ID работы: 2320312

Средство от депрессии

Гет
R
Завершён
2954
автор
Размер:
92 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2954 Нравится 446 Отзывы 1184 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Дни летели со скоростью взбесившегося гиппогрифа. Гарри вроде и хотел выкинуть что-нибудь масштабное, да времени не хватало. То нужно подготовиться к экзамену («Гарри! Это СОВ! Это очень важно!»), то Снейп оставит на отработку («Мистер Поттер, за факт Вашего существования, я назначаю вам неделю отработки»), то нужно спрятаться от толпы девушек, которые неожиданно заметили его. В общем дел хватало. И только сегодня за завтраком Гарри осознал, что у него завтра первый экзамен. И лицо сразу же расплылось в довольной улыбке. Пережить экзамены, и он наконец-то сможет увидеться с друзьями. Как он надеялся встретиться с ними на Рождество, но его заперли в доме Уизли и никуда не выпускали. Так что он не виделся с ними чуть ли не целый год. Милли, интересно, сильно ли она изменилась? Он-то старался измениться, занимаясь каждый день, и теперь ему было не стыдно снять рубашку перед любимой девушкой. — Гарри? Хватит витать в облаках! Завтра трансфигурация! — пихнула его в бок Гермиона. — Иду, — тяжело вздохнув, юноша начал вставать. — Эх, Гарри, огорчаешь ты нас, — притворно покачал головой Фред. — Может, Гермиона наложила на тебя Империус… — И теперь управляет тобой… — А мы ничего не знаем? — ужаснулись близнецы. — Будете болтать, и вас заколдую, — огрызнулась девушка, потащив слабо упирающегося Поттера к выходу из зала. — Прощай, Гарри, ты пал смертью храбрых, — промокнул сухие глаза неизвестно откуда взявшимся платочком Фред.

***

Милли, что-то напевая, вошла в любимый магазинчик белья. Скоро приедет Гарри, а это значит, что она должна поразить его. В помещении было необычно тихо и пусто, но девушка не обратила на это внимание и прошла вглубь зала. Вдруг щелкнул дверной замок. Милли, нахмурившись, позвала знакомую, работающую тут: — Джейн? Но никто не отозвался. Девушка, всё ускоряясь, пошла к выходу. Но вдруг прямо перед дверью появилась женщина. Темные спутанные волосы обрамляли белое заостренное лицо, блестящие черные глаза сузились от предвкушения. — Куда это ты, милая? — пропела она. — Мы только начинаем! — Кто Вы? — Ах, как стыдно не знать! — притворно ужаснулась женщина. — За такое надо наказывать, девочка. Я Беллатриса Лестрейндж, маггла, и ты должна бояться меня. — Да что ты? — хмыкнула Милли. — Ах ты дрянь, — прошипела Лестрейндж. — Круцио!

***

Гарри дописывал последний вопрос по истории, когда татуировку обожгло острой болью. — Мистер Поттер, всё в порядке? — обеспокоенно спросил один из экзаменаторов, глядя на побледневшего юношу. — Нет, я могу пойти в больничное крыло? — быстро спросил Гарри, протягивая работу.

***

Резкая боль пронзила всё тело, но сразу же отступила. Девушка медленно разогнулась и взглянула на удивленную женщину. — Что такое, Белла? — раздался с другого конца магазина мужской голос, чуть растягивающий гласные. — Ты не можешь справиться с маггловской девчонкой? Значит, не зря нас Лорд отправил впятером на её поимку? — Она владеет магией, Люц! Мне стало больно, словно это она наслала на меня Круциатус! — прошипела Лестрейндж. — И Повелитель отправил нас впятером, чтобы мы сразу отправлялись с ней в Отдел Тайн, сколько можно повторять?

***

Гарри быстро выбежал в коридор и закатал рукав рубашки. На татуировке светилась одна из рун, и юноша прекрасно знал, что это за руна. Девушка. Значит, Милли угрожает опасность. — Гарри, что случилось? — обеспокоено спросила Гермиона, выходя из Большого зала. За дверью начали раздаваться голоса, значит, экзамен уже закончился. — Найди близнецов,— коротко ответил Поттер. — Скажи, что мне нужно выкурить Амбридж из кабинета. — Хорошо, — кивнула девушка и исчезла в толпе.

***

Мужчина, названный Люцем, что-то ответил, но Милли уже не слушала их перепалку, а кинулась к складам. За спиной раздалось чертыханье, и над головой девушки пролетел зеленый луч. — Белла! Нам нельзя её убивать. Пока, — возмутился другой мужской голос. — Плевать! — взвизгнула женщина. — Я убью эту девчонку!

***

Открыв дверь кабинета Амбридж ножом Сириуса, Гарри сразу кинулся к камину. Кинув порох в огонь, юноша выкрикнул адрес и засунул голову в пламя. — Рей! – хрипло выкрикнул он, увидев друга. — Гарри, ты вовремя, — кивнул тот, продолжая заряжать пистолет. — Вы знаете, где она? — Джей сейчас этим занимается. Ты идешь? — Сейчас, пару минут, дождитесь меня, — крикнул Гарри, почувствовав, как кто-то за волосы вытаскивает его.

***

Милли забежала в одну из кладовых и быстро заперла дверь. Выхватив телефон, она чуть слышно простонала: — Ну нет, почему именно в такие моменты нет связи?

***

– Вот ты и попался, Поттер, — прошипела Амбридж. — Отдай свою палочку, иначе твои друзья пострадают. Гарри взглянул на Крэбба и Гойла, удерживающих близнецов, и Малфоя, крепко прижавшего к себе Гермиону. Юноша отбросил палочку в сторону. — Что ж, а теперь расскажи, с кем ты связывался? С Блэком? — нетерпеливо спросила женщина, направляя на него свою палочку. — Что, Поттер, маггловскую игрушку оставил в чемодане? — ехидно спросил Малфой. Гарри удивленно взглянул на него. Откуда он знает о пистолете?

***

— Бомбарда! Треск ещё одной двери. — Бомбарда! — разлетелась соседняя дверь. Девушка прикрыла глаза и чуть слышно прошептала: – Ну где же вы, ребята?

***

Выхватив из кобуры пистолет, Гарри выстрелил в руку Амбридж, а потом удивленным Крэббу с Гойлом. Один за другим они упали на пол без сознания. Он взглянул на Малфоя. — Стреляй, тебе же куда-то надо, — нетерпеливо крикнул слизеринец и тихо добавил: — Скажи, пусть наденет маску. Его лица никто не должен видеть. Внезапно всё стало на свои места. И, квартира в центре Лондона, и безбедное существование друзей, и древний артефакт Джея. — Ты… — Стреляй! Раздался выстрел. Гермиона взвизгнула. Малфой медленно осел на пол. — Гарри, ты убил их? — тихо спросила девушка. — Нет, эти пули придумали мы с Джорджем, — отозвался вместо него Фред. — Они действуют как снотворное. Гарри, показывай куда идти. Поттер перевел взгляд с Малфоя на Фреда и кивнул.

***

Дверь разлетелась, больно оцарапав щеку одной из щепок. В образовавшийся проём медленно вошла Беллатриса и, оскалившись, произнесла: — Прощайся с жизнью, девка. Сузив глаза, Милли плюнула ей в лицо: — Да пошла ты. — Авада… Вдруг за спиной Беллы раздался какой-то шум, и один из мужчин крикнул: — Поттер тут! Не давая женщине отойти от удивления, Милли ударила её со всей силы в нос и добавила: — Попрощайся с носом. Но ты же вроде так любишь своего Лорда, верно? Теперь вы будете так похожи. Только волосы останется сбрить. Ничего, мы займемся этим позже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.