою сторону по коридору, Гринграсс заметила высокую фигуру у окна, прямо у ее двери. Она не могла его не узнать. Нога закинута за ногу, руки спокойно лежат на подоконнике. Отчего-то стало трудно идти, словно она и впрямь напилась. Астория нервно сглотнула и подошла к блондину. — Что еще за прогулки в такое время, Гринграсс? — прозвучало тихо, но с угрозой. — Я что, пленница? — также тихо, хотя и не угрожающе произнесла девушка. — Нет, но и не гость. — Уж извините, благородный сэр Малфой! Драко дважды моргнул, прежде чем до него дошел смысл сказанного. Она поддела его словами домового эльфа Бруча! Внутри все затряслось от смеха. Давно с ним такого не было. Эта малявка рассмешила его своим сарказмом! Но внешне он лишь хмыкнул, это ничего не меняет. — Где ты была? — У Паркинсон. — Какого соплохвоста ты там делала? — изумление, чистое изумление. — Мы поговорили, ей… это нужно. Светлая бровь изогнулась в немом вопросе. И? — Я все знаю, Малфой. Холодная рука страха сжала его горло. Как Пэнс могла ей все рассказать? Неужели девчачьи разговоры? Драко судорожно втянул в себя воздух и подошел к Астории вплотную. — И никому ничего не скажу. Тихий шепот. Драко чувствовал, как нервно она дышит, видел, как вздымается ее грудь, как широко распахнуты голубые глаза. Да, она и вправду будет молчать. — Иди спать. Тори повернулась к своей двери, положив ладонь на ручку, но замерла. Повернув голову и бросив на него взгляд, который Драко не смог расшифровать в темноте ночного дома, прошептала: «Спокойной ночи». И ушла к себе. Вот так просто. Спокойной ночи. И впрямь, пойду я спать.
Примечания:
98 Нравится 163 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (5)