Доверие - залог любви

NC-17
Завершён
708
автор
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 20 928 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
708 Нравится 265 Отзывы 156 В сборник

Часть 9

Настройки
      - Канда! Не хочешь сходить со мной на базарную площадь? – радостно спросил Аллен, влетая в комнату своего слуги. Брюнет скептически посмотрел на своего господина. После того неловкого разговора прошло два дня. Будто сговорившись, они решили не напоминать друг другу о нём. Аллен был так же добр к Канде, а японец так же хамоват и нагл. Но в душе брюнет понимал – рано или поздно Аллен возобновит этот разговор, поэтому был настороже. Но пока седовласый не волновал Канду и вёл себя как обычно, так что японец немного расслабился.       - Зачем мне туда, Мояши? Что я, площади не видел? Рабов? – хмыкнул Канда и снова погрузился в чтение. У Аллена дома было огромное количество книг, которые японец время от времени брал и читал.       Уолкер надулся:       - Ну, Канда! Там ведь не только людей продают – там есть еда, одежда, украшения, еда, - повторённое слово выдало Аллена с головой.       - Тебе лишь бы пузо набить, - фыркнул японец, переворачивая страницу. Его совсем не интересовали ни еда, ни одежда, ни украшения. Аллен сел на кровать в ногах слуги и стал внимательно гипнотизировать книжку в руках брюнета. Повисло лёгкое молчание. Вообще, с Кандой можно было молчать вечно – это не напрягало ни господина, ни слугу.       - А знаешь, в конце там все умрут – маленькая девочка окажется злым духом, - протянул Аллен. Канда зло посмотрел на седовласого поверх книги. Ублюдок. Зачем он рассказал всё?       Мальчишка улыбнулся Канде своей извиняющейся улыбкой, и японец сдался. Уже спустя полчаса они шли по базарной площади. Аллен весело бегал от одного ларька к другому, высматривая что-нибудь повкуснее, а слуга просто наблюдал за ним, чтобы не потерять. Хотя, в этот день площадь была довольно-таки просторна и большинство народа отсутствовало.       - Смотри, Канда! Это же грейпфрут! – весело закричал Аллен, подбегая к брюнету. В руках у него был странный фрукт, похожий на оранжево-красный шар. В другой руке мальчишка держал целый кулёк этих же шаров. Глаза седовласого сияли неподдельным счастьем. Японец вскинул бровь – фрукт не внушал ему доверия. Аллен увидел взгляд слуги и быстро стал очищать плод, приговаривая:       - Да он вкусный, Канда! Вот сейчас попробуешь – попросишь потом добавки.       Но оранжево-красный шар плохо поддавался чистке и поэтому Уолкер справился с ним только спустя десять минут. Японец всё это время стоял и безразличным взглядом осматривал площадь. Но вот упрямый шар был очищен и поделён на дольки. Внутри он оказался зернистым и красным. Японец недоверчиво взял в руку сочащийся соком кусочек и внимательно посмотрел на Аллена, который, улыбаясь, ждал, когда японец попробует угощение. Вздохнув, брюнет положил дольку в рот и разжевал. Проглотив, Канда поморщился:       - Горький.       - Ага, - как дурак закивал головой Аллен. Он отделил ещё одну дольку и положил себе в рот, морщась. Канда непонимающе смотрел на эти действия. Уолкер мазохист, что ли? Сам ведь знает, что горько, а ест всё больше и больше. Но брюнет сам вдруг ощутил, что хочет ещё этого странного фрукта.       - Греп... фрут? – спросил японец, смотря на Аллена, у которого по подбородку тёк сок. Седовласый кивнул и протянул слуге оставшиеся дольки. Тот медленно, одна за другой прожевал их. Во рту осталась приятная горечь.       - Ну что, пошли дальше? Потом, если хочешь, придём домой и ещё начистим, - улыбнулся Уолкер, направляясь дальше по площади. Брюнет хмыкнул и последовал за ним.       Уже почти час они ходили по базару. У Канды начали ныть руки – чем больше они обходили ларьков, тем больше покупок было у него в руке. Сам Аллен шёл почти налегке – в его руках всё так же болтался пакет с грейпфрутами. Терпение брюнета было на исходе. Мало того, что народа на площади становилось больше, так ещё и этот Мояши вошёл во вкус, почти в каждом ларьке что-то покупая. Японец увидел, как Аллен остановился у очередного ларька и поспешил туда, дабы остановить своего разогнавшегося господина.       - Мояши, - начал было Канда, но был перебит:       - Смотри, Канда! Это же арбалет! – восхищённо воскликнул седовласый, показывая пальцем вглубь ларька. Канда посмотрел туда и усмехнулся. Оружие было и вправду неплохим, только слишком старым. Но интереснее другое – как это недоразумение успело переключится с еды на оружие?       - Ух ты! А там так много мечей! – не унимался Аллен. Канда посмотрел туда и недовольно нахмурился:       - Это не мечи. Во всяком случае, не все. Те пять справа – катаны.       Продавец удивлённо посмотрел на хмурого брюнета.       - Кажется, вы разбираетесь в оружии? Не многие могут отличать мечи от катан!       - Потому что неучи, - проворчал японец, за что почти сразу получил пинок от Аллена.       - Раз так, то вы, должно быть, умеете владеть катаной? – не унимался продавец. Канда нахмурился, но уже глупо было идти на попятную:       - Есть немного. – Аллен удивлённо посмотрел на слугу. Тот ему никогда не говорил, что умеет обращаться с оружием. Но почти сразу в голове всплыли воспоминания о их недавнем разговоре, и седовласый решил не спрашивать. Во всяком случае, пока.       Продавец опять что-то говорил, обращаясь к брюнету, но тот его не слушал. Взгляд тёмно-синих глаз был прикован к одной мало примечательной катане, стоящей чуть правее других. Это не ускользнуло от Уолкера.       - А не могли бы вы нам показать вон ту катану? – бойко попросил мальчик, заслужив непонимающий взгляд от Канды. Продавец тут же без слов вытащил нужное оружие и положил перед покупателями. Жадный взгляд брюнета не укрылся от англичанина. Продавец что-то опять рассказывал, но его никто не слушал.       - Муген, - раздался чуть хрипловатый голос Канды. Аллен заворожено смотрел на лицо слуги. Восхищение, горечь, желание – такая гамма чувств была не присуща Канде. Так что следующее действие, по мнению Уолкера, было совершенно ясным.       - Сколько стоит эта катана? – спросил седовласый и заметил, как ошарашено посмотрел на него Канда. Продавец сразу хищно заулыбался.       - 23 золотых!       - Беру! – сразу согласился Аллен, и, кинув на стол нужную сумму, взял катану в руки. Продавец удивлённо посмотрел на мальчишку, протягивая ему ножны – он назвал самую высокую, по его мнению, цену за эту катану и ожидал долгой торговли.       - Красивая, - протянул Аллен, разглядывая покупку. Тронув пальцем остриё, он недовольно поморщился - катана была не заточена. Быстро вернувшись, он купил заточку. Положив катану в ножны, Аллен протянул её Канде. Тот всё никак не мог осмыслить происходящее.       - Зачем? – спросил брюнет, глядя на улыбающегося Аллена как на несусветное чудо. Тот только пожал плечами.       - Мне показалось, что она тебе понравилась. А ещё, я думаю, тебя что-то связывает с ней, ведь так?       Японец осторожно взял оружие в руки. Отвечать не хотелось – разговор мог повернуться не в нужное русло. Но и врать Аллену, после того, что он сделал для него, не хотелось.       - Можно и так сказать, - неопределённо ответил брюнет. Уолкер счастливо заулыбался и радостно объявил:       - А теперь, ещё парочка ларьков, и домой!       Канда только вздохнул – скорее всего, парочка десятков. Но это было не так важно. Ему показалось, что даже вещи в его руках стали легче лишь оттого, что теперь за поясом японца висела его катана.
708 Нравится 265 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (4)