∆ ∆ ∆
- Ты не знаешь, у нашего босса есть парень? Блейн поднимает голову, находя перед собой Чендлера, облокотившегося на его стол и легкомысленно крутившего в руках телефон, не забывая при этом подглядывать из-за плеча Андерсона в кабинет Курта. - Что? Парень? - Блейн глупо хихикает, тут же мысленно низвергая на себя бурлящую лаву за это поведение девочки-подростка, и прочищает горло, восстанавливая голос до уровня ‘мужественно’. - С чего ты взял, что он гей? - О, да я спросил его, - Чендлер взмахивает рукой, отметая вопрос Блейна как что-то глупое, и вздыхает, продолжая смотреть за спину Андерсона и совершенно забыв, что нужно иногда поддерживать визуальный контакт с самим Блейном, дабы получился диалог в полном смысле этого слова. Правда, на Андерсона сейчас лучше было не смотреть, потому что он до сих пор переваривал информацию об ориентации своего босса с лицом, не подобающим помощнику регионального менеджера. - Ну, я ничего не слышал об этом, - оправившись, подает голос Блейн, с умным видом перелистывая страницы каких-то бумаг, которые перед ним лежали. - Это хорошо, - тянет Чендлер, на секунду отрывая взгляд от чего бы там ни происходило в кабинете. - Он великолепен, - полувздыхает-полусокрушается парень, и Блейна так и подбивает сказать что-нибудь едкое, чтобы стереть с лица Чендлера это мечтательное выражение, но вместо этого он оборачивается, следуя за взглядом парня. Курт, как обычно, сидел за своим столом, отстранено просматривая какие-то документы и лениво теребя уголок листа А4. Андерсон снова рассматривает его профиль, утонченный и уверенный, наклон головы и небрежно-идеально уложенные каштановые волосы. И его веснушки. Блейн не знает, кто элегично вздохнул в этот раз - он или Чендлер.∆ ∆ ∆
Во вторник все становится только хуже. Точнее, Чендлер Кил перешел от воздыханий и потных ладошек к некого рода наступлению, в чем Блейн убедился уже с самого утра. Все началось с того, что Блейн стоял в кабинете Курта, обсуждал с ним планы на день: «Эти документы сделать, а вот те распечатать. Как у тебя дела, Блейн? А я вот приболел, но зато сводки так не задерживаю, как ты». В общем, тихо-мирно, никого не трогал, как вдруг в офис ворвался Чендлер и попортил всю малину утренних уединенных разговоров с Куртом. - Мистер Хаммел! - звонко оповещает о своем прибытии Кил, и Андерсон даже делает шаг назад, чувствуя, что его время с Куртом истекло, даже несмотря на то, что они еще не все обсудили. - Я принес вам кофе. - Эм, хорошо. Курт берет кофе из рук парня, не особо утруждаясь тем, чтобы благодарно улыбнуться, как он это обычно делал, когда кофе ему приносил Блейн (из чего Андерсон делает вывод, что у него есть небольшой повод для радости). Чендлер продолжает стоять, радостно улыбаясь Хаммелу и, видимо, чего-то ожидая, а Курт, в свою очередь, ждал, когда уйдет Чендлер. И еще был Блейн, что стоял на самой середине и не знал, что делать, куда бежать и от кого прятаться. - Вы не попробуете? - с перманентной улыбкой на лице спрашивает Кил, покачиваясь на носках и удерживая в руке еще с десяток стаканчиков с кофе, которые неизбежно остывали, пока он тут прохлаждался. - А что? С ним что-то не так? - Хаммел подозрительно смотрит на свой стаканчик и принюхивается. - Не совсем, сегодня я взял вам немного другой кофе. Обычный латте - это как-то скучно, - капризно тянет Чендлер, и Блейн сжимает челюсти, потому что «скучный латте» приносил всегда именно он. - Я решил взять кое-что поинтереснее. Вы попробуйте, - чуть ли уже не упрашивает он и успокаивается только тогда, когда Курт подносит стаканчик к губам. - Я попросил добавить цедру апельсина, которая, как мне кажется, отображает вашу деловую резкость, и немного ванильного экстракта, такого же сладкого и нежного на вкус, как ваш внутренний мир, - заливается соловьем Кил, флиртуя и даже не скрывая этого. - Мой… нежный внутренний мир? - отпив из стаканчика, Курт приподнимает бровь, и его губы изгибаются в усмешке. - Пожалуй, я лучше буду придерживаться своего старого и скучного латте, если можно, - насмешливо склонив голову набок, отвечает Хаммел и бросает взгляд на Блейна. И Андерсон не видит в этом намека, разве что еще одну причину, чтобы отпраздновать лишь только ему одному понятную победу, а также придумать побольше дел для Чендлера, раз уж у того оставалось время петь серенады топпингу для кофе.∆ ∆ ∆
- Зачем ты только нанял этого парня? - шепотом сокрушает Энди, наваливаясь на кулер и даже не пытаясь сделать вид, что подошел к нему выпить воды. - Ну, он показался серьезно настроенным на собеседовании, - оправдывается Андерсон и оглядывается по сторонам, надеясь, что их никто не слышит. - О, Блейн, - мычит Паркер и трет лицо, отчего Андерсон только сильнее чувствует свою вину, но, серьезно, откуда же он мог знать? - Ты понимаешь, что я слушал весь час про то, какой кофе он собирается взять завтра? Мне даже захотелось поработать, лишь бы только он от меня отстал! - Паркер вскидывает голову и смотрит на Блейна так, как будто сказал сейчас воистину поразительную новость. - Ты не думал, может быть, есть какая-нибудь возможность его уволить? - Это всего лишь его второй день, - выгораживает парня Андерсон, хотя кто бы знал, как ему самому хотелось уволить этого стажера, но это он его нанял, и вряд ли его погладят по головке, если нанятый им стажер будет уволен уже через полтора дня. - Но, Блейн, - умоляюще тянет Паркер, выглядывая из-за плеча друга. - Ну и ладно, все равно скоро Хаммел уедет, и, может быть, хотя бы тогда этот полоумный начнет работать и перестанет меня отвлекать. - Да, ты прав, - невесело усмехнувшись, отвечает Андерсон и прикусывает губу, в сомнениях уставившись перед собой. Скоро Курт уедет и все будет так, как было всегда, верно?∆ ∆ ∆
Хаммел ставит подпись внизу документа и убирает его в стопку к остальным, по привычке поднимая глаза к окну, где была видна макушка Блейна, и тут же упирает глаза в стол, встретившись взглядом с Чендлером. Этот парень уже начинал пугать своей навязчивостью: сначала кофе, затем письма по электронной почте по поводу и без, которые Хаммел уже перестал даже открывать, а тем более пытаться на них ответить. Возможно, ему стоило как-то с этим разобраться, пока это не зашло слишком далеко, но как? По кабинету разносится трель телефона, и Курт неспешно берет трубку, примерно процентов на 80 зная, чей голос сейчас услышит. - Как там поживает мой любимый филиал? - радостный голос Уолеса режет по ушам и Хаммел удивляется, почему в этот раз это не раздражает его так сильно, как обычно. - И тебе привет, Дэвид. - Звоню спросить, как там продвигается слияние компаний. - Ну, я уже сделал большую часть, так что еще пара дней и- - Вот, как раз по этому поводу. - серьезным тоном говорит Уолес, и Курт цепляется пальцами за телефонный шнур, обуреваемый накатившим необоснованным волнением. - Я уже нашел нового регионального для этого филиала, мы с ним вчера все обговорили и он готов выйти на работу уже в четверг, так что можешь завтра днем выдвигаться обратно домой. - Отлично, - сухо говорит Хаммел, в его голове сейчас был лишь тонкий противный звон и никаких мыслей или возражений по делу. Ведь так все и должно было закончиться, верно? Он собирает чемоданы и улетает. Конец истории. - Не слышу радости в голосе, - хохочет на том конце провода Дэвид и неразборчиво отдает какие-то приказания секретарше, только после этого вновь возвращаясь к разговору с Куртом. - Ладно, понимаю, ты сейчас занят, поэтому не буду отвлекать. Приведи в порядок все бумаги, а завтра у тебя вылет в 3 часа дня из аэропорта Колумбуса. Кстати, как прилетишь, не забудь закинуть в главный офис основные договора, так что встретимся завтра вечером. - Да, пока, - все тем же бесцветным голосом отвечает Хаммел и вешает трубку, медленно соображая, что ему дальше делать. Завтра вечером он уже будет в Нью-Йорке, продолжит свою обычную жизнь: закупит продукты в холодильник, оплатит счета за месяц, уснет в своей мягкой кровати, а не на гостиничной неудобной койке. Завтра вечером он уже будет в Нью-Йорке, а Блейн останется здесь. Курт разворачивается к монитору компьютера и нажимает мышкой на кнопку «Создание нового письма», сразу же вбивая электронный адрес Дэвида Уолеса и тему: «Кандидаты на открытые вакансии для нью-йоркского офиса».∆ ∆ ∆
Энди выходит из игры Sugar Crush и ставит телефон на блокировку. - Что-то я заработался, - бормочет он себе под нос, потягиваясь в кресле, и оборачивается, оглядывая офис: Джекки снова зависает в социальных сетях, Крис читает какую-то книгу, Моника болтает по телефону, а Ларри в самом дальнем углу делает вид, что составляет что-то в Excel, но Энди замечает окошко с пасьянсом в нижнем углу монитора и смеется, довольный своей наблюдательностью. Еще раз крутанувшись на кресле, Паркер поворачивается в сторону Блейна, надеясь завязать с другом разговор, но встречается взглядом с мистером Хаммелом. Недолго думая, Энди улыбается боссу, который в этот момент выглядел так, как будто его застали на месте преступления, однако улыбается в ответ, а затем возвращается к тому, что он до этого строчил у себя за компьютером. Паркер стучит пальцами по ручке кресла и, когда ему едва только показалось, что он наконец-то смог завладеть вниманием Андерсона, разочарованно стонет, потому что Блейн заглядывает из-за плеча в кабинет босса и снова погружается в работу вместо того, чтобы хотя бы встретиться с ним взглядом. Надувшись, Паркер резко разворачивается к своему рабочему месту и берет в руки степлер, не зная, на чем еще выместить свою злость на Блейна, который из-за своей одержимости боссом, которую тот отказывался признавать, совсем забыл про него.∆ ∆ ∆
На следующий день Блейн заходит в офис полный сил и энергии. Он обходит каждую из «коробок», узнавая у всех каждую мелочь, которую нужно сделать, и составляя список дел для Чендлера на день. Раз уж у них появился стажер, то нужно пользоваться этим на полную, верно? Разобравшись с утренней рутиной, которая включала непринужденный разговор с Куртом, и отправив Чендлера за кофе для всего офиса, Андерсон усаживается за свой стол, пока его не отвлекает Шугар, заглянувшая через главные двери. - Блейн, тебе тут звонят из главного офиса, можешь взять трубочку? Андерсон хлопает глазами, даже не понимая, что ему нужно делать. Может быть, Шугар ошиблась и это звонок для мистера Хаммела? С чего бы ему стали звонить из главного офиса? Он что-то сделал не так? О, нет, он что-то сделал не так. - Блейн! - шипит Энди, вырывая парня из раздумий, и подносит кулак к уху, оттопырив большой палец и мизинец. - Телефон! Андерсон охает, тут же кидаясь к телефону, и хватает трубку, выкрикивая в нее нетерпеливое «Алло». Это был Дэвид Уолес. Он сказал ему, что его труды были замечены (Кто их заметил и когда? Какие труды и в чем?), но это не так важно, как кое-что другое, что понял Блейн. Он кладет трубку, все еще пребывая в состоянии шока. Его переводят в Нью-Йорк. В Нью-Йорк. Он добился этого, он вырвется из этого города через два месяца. Вот только… Андерсон поднимает голову, выискивая глазами Курта, стоявшего в другом конце офиса, и переводит взгляд на Энди, вопросительно поднявшего бровь. Вот только он не чувствовал того ощущения триумфа, которое представлял в своих мечтах.∆ ∆ ∆
Причина радоваться номер один: Чендлер заносит кофе Курту в кабинет и выходит через минуту, а Хаммел даже не притрагивается к стаканчику. Причина радоваться номер два: Энди минут двадцать выслушивает нытье Кила про кофе с мятным сиропом и пишет смски Блейну с просьбой спасти. Андерсон сидит и наслаждается. Причина смешанных чувств: завтра придет новый босс. Дата отъезда Хаммела: неизвестно. Блейн все-таки надеялся, что Курт останется чуть подольше, ведь он же еще не оформил все документы по слиянию компаний, а значит, что он еще никуда не собирается испариться. Андерсон снимает крышку со стаканчика и делает большой глоток остывшего американо, празднуя эту мысль. Да, приезжает новый босс, но это и значит только то, что приезжает новый босс. Работа Курта здесь еще не закончена, а значит, у Андерсона еще было время, чтобы «обработать почву» и пригласить Хаммела на свидание. Пусть даже через два месяца они снова будут работать в одном офисе, но вдруг что-то случится? Вдруг Курта отправят в другой филиал? Или вдруг он найдет себе парня? Или вдруг он найдет себе парня в том другом филиале, пока Блейн будет ждать его в Нью-Йорке? Или вдруг у него уже есть парень? Блейн с опаской косится на Чендлера, потому что вот он уж точно знает про личную жизнь Курта больше, чем Андерсон, но неосторожным движением случайно задевает пластиковую крышечку, которая тут же падает на пол, однозначно намекая на то, что кому-то придется сегодня встать на четвереньки. Чертыхнувшись, Андерсон встает на коленки, пробираясь к задней панели системного блока, куда каким-то чудом закатилась злосчастная крышка, и отдаленно слышит «Блейн, не мог бы ты взглянуть на эти д-», но не особо обращает внимания, вытягиваясь вперед, прежде чем схватить свой пыльный пластиковый приз. Только вынырнув на поверхность, он понимает, что что-то не так. Во-первых, подняв голову над уровнем стола, он видит покрасневшее от смеха лицо Паркера, во-вторых, с этой же «смотровой площадки» он видит покрасневшее лицо мистера Хаммела, вот только он не смеялся. - Извините, - отряхиваясь, мямлит Блейн и берет протянутые ему документы, принимаясь слушать сбивчивые объяснения Курта (в основном, они состояли из «Вот эти запросы лучше наклонить- нет, отклонить. Я хотел сказать ‘отклонить’. А этот список клиентов лучше разбить на коленки. На колонки. На. Колонки.»). На середине объяснений Андерсон думает, что лучше разберется со всем сам, и все оставшееся время стоит, рассматривая веснушки Хаммела, так мило смотревшиеся на его покрасневших щеках.∆ ∆ ∆
Хорошо, ладно, он знает, что что-то происходит. Это можно сказать хотя бы по тому, какие грустные взгляды кидают на него Энди, Ларри и… и все. Весь офис пялился на него с такой жалостью, как будто он котенок, промокший под дождем. Неужели они узнали, что его переводят? И это их реакция на то, что он теперь будет жить в Нью-Йорке? Странно. Блейн отбрасывает эти мысли куда подальше, потому что его зовет Моника, чтобы попросить отвезти образцы клиенту, а на его вопрос «Почему я?» указывает на Чендлера, который снова занимался какой-то ерундой, а клиент был слишком важен, чтобы отправлять к нему Кила. Андерсон пожимает плечами, смиряясь со своей участью, и берет увесистую папку с образцами, не совсем понимая, что имела в виду Моника, когда напоследок сказала «Только не опоздай». Не опоздать к чему? К обеду? Блейн фыркает, хватая пиджак с кресла, и выходит из офиса, дабы направиться к ближайшей остановке. Возможно, ему стоит последовать совету Моники и не опоздать на обед. Как вариант, почему бы ему не пригласить Курта пообедать вместе? Они бы узнали друг о друге чуть больше, и это было бы лучше, чем то ничего, что длится уже чуть больше недели.∆ ∆ ∆
Курт снова смотрит на часы, понимая, что ждать дальше уже просто нет смысла, и достает из шкафа чемодан с вещами, который привез с собой еще утром. Он неспешно выходит из кабинета, на подсознании пытаясь оттянуть тот момент, когда ему придется выйти за эти стеклянные двери. Хаммел прощается со всем офисом и персонально с Чендлером, который просит номер его телефона на случай, если у него возникнут вопросы. Курт хочет сказать, чтобы тот лучше обратился к Блейну, но его взгляд падает на все еще пустующее место Андерсона, а горло сжимается, не давая сказать и слова, поэтому Хаммел только качает головой, отходя от парня, и выходит из дверей. - Добрый день, мистер Хаммел, - говорит Чарльз, как только Курт выходит из здания, и Хаммел улыбается, заметив мужчину. - Добрый день, Чарли. Курт вручает мужчине ручку от чемодана на колесиках и садится на заднее сидение машины, прежде чем за ним закроется дверца. Чарльз что-то спрашивает, на что Хаммел лишь утвердительно мычит, все еще надеясь разглядеть из окон машины знакомый силуэт. Неожиданно два месяца показались ему чем-то, что длится не менее вечности.∆ ∆ ∆
Блейн даже уже не торопится, зная, что стопроцентно опоздал на обед из-за чертовой пробки в самом центре города. Быстро взбежав по лестницам здания, он поднимается на нужный этаж и непонимающе хмурится, заметив осуждающий взгляд, с которым на него посмотрела Шугар. И если он не придал этому значения, то только потому, что это был единичный случай, но задуматься его заставило то, что точно таким же осуждающе-сокрушительным взглядом его одарил весь офис, стоило ему только переступить порог. Андерсон оглядывает своих коллег, пытаясь разобраться в чем причина, но его внимание привлекает кое-что другое. - А где мистер Хаммел? - без лишних предисловий спрашивает он у Паркера, потому что уж кто-кто, а Энди никогда не был занят. - Так уехал, - не поднимая глаз от телефона, отвечает парень и проводит пальцем по экрану, переставляя местами желтую карамельку и синюю. - Куда? - спрашивает Блейн, пытаясь одновременно вспомнить расписание Курта и прикинуть, когда сможет пригласить его пообедать. Через день? Или через два дня? - В Нью-Йорк. Или через два месяца. - Как это в Нью-Йорк? - Андерсон неверяще смеется, сжимая в руках свой пиджак, и растерянно смотрит на остальных коллег, чьи взгляды с осуждающих сменялись на сожалеющие. - Да вот так, - Энди наконец-то отрывается от телефона и поднимает голову. - Тебе Чендлер, что ли, не сказал? Еще утром же пришло письмо всем на электронку. - Нет, - шепчет Блейн и отворачивается, двигаясь к своему столу. Он обессилено оседает на стул и бросает уже привычный взгляд из-за плеча в непривычно пустой кабинет.∆ ∆ ∆