ID работы: 2343167

Не волнуйся, я все устрою

Слэш
PG-13
Завершён
537
автор
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 215 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Утро обещало дальнейший приятный день. Грэг выспался и был бодр. Со вкусом выпив чашку обжигающего кофе, он вспомнил вчерашний ужин с Холмсом. Сейчас это уже не казалось ему чем-то ужасным, надо отметить, Майкрофт был довольно мил. Кто бы мог подумать, что старший Холмс на деле оказался не таким уж заносчивым жлобом, как Грэг о нем всегда думал, вот уж верно говорят: не суди книгу по обложке. Ближе к десерту у них даже завязалась беседа, правда, тема для разговора была только одна — жильцы квартиры по Бейкер-стрит, но это естественно: других точек соприкосновения у Лестрейда с Майкрофтом не было. Холмс очень живо интересовался отношениями Грэга и Джона, ничего неприличного, просто любопытство. Грэг тихо удивлялся тому, что Ватсон так сильно интересует столь возвышенную персону. Как бы то ни было, о друге инспектор отзывался только хорошо, стараясь обходить стороной воспоминания о спорт-баре и историю с болельщиками. Когда же он понял, что Майкрофт в целом весьма положительно относится к доктору, Лестрейд отважился поведать, что, кроме посиделок за пивом во время чемпионата, они с Джоном иногда вместе устраивают «охоту на девушек», причем Джон всегда пользуется у противоположного пола гораздо большим успехом, нежели он сам. Это замечание вызвало на лице Майкрофта улыбку, Грэг оценил ее как радость за доктора; что ж, он с этим был вполне солидарен, Джон больше других заслуживал семейного счастья, вместо того, чтобы постоянно нянчиться с Шерлоком. От приятных мыслей о вчерашнем вечере инспектора отвлек звонок в дверь. Иногда по утрам за ним заезжала Салли, потому Грэг спокойно открыл дверь, будучи в полной уверенности, что за ней Донован. Ан нет, на этот раз он ошибся и персона, которую Грегори увидел у себя на пороге, привела его в полное замешательство. — Вы?! — только и смог сказать инспектор. — Доброе утро, Грэг, — Майкрофт улыбался, но глаза его быстро осматривали прихожую. — Прошу вас, собирайте все необходимое, вам нужно немедленно покинуть эту квартиру. — Вы с ума сошли? — Это было уже слишком, он хотел добавить еще что-то, но Майкрофт кинул на него такой убийственный взгляд, что он не нашел ничего лучше, чем смущенно произнести: — Извините… — Я не привык повторять дважды, — сурово и уже без улыбки заявил Холмс, обшаривая глазами теперь уже гостиную инспектора. — Да что случилось-то? — Я объясню, но только не здесь. Вещи, инспектор! — А что мне брать? — Все самое необходимое, остальное вам привезут позже. — Я не понял… — Быстрее, Грэг! Если не поторопитесь, мои люди вас уведут силой. — Кто бы мог подумать, что мистер Ледяное спокойствие умеет повышать голос. Ситуация была крайне странная, инспектор не знал, что и думать. Он кинулся в гостиную, делая вид, что собирает вещи, а сам лихорадочно соображал, во что же он вляпался и… все это очень дурно пахло. Сопротивляться было бесполезно: Майкрофт вряд ли стал бы упоминать своих людей, не будь их в самом деле за дверью. Ну не в полицию же звонить! Его на смех поднимут. Оставался только один вариант — Джон! Разговаривать он не решился, просто набрал смс. «Джон, меня похищает М.Х. прямо из дома. Что происходит? Г.Л.» Ответ пришел незамедлительно. «Не знаю. Шерлока нет. Держись, я приеду. Д.В.» «Не стоит, ты не успеешь, он торопится и не один. Просто будь в курсе и, если что, дай знать. Г.Л.» «Хорошо, будь на связи. Д.В.» Сунув телефон в карман, Грэг наскоро собрал вещи первой необходимости, проверил табельное оружие, устраивая его в кобуре, и вышел к Майкрофту. — Я готов. — Отлично, инспектор, идемте. — Но мне нужно на работу. — Исключено. — Да что, черт возьми, происходит?! — заорал Грэг, глядя Холмсу прямо в глаза. О том, что он может вот так накричать на Майкрофта Холмса, Грегори тоже не подозревал. А это, оказывается, даже приятно, осталось только дождаться ответной реакции. И она была незамедлительной. Глаза Майкрофта распахнулись и странно блеснули, остановились на лице инспектора, внимательно изучая его, а потом, словно очнувшись, Холмс усмехнулся и спокойно ответил: — Я все объясню в машине. Идемте, инспектор. Когда они вышли, как и предполагал Грэг, в подъезде обнаружилось несколько одетых в гражданское, но до ужаса напоминавших агентов МИ-6. Если бы он решился, то далеко убежать ему бы не удалось. Факт. Потому инспектор, сохраняя внешнее спокойствие, отправился следом за старшим Холмсом, отчаянно гадая, чем же он так не угодил «Британскому Правительству». Когда машина тронулась, Майкрофт облечено вздохнул: успел! Мориарти псих, раз уж у него появился интерес к инспектору, у Лестрейда определенно возникли проблемы не совместимые с жизнью. Джеймс мог сколько угодно играть с Шерлоком, не трогая его пальцем, они как инь и ян, стоят друг друга, но вот что до остальных людей, то тут злодей всегда беспощаден, бил наотмашь, не задумываясь. «Шерлок, моя любовь безгранична, но терпение имеет пределы!» — думал Майкрофт, разглядывая хмурое лицо инспектора, устроившегося рядом и ждущего объяснений. Мда… ну не говорить же ему, что братец, жутко ревнуя своего соседа, натравил на милейшего Грэга самое жуткое чудовище в Англии. Это глупо, тем более, судя по вчерашним рассказам за ужином, Джон продолжал оставаться гетеросексуалом, причем весьма популярным среди представительниц противоположного пола. Так что ж теперь Шерлок начнет отстрел всех интересующихся Джоном девушек? Однако инспектор по-прежнему ждал объяснений. Кроме того, Майкрофт еще не решил, что с ним делать. Забрать-то он его забрал, ну, а дальше-то что? Где его прятать? Вариантов полной безопасности инспектора было два: первый — отправить его в Букингемский дворец, устроить лакеем, например, второй попроще — спрятать у себя дома. Первый вариант устраивал Холмса больше, но не факт, что он придется по вкусу при дворе, значит… — Что происходит? — нарушил тяжкое молчание инспектор. — Я получил информацию, что хорошо известный вам Джеймс Мориарти назначил цену за вашу голову. Грэг побледнел. Теперь все, пожалуй, сразу становилось понятно, кроме одного — чем он вызвал такую заботу со стороны Холмса. — Я труп… — тихо проговорил Лестрейд. — Ну-ну… — Майкрофт, вдруг поддавшись необъяснимому порыву, похлопал инспектора по плечу. — Будьте уверены, Грегори, мы так просто ему вас не отдадим. — Почему? — Грэг поднял на него глаза, этот вопрос сейчас отчего-то стал важнее соображений, как спастись, и размышлений, чем он не угодил криминальному монстру. — Почему вы помогаете мне? — Ну… — Майкрофт улыбнулся, переводя все в шутку, — вы же не чужой мне человек, мы с вами провели вместе целых два вечера подряд, это уже статистика. Грэг усмехнулся, и верно: что-то встречи участились, и надо заметить, что теперь он воспринимал Майкрофта уже не как «шишку сверху» или брата неугомонного детектива, а совершенно по-другому, как друга, что ли… — А как же работа? — Я уже сказал, исключено. — Майкрофт вздохнул, — После моего звонка вам дали внеочередной отпуск, на пару недель, надеюсь, нам хватит этого времени, чтобы все уладить с мистером Мориарти. — И что дальше? — Поживете пока у меня, — буднично сказал Майкрофт, поигрывая зонтом. — Не понял… — Вам придется пожить у меня, это самое безопасное место в Англии после Букингемского дворца, — повторил Холмс, а потом, усмехнувшись, добавил: — Не бойтесь, Грэг, я вас не съем. Ну, во всяком случае, не сразу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.