ID работы: 2319542

Однажды в безобразном, равнодушном - восхитительном Лондоне

Смешанная
NC-17
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 49 Отзывы 31 В сборник Скачать

Фарс

Настройки текста
      Все казалось таким нелепым и глупым. Барретт до сих пор не мог поверить, что и вправду решился отправиться на встречу. Снова. И в этот раз Харви действительно не стал никого предупреждать о своём решении. В этот раз никто бы не смог помешать или помочь инспектору. С другой стороны, неужели его «операция» правда была настолько опасной? «Неужели эти твари настолько оборзевшие, что отравят меня прямо во время оперы на глазах у сотни людей? Хотя, кого я обманываю? Им бы хватило наглости убить меня даже на сцене, будь я главным героем постановки», - взволнованно рассуждал про себя блондин, уже подходя к зданию оперетты.       Подобное состояние вечно спокойному и уравновешенному Харви (или каким он пытался всем казаться) совсем не нравилось. Чувство тревоги вперемешку с каким-то нездоровым предвкушением и эйфорией совершенно не помогали мужчине трезво и логически мыслить. А ведь собранность и повышенная концентрация могли сегодня спасти инспектору жизнь. «Нет. Если бы они хотели меня убить - то могли бы это сделать и у моего дома. Покупать два дорогущих места в ложе, чтобы там травануть какого-то никому неизвестного инспектора полиции - это уже сверх безумия и идиотизма», - продолжал все обдумывать Барретт.       Из раздумий Харви вывело жужжание телефона в кармане брюк. Еле заметно дёрнувшись от неожиданности (нервишки явно подводили блондина), мужчина поправил тонкие кожаные перчатки и поспешил достать аппарат, чтобы посмотреть, кто же вздумал отвлечь инспектора в его законный выходной от столь сумасшедшей затеи. «Приношу свои наиглубочайшие извинения, но я вынужден сообщить Вам, что опаздываю. Поэтому Вам придётся начать просмотр оперы без меня. Оставьте второй билет у билетёра на входе, предупредив, что Ваш друг опаздывает и подойдёт позже. Имя Вашего друга Каин. P.S. Не скучай, золотце», - гласило присланное от неизвестно номера сообщение. Харви ещё раз пробежал глазами по строчкам смс и нахмурился.       - Золотце… черт побери, - с раздражением проговорил инспектор. «Опаздывает... А может ты вообще не явишься? Одно дело прятаться в тени на разрушенной фабрике, другое дело появиться в публичном месте лицом к лицу», - пронеслось в голове блондина, и он сжал двумя пальцами виски. С каждой минутой Барретту все меньше нравилось принятое им решение. «С другой стороны, бесплатный билет с vip местом на оперу. Это ведь тоже неплохо?» - попытался хоть как-то ободрить себя кареглазый полицейский, - «Жаль, что я не люблю оперу».       - Нет... все это как-то скверно и, по всей вероятности, закончится ещё хуже, - тяжело выдохнув, еле слышно высказался вслух инспектор. Харви быстро перевёл взгляд на здание оперы, а затем обернулся назад, еще раз обдумывав свой поступок.       Казалось, единственно верным решением было бросить все и отправиться обратно домой. Но вот он, Харви Барретт, сидит в чертовой ложе и пытается успокоить себя декорациями на сцене. Он сделал ровно так, как было сказано в сообщении - второй билет мирно дожидался своего хозяина в кармане билетёрши. Пока блондин ожидал пуска в зал, он успел уже сто раз пожалеть о содеянном и даже предпринимал несколько попыток уйти прочь, но каждый раз все равно останавливался. Чертово любопытство просто сжигало изнутри, отдавая жаром в ладони под перчатками. Чтобы немного успокоить нервы, Харви даже посетил буфет и выпил там две стопки виски, которые, по мнению инспектора, стоили не иначе как расплавленное золото. Расслабиться алкоголь не помог нисколько, но зато уверенности действительно прибавилось. Теперь оставалось только ждать.       «Почему он пригласил меня именно на эту постановку? Почему вообще опера?» - рассуждал про себя инспектор, рассматривая брошюру. Харви никогда особо не интересовался оперой, и уж тем более не мог подумать, что когда-нибудь будет на ней встречаться с кем-то из братьев Тэнэбрай. Господи, он даже свой лучший костюм надел для всей этой клоунады, успев подумать, что в этом костюме его и похоронят! «Правильно говорят - любопытство губит даже самых умных людей», - сделал вывод блондин, прикрыв глаза.       Через пару минут в зале потушили свет и громко заиграла музыка, а соседний стул так и оставался пустовать. В ложе вообще кроме Барретта никого не было: «Видимо, засранец скупил всю ложу. Да, вы успели прибрать к рукам не мало деньжат». Харви ещё раз оглядел свободные места рядом с собой и вздохнул с каким-то облегчением. Возможно, ему повезло и никто не явится - вдруг на этой встрече инспектора действительно собирались убить?       Ещё минут десять Харви находился в напряжении и ожидании чего-то. Но двери в ложу так и не открылись, и блондин смог наконец расслабиться и искренне попытался насладиться предоставленной возможностью посмотреть оперу с одного из самых лучших мест в зале.       Говоря откровенно, Барретт не понимал и половины сюжета. Некие рыцари большую часть первого действия то молились, то носили по сцене короля на носилках и всячески пытались его вылечить. Возможно, Харви понял бы больше, если бы это был спектакль и артисты говорили бы со сцены нормальным человеческим языком, а не все время высоко пели. Для человека, который крайне редко посещал подобные мероприятия, воспринимать «оперный язык» инспектору было крайне непривычно и сложно.       Поэтому, когда на сцену вывели юношу, который, как выяснилось, незаконно подстрелил лебедя, Харви уже и не старался даже расслышать речь героев, он просто наблюдал за «картинкой». И блондин был настолько увлечён угадыванием сюжета, что даже не сразу понял, что дверь позади него распахнулась. А когда инспектор уже опомнился, то, к своему собственному удивлению, даже не обернулся. Харви замер и, кажется, даже перестал дышать. Конечно, он понял, что пришёл опоздавший на начало змеёныш из Тэнэбрай. И Харви естественно уже совсем не интересовало происходящее на сцене. Сердце заколотилось так, что его стук заглушал и музыку, и пение артистов. Но Барретт все равно упорно продолжал вглядываться вперёд, пытаясь зацепиться за продвигающуюся к нему фигуру боковым зрением. Внизу грудной клетки стало неприятно и холодно, будто предчувствуя нарастающую опасность. «Ну, вот и он, Харви... и что же ты будешь делать?» - пронеслось в голове инспектора, когда вошедший, наконец, уселся в соседнее кресло. А еще Барретт четко уловил древесно-пряный запах - довольно запоминающийся аромат.       - Прости, за опоздание. Возникли неотложные семейные дела, - подал бодрый голос (даже несмотря на то, что тайпанец старался говорить тише) молодой мужчина, от чего у Харви пробежали мурашки по коже. Да, именно его он слышал по телефону и там на фабрике, это действительно был он. Чужой голос словно вывел блондина из оцепенения, и теперь Барретт смог медленно повернуть голову, чтобы рассмотреть того, от кого судьба уберегала Харви уже не первый раз.       В зале было достаточно темно, что весьма затрудняло задачу, но дальний свет со сцены позволял разглядеть ведущие черты внешности мужчины: острый подбородок, скулы характерно выделены, нос с небольшой горбинкой, заострённый к концу, выразительная улыбка (которая не сходила с губ парня с того момента, как он уселся на место), аккуратно уложенные волосы. Точный цвет волос было распознать сложно, но Барретт посмел предположить, что мужчина был брюнетом. Инспектор чуть прищурился и даже слегка наклонился, в попытках разглядеть глаза одного из лидеров Тайпан, и тогда молодой мужчина тут же перевёл на него взор в ответ. Их взгляды встретились от чего Харви нахмурился, ему стало крайне неловко, а вот парень напротив лишь улыбнулся ещё шире, однако довольно быстро опустил глаза вниз. Следом отвёл взгляд и Барретт, почувствовав от произошедшего явный дискомфорт. Однако, игра стоила свеч. «Светло-зеленые или зелено-серые», - сделал вывод инспектор, как бы вновь возвращая своё внимание опере.       Естественно, ни о какой опере Харви уже думать не мог. Он думал о том, сможет ли он теперь по памяти воспроизвести внешность одного из братьев Тэнэбрай в участке, если это потребуется, и сможет ли он вообще добраться до полиции живым. Думал, действительно ли перед ним кто-то из глав Тайпана или это просто подосланная пешка. Пытался вспомнить описания мужчин, про которых незадолго до своей смерти ему успела рассказать барменша в пабе, и сопоставить с внешностью пришедшего. Думал о том, что будет в перерыве и чем закончится эта абсурдная встреча. Однако все его мысли вдруг вылетели из головы, когда мужчина вдруг наклонился к нему ближе.       - Я знаю, - зашептал он почти на ухо, от такой близости Барретту стало совершенно неловко, - Я тоже горю желанием пообщаться. Нам многое предстоит обсудить. Но давай с Уважением будем относиться к искусству и начнём наш разговор во время антракта. М?       В ответ Харви лишь коротко кивнул в знак согласия. Действительно, дальнейшее «знакомство» можно было продолжить позднее, когда громкая музыка и высокие голоса не мешали бы думать, а более яркий свет позволил бы разглядеть гангстера во всей красе. Но до антракта ещё надо было дожить.       Для Харви первый акт прошёл слишком быстро. Когда занавес опустился и в зале начал загораться свет, инспектор так и продолжил таращиться на сцену, пытаясь разглядеть дальнейшие действия гангстера лишь боковым зрением. Вся ситуация казалась Харви слишком нереальной. Анемия так и не отпускала тело Барретта - дискомфорт сковывал не хуже тугих верёвок. Первым зашевелился Тэнэбрай. Мужчина коротко потянулся и размял шею:       - Что ж, пройдём в холл или предпочитаешь остаться здесь?       - Пройдёмся, - выдохнул инспектор и, наконец, повернул голову в сторону змеёныша. Теперь Харви мог четко рассмотреть того, кто был повинен почти во всех бедах инспектора на протяжении нескольких последних лет: перед ним был мужчина не старше тридцати лет, в черном костюме, со смольными волосами, остро обрисованными скулами и живыми светло-зелёными глазами, которые обрамляли черные густые ресницы. Из-за бледного тона кожи все черты и особенности гангстера (такие как бледные веснушки или маленькие светлые пигментные пятна на щеках и носу) казались ещё выразительней. Молодой мужчина приветливо улыбался тонкими губами и с таким же интересом всматривался в инспектора в ответ. На первый взгляд парень создавал весьма приятное впечатление, особенно если позабыть тот факт, что он являлся членом мафиозной группировки, которая держала в страхе большую часть Лондона. Но это только на первый взгляд. Дальнейшее рассматривание (а именно акцентирование на глазах и улыбке) позволяло заметить в этом доброжелательном молодом человеке что-то такое, что непроизвольности вызывало страх. То ли виной были слишком ясные и выразительные глаза, в которых плескалась малая крупица мании или даже психоза, то ли приветливая улыбка казалась слишком хищной и в то же время приторной.       - Тогда прошу на выход, - вдоволь наигравшись в гляделки, изрёк гангстер и жестом указал в сторону двери, что вела в холл. А затем и вовсе поднялся с места и первым двинулся к выходу. Харви кивнул и мысленно поблагодарил за это своего нового (старого) знакомого. Теперь Барретт мог хотя бы не переживать, что получит укол с ядом в спину. Да и вообще, держать преступника на виду, перед собой казалось для Харви намного безопаснее.       Мужчины довольно быстро покинули балкон и встали около одной из больших картин, что располагались на стенах в вестибюле. Кажется, на ней была изображена какая-то сценка из Фауста, но возможно, инспектор ошибался. Барретт вообще не был экспертом в подобных вещах. Харви ещё раз оглядел своего компаньона, отметив, что тот ниже него примерно на пол головы, да и уже в плечах. «Если ситуация выйдет из-под контроля, я хотя бы смогу дать хоть какой-то отпор», - успокаивал себя Барретт.       Воцарилось неловкое молчание. Харви совершенно не знал с чего начать, да и в голову не приходило ничего дельного, кроме как задать вопрос: «Зачем был нужен весь этот фарс?» и «Какого черта здесь происходит?» Правда, для мужчины было важнее узнать «к чему этот фарс приведёт в итоге».       - Ох, прости. Я немного волнуюсь, - усмехнулся гангстер. - Все мысли из головы вылетают. Так… как тебе опера? Понимаю, прошла только половина и поэтому трудно судить, но все же. Лично мне этот состав актёров не очень нравится, они периодически слишком переигрывают. Ты как считаешь?       Барретт глупо моргнул несколько раз и лишь смог найти в себе силы, чтобы с удивлением приоткрыть рот: чего-чего, а вопросов про оперу он явно не ждал. Тэнэбрай вёл себя так, будто они и вправду решили сходить вместе развеяться и вовсе не являлись оппозицией (а точнее бандит вел себя так, будто и не являлся членом группировки психопатов и маньяков). «Ты что, так издеваешься надо мной?» - отчетливо пронеслось в голове Харви.       - Черт, точно! Совсем забыл. Я же так и не представился лично, - проигнорировав озадаченный вид мужчины, вдруг опомнился парень и радостно протянул инспектору руку, - Каин. Но все друзья зовут меня Кай.       Блондин выдержал небольшую паузу, скользнув взглядом по чужой ладони (на указательном пальце мужчины красовалось довольно объемное кольцо с какой-то гравировкой), но не спешил подавать своей руки, будто таким образом отплачивая недругу за весь тот конфуз, который ему пришлось (и до сих пор приходилось) испытать.       - Ты хочешь сказать, что мы друзья? - не скрывая иронии в голосе, вскинул светлые брови инспектор и наконец пожал руку парню. На секунду Барретту показалось, что гангстер еле заметно нахмурился, при виде черных перчаток.       - Ох, мы даже больше, - хищно улыбнулся преступник, крепче сжав ладонь Барретта, - мы старые враги.       - Верно, - выдохнул светловолосый, заметно напрягшись. В этот момент сердце Харви неприятно ёкнуло и, глухо оборвавшись, распространило вязкое чувство тревоги по всей грудной клетке. В сознании Барретта мелькнула весьма мерзкая мысль, что сейчас был очень подходящий момент, чтобы покончить со всем. А именно с ним. Однако, этого не произошло. И хоть на мгновение Харви заметил, что молодой мужчина посмотрел на него с некой досадой в глазах, бандит довольно быстро вернул себе сияющей вид.       Тэнэбрай разжал ладонь и, поправив пиджак, подмигнул инспектору:       - Полагаю, нам есть что обсудить помимо оперы и, судя по всему, ты бы хотел сразу перейти к делу.       - Да. Было бы неплохо разъяснить некоторые… моменты, - возвращая голосу уверенность, согласился Барретт. Понемногу растерянность и смятение начали отступать, пропуская вперёд рассудительность и профессионализм. «Ты должен собраться. Должен выяснить как можно больше. И должен каким-то чудом передать всю полученную информацию в штаб. Ты сможешь», - словно мантру повторил про себя инспектор.       - Почему ты решил встретиться со мной спустя столько времени? К чему вообще были все эти переписки? - начал сразу с наболевших вопросов Барретт. В ответ Кай тихо усмехнулся и, чуть задумавшись, повёл плечами, будто изобразив жест «даже не знаю с чего начать».       - Что ж, как говорится, давай начнём с начала. После того несчастного случая на фабрике, - проговорил Каин, мельком вновь взглянув на руки Харви в перчатках, - у нас у обоих было слишком много дел, что исключало возможность встречи…       - Несчастного случая? Вы подожгли фабрику! - нахмурился светловолосый.       - А ты привёл за собой копов, - ввернул зеленоглазый, - к тому же, о том, что фабрику подожгли я узнал также как и ты - чисто случайно, когда начал за компанию с тобой давиться дымом.       - Какая заботливая у вас семья, - криво ухмыльнулся Харви.       - Солнце, моя семья состоит из налетчиков и головорезов. Неужели ты считаешь, что им дороже живой брат в руках полиции, чем мёртвый, но сохранивший их тайну? - ничуть не оскорбился гангстер. А вот инспектор еле заметно поморщился от ласкательного прозвища, которым его наградили.       - Тогда почему ты и твоя семья сейчас не боятся подобного исхода? – с подозрением протянул слуга закона, стараясь держать марку.       - Потому что она не в курсе того, что сейчас происходит, - улыбнулся парень, - и потому что, в этот раз ты не захватил с собой своих друзей полицейских.       - С чего ты взял? - вскинул брови Харви, пытаясь выглядеть как можно убедительней.       - С того, что я не просто так опоздал на оперу. Харви, не делай из меня дурочка, я не вчера из песочницы вылез. Столько лет конспирации, чтобы сейчас все похерить? Слишком идиотская перспектива, ты так не считаешь? Я все проверил - о нашей встрече никто не знает, - беззаботно пояснил, Кай. Барретт в миг помрачнел и отвёл взгляд в сторону: как же действительно было глупо полагать, что один из пронырливых братьев Тэнэбрай не обеспечит себе полную безопасность. А вот Харви был абсолютно беззащитен. Если этот подонок прикончит его где-то в укромном месте есть большая вероятность, что его тело найдут через недельку другую, когда оно начнёт доставлять дискомфорт людям с особо чутким обонянием. «Мне даже оружие пришлось оставить в машине, потому что на входе стоит металлоискатель. А вот где гарантия, что у него нет с собой ничего? Вдруг он попал сюда через чёрный вход? К тому же, яд не звенит на металлодетекторе. Он мог попросту принести с собой шприц. Он, конечно, все продумал. А вот я идиот, который решил понадеяться на некое чудо», - пронеслось в черепной коробке инспектора.       В этот момент прозвенел первый звонок, который предлагал зрителям уже потихоньку двигаться в сторону зала.       - Как быстро время летит, однако, - задумчиво протянул Каин, чуть задрав рукав пиджака и поглядев на часы.       - Сейчас опера и ее второй акт меня совершенно не волнует… - процедил Барретт, желая вернуть внимание гангстера к действительно важным вещам.       - Ох, Харви, не расстраивай меня, - наигранно насупился бандит, - я знаю, что ты далёк от искусства, но все же… Не в цирк же тебя звать!       - Действительно, уж чего-чего, а цирка мне и в жизни хватает, - огрызнулся Харви. - Ты, кажется, не закончил свой монолог…       - Конечно не закончил. Ты же меня перебил, - с какой-то издёвкой, изрёк Кай.       Кажется, желание Барретта съездить пару-тройку раз по нахальной морде змеёныша, можно было прочесть по глазам. Возможно, именно поэтому Каин решил продолжить свой рассказ, так и не дождавшись извинений.       - Так вот. Пока ты отлёживался в больнице, я тоже был занят восстановлением. К тому же, после этого безрассудного поступка братья запретили мне хоть как-то связываться с тобой.       - А что изменилось сейчас? - коротко поинтересовался инспектор.       - Да ничего не изменилось, - как-то грустно усмехнулся Кай. - У вас появился новый детектив. Братья решили поиграть. Все как обычно, ничего нового.       - А причём здесь я? - непонимающе нахмурился блондин.       - В каком-то смысле, не причём, - вздохнул зеленоглазый. - Но я где-то страшный консерватор и совершенно не хочу менять свои ставки. Поэтому, я здесь. Поэтому, ты до сих пор жив. Все просто, - скомкано ощерился гангстер.       Теперь Харви окончательно потерял логическую цепочку в этих односторонних игрищах: «Выходит, они действительному это делали лишь для развлечения? Что за бред?»       - Вижу ты слегка обескуражен. А также, я вижу, что на второе действие ты не особо рвёшься… Ладно, может в другой раз. В более спокойной обстановке, - вздохнув, заключил преступник. Барретт поджал губы и уже с нескрываемым раздражением посмотрел на своего собеседника: «Это что у тебя такой специфический юмор?»       - Тут неподалёку есть весьма неплохой ресторанчик. Можем проследовать туда. Я угощаю, - отозвался зеленоглазый и широко улыбнулся. «Ага. Оттуда и труп будет легче вывозить», - пронеслось в голове Харви, и он еле заметно поморщился.       - Нет, лучше продолжим здесь, - настоятельно изрёк блондин. Судя по всему, это замечание заметно повеселило бандита, он даже не смог удержаться от смешка.       - Харви, радость моя, неужели ты думаешь, что я собираюсь убить тебя? Но если на то пошло, с чего ты решил, что именно здесь ты находишься в безопасности? Сердечный приступ может случиться где угодно - хоть в подворотне, хоть на балконе престижного оперного театра. Конечно, во втором случае, можно все списать на нечеловеческий восторг от искусства и что сердечко такой красоты не вынесло, но все же…       - Прекращай разводить балаган и объясни мне причину происходящего! - всеми нахваленное терпение Харви наконец дало осечку, - раз уж ты не собираешься меня убивать, то будь любезен и разъясни мне, что здесь вообще происходит!?       У инспектора даже непроизвольно чуть дёрнулись руки, так хотелось взять и встряхнуть этого чертова юмориста, чтобы он наконец оставил лирику и начал говорить, по существу. Но Барретт все же сдержался. Судя по всему, Кай это почувствовал и даже немного прищурился, от повышенного тона, но затем расплылся в ещё более довольной улыбке.       - О! Кажется, наш Самсон проснулся, - протянул зеленоглазый, - всяко лучше, чем когда ты изображаешь угрюмую статую. Хорошо. Я тебе все расскажу…       Харви даже выдохнул, уже предвкушая долгожданную развязку.       - Но когда мы дойдём до ресторана!       «Да чтоб, тебя!» - мысленно проклял весь этот вечер инспектор. Farce - Mirabilis

***

      «Неплохим ресторанчиком», в которое повели Харви, оказалось элитное заведение под названием «Pelliculatio»*. Честно говоря, Барретт никогда не был тут. А с какой вообще стати простому штатному инспектору поглядывать на ресторан, цена ужина в котором завышена просто до неприличия? Внутри это место больше походило на галерею: узорчатая раритетная мебель, большие золотистые люстры с выкованными на них листьями, розами и даже ангелами, везде весели копии известных картин, классическая музыка и официанты в фраках. С каждой минутой вечер становился все насыщеннее. И Барретта уже начинало тошнить от этого «буйства красок».       Когда мужчин посадили за один из столиков, Кай быстро подозвал жестом официанта и вновь обратился к Харви:       - Ты не голоден?       - Нет, - выдавил из себя инспектор, косо подглядывая на небольшой золотистый подсвечник на столе.       - Тогда может… Хочешь что-то выпить? Виски? Бренди? Бурбон? - продолжал играть в хорошего парня гангстер.       - На твоё усмотрение, - сдался блондин и устало потёр глаза.       - Тогда нам с господином ваш самый лучший бренди, - любезно оскалился Каин. Официант кивнул и поспешил исполнить заказ.       - Что ж, а пока нам несут Bardinet, можем продолжить наш разговор.       - Да, пожалуйста, - как можно вежливее, процедил сквозь зубы мужчина.       - Мы, кажется, остановились на том, что ты никак не мог понять своей роли во всем этом… балагане? Вроде ты это назвал как-то так. Что ж, на данный момент у тебя весьма маленькая и эпизодичная роль. Скорее всего, тебя попытаются убрать, - положив руки перед собой и сцепив их в замок, изрёк Кай. - Дело в том, что в прошлом ты показал себя как человека, которого тяжело подкупить или заставить сотрудничать.       - Сотрудничать? С кем? С группировкой убийц? - с возмущением изрек инспектор.       - Именно так. Обычно люди, с которыми связывается Тайпан делятся на две категории: первые недолго думая сами соглашаются подписать пакт о перемирии, а вторые… Вторые идут купаться в Темзу и не всплывают. Также, Тайпан старается держать около себя или весьма смышлёных ребят, или наоборот - совсем тупенький. Последние, в дальнейшем, чаще всего, тоже идут купаться, - как только Кай боковым зрением увидел официанта, он затих. Также, вежливо поблагодарил, попросив оставить на столе бутылку и два стакана, и продолжил лишь тогда, когда официант скрылся в конце зала.       - Так вот, семья решила, что ты мог бы примкнуть к нам и управлять полицейским участком от нашего лица. Но ты каждый раз выбирал наиболее сложный путь, а затем решил ещё и подключить к расследованию ФБР. Пока у нас там связаны руки, поэтому пришлось отступать от задуманного плана. Было решено тебя вывести из игры. Но! Так как с тобой действительно выходили интересные партии, семья попросту спихнула тебя в соседний участок, который и без гнетущего присутствия жуткого Тайпана разваливался на глазах. И заодно завалила тебя кучей нераскрываемых дел.       - Хочешь сказать… инспектор Торесс… - не поверил Харви.       - Да, он оказался более сговорчивым и с большим удовольствием поставил все нужные печати в твоё дело. Единственное произошла небольшая промашка. Участок, в который тебя распределили оказался не на нашей территории. Многие об этом не знают, но по определённым причинам этот кусок города отошёл во владение Бисон.       - Серьезно? Они управляют частью Ламберта? Я думал их влияние распространяется только на Саутворк. Да и о самой этой мафиозной организации я слышал так мало, что мне казалось ее уже давно не существует.       - Бисон не любит излишнего внимания. И стараются лишний раз не светиться. К тому же, эти ребятки не фанаты всевозможных интриг, поэтому попросту чаще всего никак не реагируют на мертвяков на их земле. Естественно, пока среди трупов нет никого из их Дома. Им плевать. Поэтому, порой… Тайпан пользуется своей безнаказанностью.       - Так, подожди. Выходит… Ты говоришь, что они решили поиграть с новым детективом. Но зачем? Ведь он находится на чужой территории. Да и, судя по всему, мой участок не представляет для Тэнэбрай никакой опасности…       - Да… Но суть в том, что, если ваш новый детектив окажется более гибким с ним можно будет договориться. И у Тайпан появятся еще пара лишних рук… голов? Знаешь миф про Лернейскую гидру? Вот что-то в этом духе. И, как ты понимаешь, инспектором он сможет стать не сразу. Ему понадобится время или же сторонняя поддержка. Если тебя убрать с пути, то в дальнейшем можно будет за достаточно короткие сроки усадить вашего детектива в твоё кресло.       От всего услышанного у Барретта закружилась голова: он столько лет считал себя таким значимым, ведь с ним связались сами братья Тэнэбрай! А на деле оказался лишь пешкой и одним из многих, с кем уже связывалась банда по проверенной схеме. Он один из тех, кто решил бороться с братьями! А в итоге, лишь оттягивал неизбежное и в отличие от других развёл из этого кучу ненужного шума. «Да, есть чем гордиться, Харви», - словно отрезвляющая пощечина, пронеслось в голове инспектора.       Мужчина тяжело выдохнул и на мгновение прикрыл глаза: все будто перевернулось вверх дном. Ещё вчера Барретт считал себя если не героем, то воином, которого сослали в изгнание за то, что он смел противиться бесформенному хтоническому чудовищу, а на самом деле его вышвырнули в мусорку, просто чтобы он не путался под ногами. И не убили лишь потому… А, кстати, почему?       - Понимаю, столько новых открытий за раз - это тяжело, - с долей сочувствия протянул змеёныш и взял в руки бутыль спиртного. - Я думаю, самое время выпить, - констатировал бандит, разливая янтарную жидкость по бокалам.       - Почему я ещё жив? - с трудом выдавил из себя Харви, бесцветно вглядываясь в наполняющийся бокал.       - В смысле? - вскинул темные брови зеленоглазый.       - Ты сказал, что проще и логичнее было бы меня убрать. Так почему я ещё жив, сижу тут и изображаю джентльмена в чертовом фраке в картинной галерее?! – болезненно поморщившись, гневно изрек Харви.       - Потому что, пока в этом не было необходимости. Потому что, семья еще не выяснила подходит ли на роль нового инспектора новоиспечённый детектив. Потому что, я не хочу твоей смерти, - коротко улыбнулся Кай, в конце понизив тон голоса до доверительного. - Кстати, за твоё здоровье, - добавил парень и поднял бокал. Инспектор безжизненно оглядел гангстера напротив и прикрыл лицо ладонями:       - И почему же ты так заинтересован в моей жизни?       - Мне кажется, ты еще на до конца раскрыл свой потенциал. К тому же, я уже говорил тебе, что не люблю скидывать полученные карты в еще не разыгранной партии.       - Ты все еще думаешь, что я соглашусь сотрудничать с Тайпаном? – вымученно изрек инспектор.       - Ммм, не совсем. Я надеюсь, что ты согласишься сотрудничать со мной, - отпив немного бренди и облизнув горькие губы, изрек зеленоглазый.       - И в чем разница? – горько усмехнулся Харви.       - В том, что я представляю свои личные интересы, которые никак не связанны с интересами Тайпан. Скажем, интересы Каин-инкорпорейтед, - взмахнув ладонью, пояснил Кай.       - Звучит как не самая лучшая библейская отсылка, - криво улыбнулся Барретт.       - Так или иначе, для тебя это сейчас одно из лучших предложений «на рынке». Можно сказать, что высшие силы соблаговолят тебе, - театрально понизив голос, протянул бандит.       - Прости, но… Это ты сейчас себя назвал высшей силой? Я правильно понял? – не скрывая сарказма, отозвался блондин.       - Возможно, - вскинул брови Кай и пододвинул к инспектору бокал, наполненный бренди.       - Больше похоже на сделку с дьяволом, - высказался Харви, принимая предложенный ему алкоголь.       - Выбор у тебя ой как не велик, солнце мое. Конечно, я оставлю тебе это право. Право выбора! Ведь, как ты уже сказал, я сторонник Темных сил, а не Света, - обворожительно оскалился гангстер. - Но помни, что если ты отказываешься, то уже смело можешь начинать присматривать шапочку и очки для плавания…       Светловолосый мужчина слабо кивнул и почти залпом опрокинул пол бокала бренди, вызвав этим у Кая восклицание «ух» (парень даже чуть поморщился, будто сам только что выпил большой глоток высокоградусного напитка).       - В чем же заключается мое сотрудничество? – сдавленно выдохнул инспектор.       - А вот это уже совсем другой разговор, - довольно ощерился змееныш. Mephisto - Nik Page
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.