ID работы: 2336213

Сектумсемпра-Перспектива Снейпа

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
511
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 178 Отзывы 178 В сборник Скачать

На следующее утро

Настройки текста
Для Снейпа это была ужасная ночь. Его преследовали кошмары. Многие ночи он не мог провести без зелья Сна без сновидений, но старался сдерживаться, не позволяя себе использовать зелье больше двух раз в неделю. Не удивительно, что спокойный сон покинул его в связи с постоянным напряжением из-за слежки. Это была одна из тех ночей, во время которых грустные воспоминания давали о себе знать. Незадолго до рассвета начали петь птицы. Вопреки распространенному среди студентов мнению, личные покои Снейпа находились не в подземельях, и он спокойно мог услышать птичью трель. Этим утром ему почти с легкостью удалось встать. Профессор отправился к себе в кабинет и заварил крепкий чай. На столе ждала еще одна куча сочинений, и он не в первый раз задавался вопросом: что, во имя Мерлина, заставило его задать столько домашнего задания студентам? Ведь было понятно, что придется читать огромное количество писанины, наполненной их тупостью. Вздохнув, он начал проверку сочинений, совсем не поднимающую ему настроение. Внезапно раздался стук в дверь. Одна часть Северуса порадовалась, что нашелся повод отвлечься от проверки написанных студентами глупостей, а другая его часть понимала, что стук в дверь в такое время может означать только неприятности. Вздохнув, он встал, подошел к двери и открыл ее. Перед ним стоял…Поттер. Бледный, с темными кругами под глазами. Снейп увидел в его глазах свое отражение этим утром. Встреча с Поттером в столь ранний час тоже не способствовала поднятию настроения. "Даже если бы Поттер умер, он, скорее всего, остался бы здесь как призрак, чтобы преследовать меня и днем и ночью", - с горечью подумал Снейп. Передернувшись от одной только мысли об этом, он, нахмурившись, посмотрел на своего ученика. - Эмм…доброе утро, сэр, - начал неловко мальчик, - извините за беспокойство в такое раннее время, я просто хотел спросить...эээ...могу я с вами поговорить…пожалуйста? Не сказав ни слова, Снейп просто отошел в сторону, пропуская Поттера. Мужчина молча указал на стул перед одним столом, а после устроился за другим, взяв кружку с горячим чаем. Он сделал большой глоток, поставил кружку на стол и взглянул на мальчика, ерзавшего на стуле. - Что же привело вас сюда в столь ранний час, Поттер? - спросил он. Поттер открыл рот, желая что-то сказать, а потом снова закрыл. Шаркнув ногами, он посмотрел на свои руки. Наконец, сделав глубокий вдох, он снова поднял голову, с видимым усилием посмотрел профессору в глаза и заговорил. - Сэр, я хочу поблагодарить вас за то, что…вы исцелили Малфоя. Я рад, что вы тогда пришли; я даже представить не могу того, кто бы еще смог так быстро наложить контрзаклинание, и, если бы не вы, возможно, я бы сейчас был уже в Азкабане, - сказал он тихим голосом и снова посмотрел на свои руки. Снейп был удивлен, он определенно не ожидал от Поттера благодарности, или, хотя бы того, что он оценит его поступок; хотя напомнил себе, что Поттер накануне вечером был у директора. Альбус, должно быть, сказал мальчику, что благодарность уместна даже спустя столько времени. И Северус немного цинично подумал, что Поттер обычно прислушивается к Альбусу, чего не скажешь о самом Северусе и его предмете. Профессор молча смотрел на мальчика. Через некоторое время Поттер сглотнул и продолжил. - Вчера на ЗОТИ, когда я сидел с закрытыми глазами, я не хотел показать, что мне все равно, правда, не хотел! - сказал он, вновь поднимая взгляд. – Просто, когда вы говорили о ранах, нанесенных темной магией, я понял, что это всё очень пригодилось бы мне, а ещё я тогда впервые осознал, что должен поблагодарить вас за спасение Малфоя. Ну...и меня тоже, - закончил он. Профессор недоумевал. Если мальчик говорит правду, и легилимент, как правило, умеющий распознавать ложь, был склонен ему верить, то, получается, Поттер думал своими мозгами, а не Альбуса. Благодарный, почти скромный Поттер был совершенно неузнаваем для Снейпа, и он почувствовал прилив неопределенности, не зная, как отреагировать на такое. Пытаясь выиграть время, он сделал еще один глоток чая. Опустив чашку, он начал говорить тихим, слегка саркастическим голосом. - Вы должны знать, что, если бы вас нашел любой другой учитель, весьма вероятно, что вы бы не были выпороты, так как это я убедил директора школы дать разрешение на телесные наказания. И он очень неохотно на это согласился. Понимаете? Выражение лица Поттера теперь выражало гнев и боль. Ну вот, так Снейпу стало привычнее, и теперь он чувствовал себя более непринужденно. - Нет, сэр, я этого не знал. Но уже догадался. И по-прежнему считаю, что наказание было справедливым, - ответил его ученик с негодованием. - Кроме того, - добавил он, подумав, и сглотнул. - То, что я пострадал от этого больше чем необходимо, является моей собственной ошибкой. Было глупо с моей стороны не прийти к вам вчера, когда вы хотели мне помочь. "Действительно." Профессор почувствовал, что он должен принять во внимание слова мальчика; однако принятие извинений и благодарностей никогда не было его сильной стороной. Поэтому он просто кивнул. - Ладно, Поттер. Что-то ещё? Поттер поколебался. - Эмм…да, может быть…О моем наказании со вчерашнего дня… - Так? - Я хотел бы поинтересоваться, когда вы собираетесь сделать это? - Поттер сглотнул. - Ну, то, что вы собираетесь сделать… Снейп почувствовал удовлетворение, глядя на то, как нервничает Поттер. В конце концов, он так и задумывал - заставить мальчика понервничать в ожидании второй порки. Северус был уверен в том, что Альбус сообщил Поттеру о том, что он теперь имеет полное право наказывать его таким образом. Снейп поднял бровь и спросил: - Я думаю, вы прекрасно знаете, что я собираюсь сделать, не так ли, Поттер? Студент покраснел. - Да, конечно, но вы бы не могли придумать хотя бы чтó-то помимо этого? - пробормотал он с обреченностью в голосе, глядя на свои ноги. Просьба мальчика не оставила Снейпа равнодушным. В самом деле, неожиданное выражение благодарности от Поттера, а также его признание заставило гнев Северуса испариться. В отличие от прошлого раза ему не особо хотелось снова бить мальчика. Тем не менее, он не сомневался, что Поттер ждет порки и боится ее. Снейп не был человеком, бросающим пустые угрозы, и был убежден, что для этого студента будет неправильным позволение остаться безнаказанным. - Может быть, и мог бы…но я не стану этого делать. И только не говорите, что я вас не предупреждал. Однако, если вы хотите, я также могу опять отвести вас к директору, рассказать ему обо всем и оставить вас у него, чтобы он разобрался с вами сам. Выбор за вами, - он выжидательно посмотрел на Поттера. Поттер встретился с ним взглядом, и Снейп с легким раздражением заметил, что Поттер странно и оценивающе разглядывает его. "Что происходит в голове у этого парня?" - заинтересовался Снейп. Но прежде чем он догадался, Поттер горестно покачал головой. Видимо, мальчик принял решение. - Нет, сэр, я не хочу снова к профессору Дамблдору. На этот раз Снейп вовсе не удивился; он так и думал. Однако, учитывая очевидный страх Поттера, мысли мальчика о нем так и оставались для Снейпа загадкой. Да, Северус знал, что Альбус может быть очень устрашающим; он почувствовал это на себе, когда еще был Пожирателем Смерти, но Поттер был любимчиком директора, и Снейп никогда не замечал, чтобы Дамблдор как-то еще относился к мальчику, кроме как с добросердечностью. Альбус был чрезвычайно снисходителен к Поттеру и всегда прощал ему все проступки. - Так когда вы собираетесь это сделать? - нервный вопрос Поттера прервал его раздумья. Снейп одарил его задумчивым взглядом. Темные круги под глазами студента явно выдавали его попытку стоицизма. Было очевидно, что мальчик немного помучился от ожидания. - Да хоть сейчас, - предложил Северус. Поттер дернулся. - Эмм…Не могли бы вы меня сначала вылечить? - нерешительно спросил он. Снейп на время забыл, что следы от прошлой порки были еще одной причиной для отсрочки наказания, и он был рад тому, что Поттер спросил его об этом. Он кивнул и встал, призвал заклинанием баночку с полки позади Поттера и обошел стол. - Снимите брюки, Поттер. Поттер встал и немного неуверенно обнажил зад. Затем он повернулся, чтобы позволить профессору посмотреть на него. Снейп был ошеломлен увиденным и шокировано сглотнул. Весь зад мальчика всё ещё был в синяках. Десять полосок-рубцов были ярко видны, а на тех местах, где рубцы переплетались друг с другом кожа выглядела особенно ужасающей. Снейп смог понять неодобрение Дамблдора, когда он узнал о количестве ударов, и рыдания Поттера во время экзекуции. Он покачал головой. "Как мальчик смог так долго продержаться?" - Скажите мне, Поттер, вам нравится изображать из себя мученика? - Нет, - ответил мальчик с негодованием. - Я вижу. Как, позвольте спросить, вы смогли продержаться дольше, чем нужно? - Это то, через что проходит каждый маггл, - пробормотал Поттер после короткой паузы. Снейп фыркнул. Он начал наносить мазь на синяки и произносить исцеляющие заклинания, взмахивая палочкой над каждым шрамом. Удовлетворенный результатом исцеления, он поставил банку на полку и сказал: - Одевайтесь, Поттер, садитесь, и убедитесь, что вы полностью исцелены. Поттер сделал то, что ему было сказано. И действительно, он смог упасть на стул, а не с осторожностью присесть, как делал это последние два дня. - Хорошо себя чувствуете, как новый, я понимаю? – спросил Снейп, приподняв одну бровь. Мальчик кивнул. - Да, спасибо, - пробормотал он. - Готовы ко второму разу, Поттер? Поттер дернулся и, конечно, выглядел очень несчастным, но все-таки он заставил себя встать и сказать: «Да, сэр». - Отлично, пойдёмте в класс, - позвал его Снейп и подошел к двери. Кинув быстрый взгляд через плечо, Северус убедился, что ученик идет за ним. Войдя вместе с Поттером в темный класс, Снейп взмахнул палочкой, и свечи на стенах загорелись. Закрыв дверь за Поттером, как и тогда, он запер ее, наложил заглушающее заклинание и следующим взмахом палочки увеличил высоту ближайшего стола. Затем подошел к шкафу и достал трость. Вернувшись, Снейп увидел, что Поттер без лишнего напоминания снял мантию и протянул ему свою палочку. Снейп всегда сокрушался от мысли о том, что этот мальчик выделяется среди остальных…посредственный, хлопотный, высокомерный, импульсивный, каким он был, и он ещё должен спасти всех от Темного Лорда. Однако в этот момент, он вынужден был, хотя и неохотно, признать, что Поттер обладает важным достоинством – мужеством. Тихое мужество и решимость идти до конца - это было неизбежным и необходимым. К сожалению, Снейп вспомнил разговор с Альбусом о судьбе мальчика и думал, что это как раз та черта характера, которая понадобится Поттеру. Выбросив эти мысли из головы, Снейп принял у Поттера палочку и кивнул. - Шесть ударов, Поттер: четыре за попытку удержать учебник у себя и еще два за ваше неуважительное поведение на уроке. Наклоняйтесь. Поттер вытащил рубашку из брюк, свернул ткань вокруг своей талии и наклонился над столом. Снейп согнул трость, наблюдая за движениями Поттера. Он почувствовал укол удовольствия, думая, что любой бы подумал, что для них это обычное дело и увидел, что Поттер слегка раздвинул ноги, чтобы более устойчиво стоять. " Ты прав, Поттер, устойчивость тебе понадобится", - подумал Снейп с малейшим подобием жалости. Он собирался наносить удары с силой; в конце концов, эта порка должна отпугнуть Поттера от дальнейших проступков. Кроме того, профессор был уверен, что Поттер ждет жестокости, и не мог смириться с мыслью о том, что мальчик может подумать, что он собирается быть с ним мягким. Поттер проницательно вздрогнул, когда Снейп коснулся тростью его ягодиц, чтобы определиться, куда бить. Отведя руку назад, Снейп просвистел тростью в воздухе. Удар. Студент вздрогнул, но промолчал. - Один, - так же, как раньше, Снейп решил считать удары вслух. Он хотел тем самым только помочь и хотел верить в то, что Поттер тоже воспринимает это как помощь и не видит в этом дополнительной жестокости со стороны Снейпа. Он коснулся немного ниже, стараясь не попадать в одно и то же место дважды, чтобы рубцы не пересекались друг с другом, но понимал, что, вероятно, ему не удастся полностью этого избежать. Опуская трость во второй раз, он подумал, что сам свист трости уже был наказанием для виновника. - Два. Он услышал краткий вздох от мальчика. Свист. Удар. Треск. Поттер ахнул. - Три. Свист. Удар. Треск. Резкий и сильный удар заставил Поттера встать на цыпочки, и мальчик снова охнул. Снейп увидел, как по щекам Поттера текут слезы. - Четыре. Свист. Удар. Треск. Трость ударила немного выше, чем Снейп предполагал, и задела уже пораженное место. Снейп почувствовал сострадание, когда увидел, как Поттер вскочил от болезненного удара. - Пять, - он не сказал ему прекратить дергаться, а просто ждал, когда мальчик успокоится. Поттер испустил срывающийся вздох и снова лег, впившись в стол до побеления костяшек. Свист. Удар. Треск. Да, в этот раз лучше. Сильный удар явно был очень болезненным, но, по крайней мере, он приземлился на новом месте, как Снейп и хотел. Поттер всхлипнул. - Шесть. Внимательно наблюдая за Поттером, Снейп положил трость на стол, рядом с наклонившимся студентом и легким движением палочки заправил ему рубашку обратно в брюки. Поттер воспринял это как разрешение встать. Он быстро вытер слезы, прежде чем медленно обернуться и посмотреть в лицо профессору, который, казалось, был равнодушен. Снейп посмотрел на него и покачал головой. - Интересный способ начать день, не так ли? – заметил он сухо, отдавая Поттеру палочку. - Идите на завтрак. Он скоро начнется. При упоминании завтрака желудок Поттера громко заурчал. Мальчик поморщился. - Что это было, Поттер? – спросил Снейп. - О, даже не знаю, - с сарказмом ответил Поттер, - я просто вспоминаю те счастливые дни, когда я мог наслаждаться трапезой, удобно сидя на месте. Снейп был удивлен. - Не более чем хорошее воспоминание… - он откашлялся. - Завтра утром, когда вы придете на отработку, я вас вылечу, если, конечно, не хотите повторить свой маггловский опыт, – добавил он. - Нет, не хочу, - пробормотал Поттер и пошел к двери. Увидев, что мальчик уходит, Снейп не смог удержаться. - Поттер. - Да, сэр? - Сделайте мне одолжение и постарайтесь сегодня держаться подальше от неприятностей, по крайней мере, со мной. Пока мы не встретимся завтра, я хочу насладиться свободным от вас временем. Поттер что-то пробормотал, поспешно уходя. Это прозвучало подозрительно похоже на «Взаимно».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.