ID работы: 2343167

Не волнуйся, я все устрою

Слэш
PG-13
Завершён
537
автор
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 215 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Непонимание того, что происходит, давило. Джон метался по кабинету, подгоняемый желанием с кем-то поделиться происходящим, выговориться и получить совет. Был только один человек, которого можно было смело посветить во всю эту свистопляску, - Грэг. Но тот не брал трубку. Джон несколько раз набирал номер друга и в ответ слышал неизменное: «Абонент не отвечает». Твою ж дивизию, Грэг, возьми трубку! Что ты там, пал жертвой потрясающей высокомерности Майкрофта? Грэг, ты вообще жив? Майкрофт смотрел на беспрерывно звонящий аппарат Грэга. Уходя сегодня из дома, он решил подстраховаться и прихватил телефон инспектора с собой. Мало ли что, вдруг Мориарти решит вычислить инспектора по сигналу его телефона. Звонил Джон. Было в этих звонках что-то отчаянное. Майкрофт усмехнулся: вероятно, доктор с утра нос к носу столкнулся с милейшим Джеймсом, скорее всего утром, если бы вечером - обрывать телефон Лестрейда доктор начал бы еще вчера. Холмс не выдержал и набрал номер брата. Младший ответил не сразу. Возможно, где-то поблизости был его липовый любовник. - Шерлок Холмс, - услышал Майкрофт сердитый голос брата, - говорите быстрее, я занят. Майкрофт намек понял, не дурак, поди. - Шерлок, ты сведешь своего доктора в могилу раньше, чем получишь от него взаимность, - старший вздохнул, пытаясь представить лицо брата. - Да-да, в лучшем случае это будет инфаркт, а в худшем, Джон пустит себе пулю в лоб. Ну разве так можно? - В чем дело? - сухо осведомился Шерлок. - Да собственно ни в чем, если не учитывать тот факт, что вот уже полчаса он обрывает телефон Лестрейда, безуспешно, правда. На другом конце послышался сдавленный хрип. - А ты чего хотел? - Майкрофт ухмыльнулся. - Я бы тоже пустился во все тяжкие, если бы утром обнаружил у себя в квартире сам знаешь кого. После непродолжительного молчания Майкрофт услышал отчаянный шепот брата: - Майки, он заявил, что переберется жить к Лестрейду. Сделай что-нибудь! - Я и так уже сделал предостаточно. Тебе мало того, что инспектор теперь занимает твою комнату в моем доме? - Как? Ты поселил его в мою комнату?! - казалось, возмущению гения нет предела. - А куда прикажешь его поселить? В мою спальню?! - Майк, а ведь это мысль! - Шерлок говорил вполне серьезно, хотя и шепотом. - Стоп! Шерлок, притормози, - теперь очередь возмущаться настала старшего, - я даже слушать ничего не хочу! - Понимаешь, мне очень нужно, чтобы ты отвлек Лестрейда от Джона, и если вдруг у вас… - Шерлок! - Майкрофт начал багроветь: это было уже слишком. - Еще слово - и я умываю руки, будешь расхлебывать всю эту кашу сам, включая обеспечения безопасности Грегори. - Вот видишь, уже Грегори, - Шерлок усмехнулся, полностью игнорируя угрозу. - Майки, да вы просто созданы друг для друга! - Шерлок, - Майкрофт попытался успокоиться и воззвать к здравомыслию брата, - он стопроцентный гетеросексуал, так же точно, как твой Джон, ты меня слышишь? - Не уверен! Это я о Джоне. К тому же, Майк, когда тебя останавливала ориентация симпатичного тебе человека? Что-то не припомню такого. Ни один интересовавший тебя гетеросексуал не смог побороть твоего очарования, братик. Майкрофт закашлялся. Похоже, Шерлок гораздо больше уделял внимания личной жизни брата, чем показывал. Однако все это было давно, а теперь положение обязывало - никаких скандальных похождений. Изнасилование инспектора Скотланд-Ярда вряд ли хорошо отразится на его репутации. - Нет! - Ну, Майки… - продолжал вкрадчиво Шерлок, - он же тебе нравится, верно? Ты бы не поселил кого попало в мою спальню. - Шерлок, все. Разговор окончен. Мой ответ - нет! - Ну, тогда мне придется разгласить Себастьяну Морану местоположение инспектора, Джим говорит, что тот ищет его не покладая рук. Жаль, что моя спальня при этом сильно пострадает! - Ах так! - Майкрофт задохнулся от этого наглого шантажа, Шерлок начал переходить все мыслимые границы. - Тогда я разглашу Себастьяну Морану, где сейчас обитает его ненаглядный муженек, боюсь, от Бейкер-стрит не останется камня на камне. В трубке повисло сопящее молчание. Воевать с полковником, похоже, у Шерлока желания не было. Отлично. - Шерлок, успокойся, прошу тебя, - начал примирительно Майкрофт, чувствуя обиду, которая сочилась из трубки. - Сколько тебе можно повторять - между ними ничего нет. А ты доведешь мистера Ватсона до того, что он вообще не захочет тебя видеть ни в каком качестве, даже просто соседом. - Он сегодня сбежал… - растерянно и все еще обиженно сообщил Шерлок. - О, - старший усмехнулся, - похоже, ты добиваешься определенных успехов, думаю, он скоро смешается с толпой твоих бездомных и растворится в бедных кварталах Лондона. - Джим утверждает, что он вернется… - Ого, похоже, Джим - главный эксперт в любовных делах, а я всегда думал, что он специализируется на разрушении города и грабеже. - Мне надо идти, - вдруг заторопился младший и повесил трубку. Вероятно, эксперт в любви забеспокоился о его длительном отсутствии. Не успел Холмс отложить в сторону телефон, как вошла Антея и сообщила: - Сэр, инспектор Лестрейд покинул ваш дом три минуты назад. - Как ему это удалось? - Майкрофт не позволил удивлению выползти на лицо, но удивился он сильно. Система безопасности обязательно известила бы его, если б кто-то проник в дом или покинул его. - Через забор, сэр. - А вот Антея не могла удержать выползающую на лицо улыбку. - Там обнаружилась «слепая зона» всего в полтора метра, и он ею воспользовался, но был замечен садовником. - Найдите и приставьте охрану, но только так, чтобы он не заметил. - Майкрофт хмыкнул: Лестрейд не переставал его удивлять, и, черт возьми, Шерлок, как всегда, был прав: инспектор ему уже нравился, причем гораздо больше, чем он мог себе позволить. Сбежать из крепости Майкрофта Холмса до этого удавалось только Шерлоку. Похоже, Грэг не так прост, как ему до этого казалось, если бы не садовник (нужно поблагодарить господина Сандерса за бдительность и поднятую тревогу), о побеге мистер Холмс узнал бы только после обеда, вернувшись домой. Но это восхищение ловкостью своего гостя очень скоро сменилось на тревогу. Куда его понесло? По городу бродит полковник Моран, разыскивая пропавшего инспектора явно с недобрыми намерениями, а это не шутки. Майкрофт проверил все системы обеспечения безопасности своего дома и выяснил, что Грегори пользовался телефоном, вероятно обнаружив пропажу своего мобильника, и звонил он… ну конечно Джону Ватсону. Вот ведь Чип и Дейл, и дня друг без друга прожить не могут, черти! А может все-таки прав Шерлок? И его просто водят за нос со всеми этими разговорами про охоту на девушек? Эта мысль отозвалась толчком в области желудка, Господи, что это? Неужели ревность? Похоже, это заразно. Майкрофт, поморщившись, вдруг подумал, что Джон не так уж ему симпатичен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.