ID работы: 2343167

Не волнуйся, я все устрою

Слэш
PG-13
Завершён
537
автор
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 215 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Добираться до Бейкер-стрит подворотнями пришлось после того, как они встретили на улице Андерсона. Это было совершенно неожиданно. Грэг, вот уже второй день отсутствующий в офисе, понятия не имел, что там происходит и чем занимаются его подчиненные. Вот Андерсон, например, с весьма праздным видом шатался по городу. Как справедливо полагал Джон, маскировка сработала. Андерсон его не узнал. Впрочем, ничего удивительного. Как только друзья покинули больницу, Грэг кинул взгляд на витрину модного магазина и увидел вместо себя чокнутого рок-музыканта. Он усмехнулся: его бы даже родная бывшая жена не узнала в таком прикиде. Зато Джон был опознан сразу. И, увидев доктора в столь экстравагантной компании, Филипп притормозил и заржал. - Ватсон! Я погляжу, ты сменил одного психа на другого? - Отвали, Андерсон! - Джон также не жаловал эксперта, как и Шерлок; к тому же, привлекать лишнее внимания, находясь посреди улицы с закамуфлированным Грэгом, ему совсем не хотелось, с этим Грэг был вполне согласен. Лестрейд еле сдерживался, чтобы не снять очки и не наорать на распустившегося подчиненного. Но, боже ж ты мой, кто тогда будет отмывать его репутацию? Поэтому инспектор разумно смолчал, чуть отвернувшись в сторону. - Вот уж не думал, что ты настолько экстремал, - не унимался Филипп. - Он тебя тоже имеет, как твой чертов сосед? Джон сжал зубы и кулаки одновременно. Грэг понял, что кретин Андерсон перешел точку невозврата, еще слово - и понадобится медицинская помощь. Но эксперт этого явно не уразумел, поэтому продолжал глумиться над доктором. - А Холмс знает, что ты ему рога наставляешь с таким жереб… - Договорить он не успел, получив сокрушительный удар по зубам. Но не от Джона, а от жеребца. Это было вполне логично: ни один рокер не потерпел бы таких речей в свой адрес. Шерлок миллион раз прав - Андерсон непроходимо туп! Кроме того, ударив первым, Грэг сохранил своему сотруднику целыми челюсть и нос, Джон бы церемониться не стал. Андерсон завыл и заорал на всю улицу! - Полиция! Ты поднял руку на представителя закона, тебе, недоделок, это просто так с рук не сойдет! Тут он был, пожалуй, прав. Грэг подумал, что поблизости могла быть патрульная машина и еще сотрудники Ярда, и, если его заметут в таком виде, да еще напавшим на Андерсона, скандала не избежать. Он схватил Джона за руку и собрался бежать. Однако Джона сдвинуть с места оказалось не так просто: тот уже отошел от первого впечатления после удара инспектора и собирался приложить Андерсона сам, для порядка, чтобы язык не распускал. Поэтому, когда Грэг его потянул, он возмущенно заорал: - Подожди, Грэг, я тоже хочу ему врезать! - Но тут же спохватился и поправился: - Грэм… - Бежим! - Грэг указал на спешивших в их сторону полицейских. Убежать не удалось: все же полиция - это не толпа безмозглых фанатов, с долей гордости, подумал Лестрейд, расталкивая сержантов, которые пытались их скрутить. Но не на тех напали. Джон с выражением восторженной ярости на лице раздавал удары налево и направо, Грэг молниеносно обезоружил сначала одного, потом другого стража порядка, разочарованно качая головой - салаги. И только потом они бросились бежать. Бежали отчаянно, подгоняя друг друга, и перевели дух только около дверей Бейкер-стрит. - Ты же понимаешь, что Андерсон знает, где тебя искать? - Знаешь, даже он не настолько туп, чтобы предположить, что после всего случившегося я отправлюсь домой. - Джон, криво усмехнувшись, поглядел на друга, у которого по лицу текла кровь. Вероятно, кто-то из полицейских ударил весьма продуктивно. - Дай-ка я гляну. - Джон зафиксировал голову Грэга руками и, подтянув ее к себе притянул достаточно близко, чтобы осмотреть рану. - Да брось, это царапина, - отмахнулся от него Грэг, но вырваться из капитанских рук ему не удалось. - Стой смирно! - приказал Джон, крепче сжав пальцы, - не дергайся. Царапина, и правда. Но все же не мешает обработать и промыть. И руку тоже. Отпустив лицо Грэга, Джон взялся изучать сбитые костяшки пальцев инспектора. - Слушай, давай уже в дом зайдем, - Грэг нервно оглянулся, - не стоит рассчитывать на то, что Филипп не слишком тупой. Майкрофт хмуро смотрел на присланные ему фотографии со слежки за Лестрейдом. Происходило нечто такое, что даже в его гениальном мозгу не укладывалось. Ну, как он и предполагал, Грэг отправился к Джону, на работу. После того как инспектор скрылся за стеклянными дверьми, через какое-то время доктор вышел из клиники, что подтверждали присланные агентами фотографии, в сопровождении… Вот тут-то мистеру Холмсу потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что вызывающего вида рокер с отменной… кхм… фигурой, которую подчеркивали идеально сидящие кожаные все в заклепках брюки, вышагивающий рядом с Джоном, это и есть сбежавший инспектор Скотланд-Ярда. Мда… Майкрофт, глядя на Грэга, сглотнул комок, подступивший к горлу. Да, инспектор не переставал его удивлять, он поражал своей многогранностью, а этот столь не свойственный ему наряд только укреплял интерес Майкрофта к столь незаурядной личности. Грэг… звучало теперь, как песня. Дальше случилась потасовка на улице. Тут уже были не фотографии, а видеоматериалы с камеры наружного наблюдения. О! Сколько грации. Майкрофт несколько раз просмотрел момент, как господин Андерсон получил по зубам и как подоспевшие на помощь полицейские были обезоружены и раскиданы безумной парочкой, моментально слинявшей в подворотню. Майкрофт, очарованно глядя на экран, приказал своим людям, крутившимся рядом, приструнить полицейских и велеть им оставить Джона и его спутника в покое. Ни к чему весь этот шум. Но когда следующие видеозаписи показали ему сцену около дверей Бейкер-стрит, Майкрофт отчаянно пожалел, что вмешался в дела полиции. Это было возмутительно! Отдышавшийся Джон, прислонившись к двери с номером 221Б, обхватил лицо Грэга руками, что-то шептал тому прямо в губы, склонившись насколько близко, что это переходило все границы приличия. А потом Ватсон взял Грегори за руку, что-то страстно ему нашептывая, а Лестрейд, зыркнув по сторонам, порывисто увлек доктора в дом. Нужно срочно вмешаться! Немедленно вернуть инспектора в свою обитель, дабы уберечь того от похотливых рук доктора и, кажется, от чего-то еще, что там ему угрожало? О... Боже, храни королеву, в доме же окопался Джеймс Мориарти… Куда их понесло! Карету мне, карету!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.