* * *
Колония была совсем маленькой. Пара кварталов жилых домишек — типовых двухэтажных коробок с покатыми крышами и небольшими окнами. Здание управы — внушительное, четырёхэтажное, с увенчанной разлапистой антенной остроконечной башенкой, где помещалась комната связи, с аляповатыми украшениями перед парадным входом, но такое же типовое, сделанное из производимых на заводе стандартных блоков. И скучившиеся на окраинах склады — плоские серые параллелепипеды без окон. На центральной площади перед управой собралось всё местное население — зверей с полсотни, в том числе с десяток детишек. Население настороженно смотрело на Спасателей и негромко переговаривалось между собой; притихшие, оробевшие дети стояли поодаль. — Почему вы ещё здесь? — спросил Чип у главы колонистов — пожилого грузного крыса с совершенно седой головой. — Почему не эвакуировались? У вас же есть транспорт. И указал на стоявший на краю площади грузовой катер, полный зерна. Ещё один катер, на этот раз пассажирский, виднелся в раскрытом настежь ангаре. Глава колонии развёл загрубевшими от работы руками. — Дык не фурычит он… Сломался вчера ещё, а запчастей нет. И легковой катер, тот, что в ангаре, тоже не фурычит, чтоб ему заржаветь на корню… А наши-то, по большей части, уже выехали на первую базу — она тут недалеко, миль сто к северу. Как есть почти вся колония и выехала! — А что же вы? — нахмурился бурундук-майор. — Почему военные вас не вывезли? Это же их прямая обязанность; согласно приказу номер 349, армия обязана оказывать всяческое содействие в эвакуации гражданским лицам, в том числе и предоставлять необходимый транспорт. Немедленно свяжитесь с базой номер один и потребуйте, чтобы вас эвакуировали! Старый крыс помрачнел. — Связывались… — буркнул он. — Да там у них чёрт-те что творится… Вроде бои ведут с Чёрными. Местное радио говорило, что те опять высаживали десант, и наши еле отбились… Не до нас им, господин полковник!.. — Майор, — поправил его Чип. И вздохнул: — И что же нам с вами делать? Немолодая женщина-белка тихонько подошла, несмело подняла глаза. — Вы ведь нас вывезете, господин военный? Ну, если не всех, так хоть детишек… Стоявший среди группки детей хмурый здоровяк-крысёнок, державший за руку крошечную, очень похожую на него девочку-крыску, не иначе, сестрёнку, громко шмыгнул носом. Дейл выступил вперёд. Обвёл взглядом собравшихся колонистов, дёрнул плечом, поправляя висящий за спиной автомат. Решительно обратился к неловко мнущемуся перед ним начальнику колонии. — При вас должна быть застава. Где она? Там есть хоть кто-то? Начальник мотнул головой. — Есть, да вот только пуста она. Все вояки… прошу прощения!.. военные отбыли куда-то. Говорят, отозвали их на базу. — А техника? — Осталась вроде как… Да толку-то с того — ангары закрыты, и чтоб открыть их, нужен ключ армейского образца. А у нас его нет — мы же штатские… Дейл бросил быстрый взгляд на Чипа. — Мы откроем, — пообещал он. — Посадим вас на катера — и сваливайте отсюда! Начальник колонии с надеждой глянул на командира. Тот кивнул. А Дейл уже направлялся к детям, улыбаясь во весь двузубый рот. — Эй, молодцы! — гаркнул он. — Чего носы повесили? Настоящий солдат никогда не унывает! — и подмигнул заговорщически: — А ну, кто любит шоколад, два шага вперёд! Солдатский шоколад — это здоровенная, в две ладони размерами и в палец толщиной, плитка, запакованная в негнущуюся обёртку. Запасливый красноносый, ещё на базе запасшийся любимым сладким лакомством, выудил её из кармана, с треском вспорол ножом толстый пластик. Постелил обёртку прямо на ступени крыльца управы, положил плитку, от души грохнул по ней прикладом автомата, разбив на мелкие кусочки. — Налетайте! Это приказ, бойцы!* * *
Застава располагалась на окраине колонии. Домик командования с антенной связи, приземистое помещение казармы и обширный ангар с широкими дверьми. На дверях помигивал красным огоньком электронный замок. Командир взглянул на сопровождающих Спасателей немногочисленных колонистов (остальные ждали у колониальной управы). Достал из кармана коммуникатор. Нашёл на сенсорном экране значок с изображением ключа и коснулся его пальцем. — Приведите сюда остальных, — скомандовал Чип. — И проверьте, не остался ли кто дома. Трое зверей кивнули и со всех ног бросились прочь. Замок на дверях ангара пискнул и сменил цвет с красного на зелёный. — Заходите! Рокфор шагнул к дверям, поставил пулемёт к стене, ухватился ручищами за ручки и с натугой потянул. Двери открылись без единого скрипа. Внутри оказались два лёгких катера, небольшой транспортник и даже бронекатер. — Фьють! — присвистнул старый путешественник. — Живём, братцы! Чип подошёл к первому катеру. Вставил коммуникатор в гнездо на пульте, перебросил тумблер включения. Двигатель летающей машины едва слышно загудел. — Сейчас включу остальные катера. И, — бурундук обернулся к столпившимся в дверях колонистам, — поскорее садитесь. Время дорого! Все знают дорогу к базе номер один? Если не знаете, обратитесь к старшему лейтенанту Гайке, и она загрузит в компьютер координаты базы. Сухощавый седоусый мыш в замасленной спецовке с торчавшим из кармана гаечным ключом кивнул и легко вскочил в сиденье пилота. Другой мыш — тощий, длинный, с неимоверных размеров носом, с улыбкой до ушей, в аляповатой рубахе и таких же разноцветных шортах-бермудах, — издав героический вопль, вскарабкался на место стрелка и ухватился за ручки лучевой пушки. — Эй, ты, курносый! — предостерегающе крикнул Дейл. — А ну убрать руки от орудия! А то ещё шмальнёшь и положишь кого-нибудь!.. И обернулся к обступившим его детишкам, которые, разумеется, увязались за ними. — Эта пушка — зверская штука, — делая страшные глаза, заговорил он. — Одним выстрелом — бац! — дырявит корыто Чёрных насквозь! Детишки хором испустили восторженное "у-у-у". — А это, — красноносый продемонстрировал своё оружие, — штурмовая винтовка. Со штатной оптикой прицельная дальность — двести ярдов!.. …Всё стрелковое оружие Спасателей, находившееся в крюйт-камере погибшего корабля, вышло из строя, сгорев в возникшем пожаре. И командующий базой разрешил нашим героям наведаться в арсенал. Дейл выбрал себе тяжёлую штурмовую винтовку с энергонакопителем повышенной ёмкости, штатной тактической оптикой и откидывающимся дополнительным прицелом. И теперь страшно гордился, как он сам говорил, новой игрушкой… — …Поворачиваешь дополнительный прицел вот так, — продолжал бравый стрелок, — и он устанавливается прямо перед штатным. Теперь бабахалку можно использовать как оружие снайпера, снимать враждебные контакты за пятьсот ярдов. Только нужно переключиться в режим одиночного огня, а то точность будет не та. Ответом было ещё одно "у-у-у"… …Рокфору Дейл вручил ручной пулемёт. Тяжёлый, с длинным стволом, навесным энергонакопителем с возможностью быстрой смены и тоже с оптикой. — В мою бытность морпехом пришлось мне пострелять из пулемёта, — сказал, получив оружие, бывалый мыш. — Как сейчас помню: громадная бандура, стволище вот такой толщины — с мою руку! — водяное охлаждение, патронная лента из брезента. Помню, она вечно перекручивалась, и мой заряжающий… как же его звали?.. Берт?.. Барни?.. Бертран?.. может, Боб?.. чёртов склероз!.. поправлял её и ругался — аж уши вяли! А вода в радиаторе закипала за минуту стрельбы, и приходилось останавливаться и менять её. За мной постоянно бегали двое лбов с канистрами воды; сольют кипяток в две канистры, а из других двух наливают холодную, и, пока я палю, кипяток остывает. Потом, я слышал, пришли на вооружение новые пулемёты, поменьше и с железной лентой, которая не перекручивалась… …Теперь пулемёт мирно стоял у стены, и пара самых старших ребятишек несмело толклась рядом, касались его одним пальцем и спорили вполголоса, кто из них сможет его поднять… …Чип остался при своём пистолете. Гайка же выбрала себе лёгкий пистолет-пулемёт, помещающийся в карман куртки. — Я пилот и техник, — пояснила она. — Мне оружие полагается только для самозащиты… — …Дядя сержант, а у вас был корабль? — спросил кто-то из детишек. Дейл важно подбоченился. — А как же! Малый разведчик. Быстрый, маневренный, а главная пушка такая, что может продырявить даже охотник — с его-то бронёй и энергощитом! — А где он сейчас? — Эх, парень… Да подбили его… Ну ничего, мы тоже не дали вражинам спуску! Ух как мы их взгрели — наверно, до сих пор отстирывают подштанники! Ответом был дружный смех. — А у нас тоже был корабль, — похвастался коренастый мальчишка-хомяк в спортивном костюме. — Грузовой челнок. Мы на нём возили зерно на большие корабли. Красноносый насупился и с важным видом объяснил: — Запомни, солдат, корабли бывают только военные. А гражданские — это суда. Суда, понял? — и в подтверждение своих слов ткнул пальцем крепыша в куцый нос. — Дядя сержант, а из оружия убивают? — спросил вдруг самый маленький зверёнок. Дейл смолк. Мрачно посмотрел на своё оружие, бросил тоскливый взгляд куда-то вверх, будто надеялся увидеть там кого-то. — Ты, парень, давай, садись в катер, — глухо ответил он. — А то все лучшие места займут, будешь потом жаться в каком-нибудь углу… И вообще, все давайте загружайтесь! Нечего тут языками чесать… Гаечка тихонько погладила зверька по шелковистой головке. Тот притих и, насупившись, неловко полез в катер. Вскоре показалась целая толпа колонистов. Звери тащили с собой многочисленные чемоданчики и узелки. — Отставить багаж! — гаркнул Дейл. — И так места мало, так вы ещё тащите своё барахло!.. Глава колонии тяжело вздохнул. — Так ведь куда его денешь… И потом, на новом месте нужно как-то обживаться… И сник, и растерянно посмотрел на свой громадный чемоданище, из-под крышки которого торчал нелепый разноцветный галстук. Рокфор положил ему руку на плечо. — Ничего, ребята! Садитесь! Уж как-нибудь упихаемся… Колонисты, кряхтя и пыхтя, стали взгромождаться в катера. Мышка-изобретательница бросилась им помогать; секунду спустя к ней присоединился австралиец. Дейл тяжело поднялся. Поставил автомат у борта катера, посмотрел по сторонам. Опять взглянул вверх. — Командир, — вдруг тихо-тихо спросил он. — Вжик попал на небо? Попал? Ведь правда? В его глазах горела такая отчаянная, такая сумасшедшая надежда, что Чип так и не нашёл, что ему ответить… (8) См. эпизод "Похищенный рубин" ("To the rescue pt. 1").