Королевский роман

R
В процессе
160
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 23 465 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
160 Нравится 71 Отзывы 54 В сборник

Глава 10

Настройки
Примечания:

***

— Уолкер.       Голос Линка звоном отражался от одиноких каменных стен. Тело в углу не шевелилось, спрятавшись в него лицом и оголяя поврежденную спину, бинты которой насквозь пропитались кровью. — Ред Уолкер!       Тело вздрогнуло и повернулось лицом к гостю. Линк едва скривился от вида горничной, которой досталось так, что некоторое время она не сможет делать и половину своих обязанностей как надо. Да и вид у нее был довольно жалкий: зашуганный и уставший. — Выходи. Я отведу тебя к лекарю.       Девушка смогла подняться на трясущиеся ноги, кривясь от боли в спине и руке. Безобразное мятое платье облепило ее со всех сторон, как и рыжие волосы с единственной седой прядью, свисающей у самого носа. Линк развернулся и последовал к выходу, Аллен за ним. За всю прошедшую ночь принц так и не уснул, обдумывая — что же ему теперь делать. Ведь если Алма — его единственный связующий с Западной Империей… То он в полной и беспросветной ж… — Уолкер, вы оглохли?       Аллен резко поднял голову на серьезного и раздраженного чем-то Линка. Принц отрицательно покачал головой. — Тогда повторю для «не глухих»: сейчас вы, под присмотром лекаря Жу Мей Чана и его помощницы приведете себя в порядок, а после вам следует вернуться к своему господину, где вы получите дальнейшие указания. Вам все ясно? — Да, — хриплый голос был удивительно сильно похож на мужской. Настолько, что даже Линк дернулся. — Господи, Уолкер, да что с вами? — Всего лишь пытка розгами и бессонная ночь. Ничего страшного, — прокашлявшись, ответил Аллен.       Линк на это промолчал и продолжил движение по длинным и запутанным коридорам. Аллен краем глаза заметил ветки Ее Высочества, но сильно забеспокоился, когда понял, что розовых цветов стало в разы меньше, чем прошлым вечером. Он, кстати, так и не потрудился узнать, что это за дерево такое. — Линк…       Говард так на него посмотрел, что принц тут же поправился. — Господин Линк, — тот слегка подобрел, — А что это з-за дерево… В саду? — Аллен начал заикаться: ему было до жути холодно, а босые ноги о холодный пол, к сожалению, не лучшее средство для разогрева. — Это сакура, — ответил Линк сухо, но тоже глянул в сторону Ее Высочества, — Ее посадили где-то двенадцать лет назад. С тех пор, вы удивитесь, она цвела каждый год… — А разве не должно быть так?       Линк посмотрел на Аллена такими глазами, будто перед дворецким стояла огромная жаба, а не принц: удивленно и одновременно брезгливо — но потом он поменялся в выражении, видимо, вспомнив, что Аллен не слишком-то разбирается во всей восточной культуре. — Видите ли, Уолкер… Климат нашей страны очень изменился с последней войны. И сакуры в наших краях — большая редкость: они часто вымерзают до корней зимой и до весны мало кто доживает, не то, что цветет. Но эта сакура, — он с гордостью посмотрел на высокую бледно-розовую крону, — Она не только переносит жесткие условия нашего климата, но и каждый год дарит нам удовольствие — смотреть на ее столь быстрое, но незабываемое цветение…       Аллен подумал, что ему очень повезло, раз он смог увидеть этот прекрасный танец лепестков. Потому как, если задуматься, то это может стать последним, что он увидит перед тем, как его настигнет смерть. Эта мысль, действительно, не из самых лучших. Да что скрывать, это самая худшая мысль, которая только могла прийти в голову Аллену. Но она не была беспочвенна.       Ведь если так получается… Нет, об этом Аллен старался не задумываться, ведь иначе он находился сейчас в самом невыигрышном положении из всех возможных вариантов. — А мне, — начал нерешительно Аллен, — Можно будет после увидеться с Лави?       У принца созрел план. Линк не станет особо трепаться по поводу личной жизни своих господ, а вот у Лави язык весьма подвешен на подобного рода сплетни, хоть… Аллен точно не мог этого сказать. Но пока что тот рыжий — его единственная надежда, и если Аллен прав… То ему стоит отсюда бежать. Потому как что делать, исходя из этой ситуации, он абсолютно не знал. — Уважаемый Лави пока что занят своими прямыми обязанностями, поэтому в ближайшее время вы не сможете встретиться.       Удар ниже пояса — это точно.       Кого еще можно было об этом спросить — Аллен не знал, потому что знакомых у него здесь… Да ладно знакомых, не было даже тех, с кем он хоть раз говорил. Нет, конечно, оставался вариант — его нынешний хозяин, Дейся, но что-то принц сомневался, что тот малец много знает о своем брате.       В раздумиях Аллен даже не заметил, как они оказались у дверей Жу Мей Чана. Линк постучал и терпеливо подождал разрешения войти. — Доброе утро, уважаемый Жу Мей Чан, — поприветствовал Линк старика. — А ты все такая же ранняя пташка, Линк… — проворчал старик и широко зевнул, — Хвала Небесам, ты додумался привести ее сюда! — обрадовался старик, подзывая Аллена подойти ближе. — Я удалюсь на время, — предупредил Линк, — Вернусь ближе к полудню, поэтому, постарайтесь, чтобы она смогла хотя бы на ногах твердо стоять. — Конечно-конечно, — кивнул старик, — А теперь закрой дверь, Линк. — Всего доброго, уважаемый Жу Мей Чан.       Как только дверь за Линком закрылась, старик облегченно выдохнул и бросил перо, которым до этого что-то усердно записывал. Или делал вид. — Чтобы служанки нормально ходили — не нужно их розгами до потери пульса бить, олень ты бестолковый… — проворчал старик Жу, Аллен даже удивился, — А ты чего глаза выпучил, недо-парнишка? — Аллен проглотил язык, — Вот именно. Я не знаю уж, куда там Лави смотрел, но, раз на тебя нацепили девчачьи тряпки, значит, на то есть причина… Чомеске, дорогая, будь добра! — крикнул старик, а Аллен на мгновение перестал слышать правым ухом, — Принеси сюда новые бинты и настойки той… Ну как ее… — Уже несу! — донесся радостный девичий голос и из соседней комнаты, дверь в которую едва можно было различить, показалась девушка, одетая в довольно простенькое блекло-розовое кимоно, — Ого, тебя опять, что ли, побили? — Да не говори! — вообще-то вопрос был задан явно Аллену, но ответил на него старик, — Ладно хоть в живых оставили, на том спасибо… Слышь, новенькая, сожми в зубах, — Аллен увидел знакомую тряпку, — Отдирать прилипшие бинты от мяса не очень-то приятное дело, так что… Терпи, приятель, — уже шепотом добавил он, и тут понеслась.       Больно было настолько, что из глаз искры вылетали, но Аллен терпел, лишь сильнее сжимая в зубах тряпку. Чомеске бегала туда-сюда, все время убирая старые повязки и принося новые настойки. Через несколько минут старик Жу устало опустил руки, и вдруг неожиданно стукнул себя по голове. — Вот я болван! Чомеске, тащи теплую воду! — Но у нас только холодная! — донеслось из комнаты. — Ну так разогрей! Прости, — извинился старик Жу перед принцем, с которого пот стекал ручьями, а в висках шумело собственное сердце, — Посиди, отдохни. Сейчас дело быстрее пойдет…       Аллен переводил дух. Рука, которая, якобы была повреждена, на самом деле сейчас вообще не ощущалась. Никак. Вот Аллен и не горел желанием шевелиться, потому что если к этой боли присоединиться еще и старая… Нет, так он точно в обморок упадет.       Вскоре пришел старик Жу с тазиком теплой воды и тряпкой. Он вымочил ее в воде и аккуратно смачивал раны на спине. Конечно, было неприятно, но после того, как бинты размокли, они намного безболезненнее отдирались от поврежденной спины.       После нескольких минут манипуляций с рукой, старик Жу послал Аллена с Чомеске в купальню, чтобы последняя обработала целебными отварами все тело принца. Назвать купальней то место, куда они пришли, было сложно. По крайней мере, если сравнить с ванной, в которой Аллен был, когда только сюда приехал, то это… Было что-то с чем-то: один большой деревянный тазик, в который была набрана горячая вода какого-то странного мутного зеленого оттенка. — Давай, залезай! — сказала Чомеске. Она, кстати, по запаху была альфой, чем очень удивила Аллена. — Сюда? — Ну да, вообще-то, — непонимающе уставилась на него Чомеске, — А, я поняла! Совсем зажрались, да? Ну так конечно! Вы же личные прислуги господ! Куда нам, простым лекарям с вами тягаться… Естественно, что у вас и ванны посолиднее будут… — Да нет, — замялся Аллен, хотя именно это он и имел в виду, — Я хотел сказать, сюда в одежде? — Что? — удивилась Чомеске, — А что? Хочешь перед девушкой своим… «Чудом» размахивать? — она явно веселилась, подтрунивая над принцем, который покраснел до кончиков волос — и вовсе не из-за того, что здесь было невыносимо жарко. — Какой-то ты бесстыжий омега! — Прошу, прекрати, — сгорал со стыда Аллен, — И… Ты знаешь, что я парень? — Да по тебе видно! — Что, правда? — побледнел Аллен. Получается, вся его маскировка катилась коту под хвост. — Конечно нет! Ты очень даже миленький! Такой сладкий, так и съела бы! — она трепала принца за щечки как какого-то малыша, — Мне дедушка рассказал, так что не парься!       Аллен смог нормально дышать и, собравшись с мыслями, все-таки залез в тазик, полный горячей воды. Спину сразу же обожгло в поврежденных местах, хоть вода и не много где доставала. — А теперь сиди смирно, сейчас лечить будем…       Последующие два часа Аллен не особо хотел вспоминать хотя бы потому, что его постоянно чем-то мазали, намыливали, смывали и снова мазали. И все это невыносимо пахло, жгло, щипало. Так что да — приятного в этом купании было мало. Зато Чомеске, как заметил Аллен, веселилась от души. Даже в какой-то момент заставила улыбнуться самого Аллена. — Слушай, Чомеске… — начал Аллен. Он все время точил себя сомнениями, но, раз эти люди знают больше половины о его личности, то стоит попытаться. — Что? — А ты не знаешь… Почему господин Канда такой… Жуткий? — Ты про него, что ли? А ты не знаешь? — с каждым словом ее глаза становились все шире. Аллен отрицательно покачал головой. — Слышал, что он не в духе постоянно, но вот — почему… — Да это все из-за помолвки!       Чомеске продолжала усердно трепать волосы Аллена, хоть и говорила, что всего лишь их «сушит». — Помолвки?       Чомеске активно закивала. — Ага… Да из-за нее такой переполох поднялся — кошмар просто! В общем, как-то на одном из балов Запада официально подтвердилось, что первый наследный принц Востока и один из наследников Запада давно помолвлены, а свадьба — лишь вопрос времени! Нет, я, конечно, слышала! Слухи-то всякие ходят — поверь, но чтобы вот так официально!.. Это шок! Да ладно бы только это! — продолжила она, уже расчесывая волосы Аллена, — Так ведь наш господин даже не знает имени того, с кем помолвлен! Никто не знает! Ты понимаешь, какой скандал разгорелся?       Аллен утвердительно кивнул, вспоминая, какой ажиотаж разгорелся перед тем, как его вернули в башню. Его тогда впустили ненадолго в главный замок, чтобы знать не подумала чего, но из специальной комнаты выходить запретили. — Ну это ладно! У меня подруга есть, она дочь торговца, у которого я травы покупаю… — начала Чомеске шепотом, — Так вот, она рассказала, что принц-то тот, западный, уродец, каких не сыскать! А еще она сказала, что слышала, будто его от всех прячут в лесу, в башне, мол, такой урод, что всю королевскую семью Запада позорит! Я, конечно, мало верю, но… Не знаю, в общем! — отдернула себя Чомеске, доплетая волосы Аллена в простенькую косичку, — А ты чего интересуешься?       Аллен сглотнул горький комок правды. Как ни странно, а подруга этой альфы была полностью права, да и Аллен всегда это знал, но… Не думал он, что правду так больно слышать. — То есть… Господин Канда Юу помолвлен с… Неизвестно кем из Западной Империи? — Вот именно! — возмущалась Чомеске, — Ну вот, прическа готова! А настроение совсем упало… — Прости уж, что так получилось… — Да ладно тебе! Пошли уже к старику, а то он, небось, заснул опять, пока прошение Императору писал… — А такое бывало? — Всегда! — посмеялась Чомеске.       Потом шли разговоры ни о чем, шутки над уснувшим лекарем, но главная мысль, которая поработила все сознание принца, была полностью превращена в глобальную проблему. Ведь, если брак между принцем Запада и Востока — это акт примирения сверхдержав на века и, очень даже может быть, их объединение, то как расценивать действия того, кто пытается убить одного из претендентов на женитьбу? А если все так, как думает Аллен, то у него огромные неприятности, ведь подле его суженного обвилась хитрая и смертельно опасная змея.
160 Нравится 71 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)