ID работы: 2320312

Средство от депрессии

Гет
R
Завершён
2954
автор
Размер:
92 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2954 Нравится 446 Отзывы 1184 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
— Лили Поттер, — произнес Гарри, держась за кулон. Через мгновение он услышал недовольные выкрики матери Сириуса. Сам хозяин дома не заставил себя долго ждать и появился перед подростками сразу же. — Быстро вы, — улыбнулся мужчина, помогая девушкам встать. — Выбирайте себе комнаты, Кикимер отнесет туда вещи. — Сириус, ничего, если мы с Милли поселимся в одной комнате? — спросил Гарри. — Да, я думаю, с этим проблем не будет, — задумчиво ответил крестный. — Вы же умные ребята, правда? — Не то слово, — Милли улыбнулась Блэку и повернулась к Гарри: — Пошли, хоть вещи разложим. — Да, а то сейчас сюда Дамблдор заявится, — вздохнул Поттер, давая утянуть себя на второй этаж.

***

Дамблдор появился с завидной скоростью. Милли только успела открыть сумку, как в дверь позвонили. Миссис Блэк сразу же отреагировала на это, зайдясь в гневной тираде. — Нужно будет поговорить с этой милой женщиной, — заметила Милли. — А то я скоро не выдержу. А ты давай иди, внеси свою лепту в разговор с добрым старичком. — Да, хочется узнать, что он придумал на этот раз, этот массовик-затейник, — вздохнул Гарри, выходя из комнаты. — Сириус, Гарри будет безопаснее в Норе, — терпеливо, видимо, уже не в первый раз повторил директор, как только юноша вошел на кухню. — Кхе-кхе, правильно ли я Вас поняла…понял, профессор Дамблдор, — елейным голоском начал Гарри, подражая Амбридж. Видя, как чуть скривился Альбус, юноша понял, что его маленькая пародия удалась. — Вы хотите сказать, что Нора, укрытая чарами пусть и Вашими, куда безопаснее, чем дом Сириуса, который укрывал защитными заклинаниями не один потомок славного рода Блэк? — Гарри, сюда могут войти и Нарцисса, и Беллатриса. Ты хочешь сказать, что тут безопаснее? — мягко спросил директор. — Они сюда не вхожи, Альбус, — спокойно отбил выпад Сириус. — Я немного поколдовал с защитой. Неужели Вы думаете, что я так глуп? — Нет, конечно, — покачал головой старик, и, видимо, что-то решив для себя, он продолжил: — Хорошо, тогда я попрошу тебя о маленькой услуге. Приюти на лето Джинни и Рона Уизли. В Норе немного тесно для всех. — Вы противоречите сами себе, профессор, — обманчиво мягко улыбнулся юноша. — То зазываете в Нору, говоря, как там прекрасно, то доказываете, что здесь опасно. А потом говорите, что в Норе тесно, и просите приютить Рона и Джинни здесь. Профессор, здесь же опасно! — Гарри, — устало произнес Дамблдор. — Сириус прекрасно объяснил, что тут безопасно. Я доверяю ему и тебе. Поэтому и прошу «приютить», как ты сказал, Джинни и Рона. — Хорошо, Альбус, — нахмурился Блэк. — Но если они хоть чем-то потревожат ребят или будут мешать мне, то им придется вернуться. — Договорились, — кивнул директор. — Завтра утром они будут здесь. — Веселые у нас каникулы будут, — мрачно произнесла Милли, как только Дамблдор ушел. — Ты только не убей её, — вздохнула Гермиона. — Нам же труп прятать негде. — Скормим его миссис Блэк, — огрызнулась Милдред, закуривая.

***

— Милли, я знаю, что поднимет тебе настроение, — Гарри притянул её к себе. — Поход по магазинам. Купишь всё, что захочешь. Хоть весь магазин — я плачу. — Ты знаешь, что предлагать такое девушке опасно и для здоровья, и для кошелька, — хитро улыбнулась она. — Ну, почему для кошелька, понятно, — задумчиво отозвался Поттер. — А почему для жизни? — Потому что я тебя сейчас заобнимаю, — счастливо рассмеялась Милли. — Так, молодые люди, сохраняйте спокойствие, — наигранно строго произнес Сириус и, не выдержав, тут же рассмеялся. — Ладно, не моё это. Давайте подумаем о вашей защите. Я изменю вам внешность, кулон, который в любой момент перенесет вас сюда, у Гарри. Вы уверены, что этого хватит? Я могу пойти с вами. Вы этого даже не заметите. — Нет, Сириус, спасибо, – покачал головой Поттер. — Мы будем осторожны, правда. — Что ж, тогда подойдите сюда, — как только они подошли, Блэк взмахнул палочкой. Волосы Гарри выросли и теперь доставали ему до лопаток. — Красные? — изумился юноша, приподнимая прядь. — Тебе не кажется, что это немного плохая маскировка? — Наоборот, теперь все будут замечать, что у тебя красные волосы. И на этом всё, — объяснил крестный. — Милли, вот тебе очки, ты будешь не такой заметной по сравнению с Гарри. Именно поэтому я изменил тебе цвет волос на черный. — Да ты прямо Шерлок, — рассмеялась девушка. — Приходится быть и им, – наигранно скромно произнес Сириус, прочитавший немало маггловских детективов от скуки, под смех подростков.

***

— Синяя или белая? — задумчиво спросила Милли, держа в руках коробочки с краской для волос. — Ммм, синяя? — предположил Гарри. — Да, я тоже так думаю, — кивнула девушка. — Что ж, теперь, когда мы закончили с моими покупками… — Мы идем домой? — с надеждой в голосе спросил Поттер. — Нет, глупенький, — хихикнула Милли. — Мы идем покупать нормальные вещи тебе. — О, нет, – простонал парень. — Я же не выдержу этого. Да и Сириус с Гермионой начнут беспокоиться: от нас нет вестей уже три часа. — Только три часа, — поправила его девушка. — Если бы Гермиона пошла с нами, а не засела в библиотеке, то это бы заняло намного больше времени. — Я даже рад, что она больше любит книги, чем магазины, — буркнул Гарри. — Иначе вы бы умудрились меня убить. Волан-де-Морт был бы несказанно рад. Может, он бы даровал вам Метки. — Кстати, о татуировках, — невозмутимо отозвалась девушка. — У меня есть кое-какие наброски, я тебе потом покажу, а сейчас за вещами! Ходить в том, в чем ты ходишь сейчас — это преступление. Поттер только тяжело вздохнул. Пытка с магазинами и не думала заканчиваться.

***

— Что ж, вот посмотри, я тут кое-что набросала, пока сидела в заточении у себя дома, — Милли достала из сумочки кипу листов. — Из всего мне больше нравится снитч и Метка. Я бы предложила сделать тебе Метку Сам-Знаешь-Кого Сам-Знаешь-Где. — Да, это будет самый оригинальный способ победы над Темным Лордом, – хмыкнул Гарри. — Но я пока не готов на такие жертвы, а вот снитч мне нравится. — Отлично, — улыбнулась девушка, доедая мороженое. — Ну, ты передохнул, бедный и несчастный? — Не совсем, — вздохнул Поттер, расслабленно откинувшись на спинку стула. — Тут так хорошо... — Да, и официантки тоже ничего такие, — язвительно заметила Милли, окидывая взглядом кафе, где они решили передохнуть после многочисленных покупок. — Всё, хватит рассиживаться, нам ещё много всего надо успеть. — Ещё не всё? — удивился Гарри. — Но мы же вроде всё уже купили. — Да, мы купили тебе нормальные джинсы, футболки, кожаную куртку, сексуальное белье, — кивнула девушка. — Но нужно успеть ещё набить татуировку и купить линзы. Прости, милый, очки — это сексуально, и всё такое, но в линзах ты будешь просто неотразим.

***

— Давай купим тебе ещё и цветные линзы, — загорелась Милли. — Красные? Фиолетовые? Белые? — Красные, — улыбнулся юноша, расплачиваясь за покупку. — Я буду уменьшенной копией Лорда. — Только не полысей, — хмыкнула девушка. — Ну, вроде всё сделали, что запланировали. Теперь давай быстрее домой, я хочу узнать у Сириуса, может, можно твою татуировку оживить, это будет очень круто.

***

Как только подростки появились в коридоре, миссис Блэк снова завела свою гневную тираду: — Грязнокровки! Предатели крови! — Гарри, милый, оставь меня на пару минуточек с миссис Блэк, — попросила Милли. — У меня есть кое-какая идея. — Хорошо, пойду узнаю, можно ли оживить татуировку, — кивнул Гарри, дотрагиваясь до груди, где расположился нарисованный снитч. — Здравствуйте, миссис Блэк, — почтительно произнесла девушка, как только дверь за Гарри закрылась. — Меня зовут Милдред...

***

Ровно в десять в прихожей на площади Гриммо появились девушка и парень. — Странно, что эта старуха не кричит, — шепотом произнес Рон, оглядываясь в поисках живой души. — Миссис Блэк хозяйка этого дома и продолжательница рода Блэк, а также женщина, к которой нужно проявлять уважение, — холодно произнесла Милли, облокотившись о дверь кухни, выдыхая сигаретный дым. — Приветствовать вас я не хочу, так как совершенно не рада таким гостям. Простите, миссис Блэк, это выше моих сил. — Всё нормально, девочка, я понимаю тебя, — спокойно произнесла женщина на портрете к удивлению Уизли. — Я бы вообще не пускала на порог дома предателей крови. — Не в моих это силах, — вздохнула девушка и обратилась к ошарашенным Уизли: — Кикимер покажет вам ваши комнаты. И не забудьте свои вещи. Неужели вы думаете, что их понесет Кикимер? — Милли покачала головой. — Я поражаюсь вашей необразованности. — Да кто ты… — начал было Рон, но девушка, не слушая его, зашла на кухню, плотно прикрыв за собой дверь. — Ничего, я её ещё обломаю, — прошипела Джинни. — И не таких обламывали. — Сломаешь зубы, девочка, — холодно отозвалась миссис Блэк, про которую они забыли. Младшие представители семейства Уизли синхронно вздрогнули и поспешили убраться из прихожей. — Да, это будет интересно, — задумчиво произнесла женщина, оставшись одна. — Довольно интересно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.