ID работы: 2340801

Пепел

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Черт, Мерлин, ты можешь не дергаться! – Артур попытался дотянуться до него мечом, но промахнулся. - Я не желаю остаться без головы, - слуга вновь отскочил, и меч чиркнул по воздуху. - Вообще-то ты мишень! - Вообще-то я человек и мне тоже бывает больно, - Мерлин устало снял со спины круглый деревянный щит. Очередная тренировка, … хотя, как тренировка: для Артура это способ развлечься и помучить своего слугу, а непосредственно для самого слуги это – попытка выжить. - За все время наших тренировок ты уже мог выучить все приемы, - Артур с укором посмотрел на Мерлина. - Ну, не всем быть воинами, - пожал тот плечами. – Кто-то должен быть сильным, а кто-то умным и обаятельным. Король уставился на него: - Ты намекаешь, что я глупый, да еще и выгляжу, как леший? - Заметь, ты сам это сказал, златовласка, - юноша широко улыбнулся, однако, Артур прочитал в этой улыбки откровенную издевку. « Прекрати мне «тыкать» хотел было ответить король, но передумал. Бесполезно учить хорошим манерам этого наглого паренька. Он мог бы и оценить то, что король его лупит, ведь это считается большой честью и удачей. Наверное». - Пришли из ниоткуда, перебили мирных жителей, никто ничего не видел и не слышал. Еще этот колдун никак не выходит из головы. Я чувствую, что еще немного, и я его вспомню, - Артур досадливо воткнул меч в землю. - У тебя еще много времени, что вспомнить, - ободрил его слуга, надеясь на обратное. - Если колдун в городе, пошлю людей на его поиски. Так, между делом, - король запустил руку в волосы, повернувшись в сторону окон спальни Гвен. Воспользовавшись моментом, Мерлин взял щит и, тихо подкравшись, замахнулся на Артура. Король заметил его, выбил щит, и, вывернув слуге руку, повалил на землю, поставив ногу ему на грудь. - Мерлин, тебя может утащить даже крыса, а ты вздумал тягаться со мной, - на этот раз улыбка играла на губах победителя. - Ты мне руку сломаешь, - извиваясь, простонал слуга. - Не слышу. - Вы мне руку сломаете, сир. - Вот видишь, все поддаются дрессировки, - довольно произнес Артур, отпуская руку слуги.- Нужно лишь найти правильный подход. - С таким подходом слуги вымрут, как мамонты, - Мерлин с трудом поднялся. - Ладно, на сегодня хватит. Не забудь убрать все вещи, - король лениво направился в замок. - Все равно ты – коронованная задница, - тихо проворчал Мерлин, не рискуя громко крикнуть. *** Мерлин решил навестить Этель. Она уже второй день не покидала комнату, переживая смерть Барлау и разлуку с братом. «Вечную разлуку» - пронеслось в голове у юноши. Он так и не сказал ей. Он вспомнил, как похоронив старика, попытался достать Мордреда. С помощью магии создал световой шар, но тот потух, так и не достигнув дна ущелья. Он слышал, как внизу капает вода. От одной мысли, что Мордред мог быть вчера еще жив и теперь умер в ужасных муках, Мерлина передернуло. Барлау, прав, ущелье стало могилой для мальчишки. Мерлин постучался и дернул за ручку. Комната оказалась пуста. Мерлину ничего не оставалось делать, как попробовать в следующий раз. Возможно, она отлучилась по делам. Тем временем, дождавшись пока Мерлин уйдет, Этель выбралась из-за комода, надежного места, где можно спрятаться. Откинув крышку, она провела рукой по гладкому дну и нащупала холодное стекло пузырька. Она слышала, как рыцари допрашивали патрульных. «Его Величество приказал». Эта фраза не давала ей покоя. Она сжала пузырек в руке: - Око за око, Артур. Не стоило тебе посылать своих людей. Ты убил Барлау, хоть и не своей рукой, отнял у меня брата и обрек его на скитания с незнакомыми людьми. Кажется, я ошиблась в короле. Этель выскользнула из комнаты. У короля сейчас обед, который ему принесет слуга. Ухмыльнувшись, она спряталась за одну из колонн на пути в кухню. Мерлин не заставил себя долго ждать: вприпрыжку, одергивая рубашку, он поравнялся с Этель. Прислонившись щекой к холодному камню, она аккуратно выглянула: «Sfeffin» - беззвучно прошептала она. Юноша пошатнулся и рухнул бы на пол, если бы Этель не подхватила его. - Мне нужно время, а не сотрясение мозга, - тихо сказала девушка, осторожно кладя Мерлина на пол. На кухне к ней все относились тепло, поэтому никого не удивило желание гостьи лично отнести обед монарху. « Что я делаю…, - на мгновение ее рука замерла над кубком с вином. Однако, внутренний голос никак не сопротивлялся. – Каждый должен понести наказание. Украл – верни, убил – пролей и свою кровь, какая бы она не была». Ядовитые капли растворились в темном вине. - Ваше Величество, обед, - как можно задорнее крикнула она показавшемуся в коридоре королю. Он явно куда-то спешил. На ходу накидывая плащ, он чуть ли не бегом кинулся в сторону лестницы, ведущей в темницу. - С каких пор обеды разносит гостья? - Мерлин понадобился Гаюсу, и я решила подменить его, - отозвалась девушка, догоняя Артура. Тот отстраненно посмотрел на нее, думая о чем-то, о своем. - Извини, но у меня срочное дело так, что обед подождет. Хотя…глоток вина мне не помешает, - Артур легко подхватил кубок и, пригубив, направился к лестнице. Этель с нескрываемой злобой смотрела на него: сработает или нет. Дойдя до лестницы, король пошатнулся и ухватился за стену. Ноги подкашивались, и он с трудом удерживал равновесие. Он сглотнул и схватился за обожженное горло: словно раскаленная магма стекала вниз, заполняя все его нутро. Артур прислонился щекой стене, пытаясь вдохнуть, но из груди лишь слышался хрип. Перед глазами все поплыло, он вновь покачнулся и, сделав шаг, рухнул с лестницы, катясь по каменным ступеням. Его избитое, переломанное тело замерло лишь у основания лестницы. Послышались шаги, и из-за угла показался Мерлин с искаженным от страха лицом, а за ним стража. Он встретился глазами с Этель и без слов понял, что произошло. - Артур! – Мерлин опустился на колени рядом с бесчувственным другом.- Ты слышишь меня? – испуганно пробормотал он, приказывая, что бы это было утверждение, а не вопрос. Юноша склонился над королем: его грудь едва вздымалась. - Позовите Гаюса! – заорал волшебник. – Ну же, Артур,- чуть тише добавил он, кладя его голову себе на колени и обхватывая короля одной рукой. – Подумаешь, выпил гадость и скатился с лестницы, с кем не бывает? Ты и похуже вляпывался, - пробормотал Мерлин, понимая, что хуже некуда. Он не знал, сколько ядовитой жидкости в организме короля. Мерлин приложил свой лоб ко лбу Артура: - Не смей умирать, слышишь! Только не так, это не твоя смерть. Умрешь – я воскрешу тебя и буду пытать, очень долго и больно. Мимо них прошла стража, ведя под руки Этель. Один из них рассматривал пузырек с ядом. Этель мельком посмотрела на Артура и отвела взгляд. *** В покоях короля стояла непривычная тишина, нарушаемая лишь рваными вдохами Артура: словно кто-то выхватывает и снова вставляет в ножны острый меч. Мерлин сидел на кровати рядом со спящим. - Как думаешь, он поправится? – он тревожно посмотрел на Артура. Если бы он очнулся чуть раньше, он сумел бы это предотвратить. - Похоже, король родился под счастливой звездой, - Гаюс складывал свои склянки в сумку. – Яд, безусловно, сильный, но не смертельный для одного глотка. А сотрясение и перелом двух ребер большая удача для падения с такой лестницы. Но я бы лучше присматривал за ним, Мерлин, однажды, везение может закончиться. - Я не могу его потерять, Гаюс, - прошептал юноша. Старый лекарь лишь пожал плечами – я делаю все, что могу. Мерлин понимающе кивнул. Артур очнется не скоро, и маг решил спуститься к Этель. Оставив Гаюса собирать вещи, он покинул покои. После долгих уговоров стража сдалась и согласилась пустить его к девушке на несколько минут. Этель сидела на полу спиной к решетке, прижав колени к груди. Мерлин вплотную подошел к решетке и перебрал пальцами по железным прутьям. Темницу наполнил гудящий звук. - Уходи, - сквозь гудение прорезался голос Этель. Все смолкло. - Месть не выход, Этель. Завтра тебя казнят и… - Уходи, - повторила девушка. - Послушай, ты мой друг и, - Мерлин огляделся по сторонам, - я могу попробовать вытащить тебя отсюда, если ты пообещаешь… Мерлин замер, встретившись взглядом с Этель. Повернувшись, она не скрывала полыхающий огонь в глазах. - Что должно произойти, чтобы разбудить в тебе ярость? Ты только что предложил помощь человеку, который едва не угробил короля, - девушка тихо рассмеялась, поняв, насколько нелепо это звучит. – Мерлин, ты пытаешься быть милосердным, хочешь спасти весь мир…продолжай в том же духе, людям же нужно обо что-то вытирать ноги, - девушка вновь отвернулась. - Ты тоже хотела помочь. Если бы Артур не был милосердным, он был бы точной копией Утера, жестоким тираном, не щадящим никого! - Мерлин остановился, поняв, что на языке вертится совсем другое. « Она права. Права. Он не сможет защитить Артура, если будет заниматься проблемами первых встречных». Но никакого намека на злобу, ненависть не было, наоборот, сострадание, сочувствие… - Я… - Не смотри на меня с такой жалостью, Мерлин, - не поворачиваясь, пробормотала Этель. – Людям свойственно ошибаться. И магам. Я сожалею лишь о том, что ошиблась в короле. Пусть казнь будет расплатой за лестные мысли о сыне тирана. Я бы могла раскрыться и сбежать, но не хочу, чтобы король узнал, что на свой страх и риск ему поверили друиды. - А как же Мм…Мордред?- слова застряли у него в горле. Он не должен был врать, но это единственный выход.- Что с ним будет, если его сестра умрет? Мерлин едва успел договорить, как Этель резко вскочила и, подлетев к решетке, схватила юношу за ворот и притянула к себе. - Этель? – шепнул Мерлин, глядя на ее разъяренное лицо. - Не смей произносить его имя, не смей даже думать о нем!- прошипела девушка, все сильнее стискивая воротник, заставляя юношу наклоняться все ниже и ниже.- Ты считал его главным, злейшим врагом, а теперь переживаешь за него. Не волнуйся, вы обязательно когда-нибудь встретитесь! – от этих слов у Мерлина по спине пробежал холодок. Она отпустила его и вновь устроилась на полу. - Уходи,- проронила она, вырисовывая на полу непонятные фигуры. Мерлин дошел до поворота, но, свернув, прислонился спиной к стене, переводя дыхание. Несмотря на ее гневные слова, он видел, что сумел убедить ее. Пусть и обманом, но это оказалось сравнено ведру холодной воды на голову. « С помощью лжи никого нельзя защитить» - прозвучали в голове слова матери. - Нельзя,- выдохнул он. – Но можно уберечь от неминуемой боли, не видеть страданий и слёз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.