ID работы: 2343167

Не волнуйся, я все устрою

Слэш
PG-13
Завершён
537
автор
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 215 Отзывы 149 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Когда пришедший показался в дверях, застонали двое. Инспектор чудовищно пожалел, что оставил свою шляпу на черепе: дотянуться до нее теперь, чтобы прикрыть лицо, когда у него на коленях сидел Джон, было нереально, а Джим, торопливо запахивая синий халат Шерлока с шепотом: «Мама!» стал сползать с Шерлока с намерением спрятаться за диван. Ни Шерлок, ни Джон не знали полковника Морана в лицо, поэтому просто удивленно таращились на красивого высокого блондина, который нарисовался у них в гостиной, развязно держащего руки в карманах и жующего жвачку. Впрочем, до Шерлока, с колен которого утекал его халат, это дошло значительно быстрее, чем до Джона. В итоге, через три секунды после явления доктор один не подозревал о том, кто к ним пожаловал, оно и к лучшему. - Оу! - произнес вошедший глубоким голосом, окидывая взглядом всю компанию и одарив Джима, почти забившегося за диван, более пристальным вниманием, - Джимми, детка, ты, кажется, сказал, что летишь в Брюссель, на очередной саммит? - Кх… - отозвался из-за дивана побледневший злобный гений, - я передумал, политика - это так скучно… К тому же туда старший Холмс отправился, я его не выношу, ты же знаешь… - Неправда, - возмутился вдруг Грэг, - сегодня утром Майкрофт угощал меня круассанами, а насколько мне известно, саммит еще вчера открылся. Все присутствующие посмотрели на Грэга. Причем все с интересом. - Круассанами?! - одновременно спросили Шерлок и Джон. Они удивленно переглянулись и на время забыли о своих личных проблемах. - Ну да, - Грэг пожал плечами, - вкусно, кстати, было, хотя я предпочитаю пончики. - Подозреваю, - ухмыльнулся Шерлок, - за пончиками было далековато бежать. - Ты сказал, что не знаешь, где он, - возмутился вдруг Джим, с укором смотря на детектива. - А я и не знал, - Шерлок вздохнул. - Братец должен был забрать его с собой… в Брюссель, да там и оставить. И вообще, какого черта, Грэм, вы не полетели туда? Я же просил… Вместо того, чтобы развлекать моего брата, ты опять взялся за грязное охмурение моего… соседа. Джон, игнорируя свои чуть покрасневшие уши, вскочил с колен инспектора и, зло сузив глаза, прошипел в сторону детектива: - Кто бы говорил?! Сами-то вы вон всю ночь скрипели и стонали! Джим ойкнул. Шерлок хмыкнул, радуясь тому, что Мориарти был прав - Джон ревновал, и еще как. По гостиной пронесся звук, похожий на пар, который вырывается из котла паровоза, и все сразу вспомнили про стоявшего в дверях Морана; ну, кроме Джона: он по-прежнему не знал ничего о визитере и причине его появления, голубоглазый блондин, жующий в дверях жвачку, интересовал его сейчас гораздо меньше, чем бросающийся нелепыми обвинениями невыносимый кудрявый брюнет. А зря. - Джим?! - рокот водопада пронесся над гостиной. - Он перебрал с виски, Басти, - промямлил Джим и кивнул в сторону Джона, все еще держащего стакан с чаем. Ну и наглость! Джон возмущенно задохнулся, но по ходу разговора до него стало доходить, отчего великий и ужасный Мориарти спрятался вдруг за диван. Да ну, неужто муж заявился?! Ватсон вдруг хохотнул, покосившись на Морана, и сделал шаг в его сторону. - Полковник, очень рад знакомству, наслышан о вас. - Не могу сказать, что это взаимно, капитан, - рыкнул Моран. - Да, кстати, я не пил сегодня виски вообще, - Джон потянул Себастьяну полупустой стакан. - Чаю? - Нет, спасибо, Ватсон, - отчеканил Моран. - Вольно, и шагом марш отсюда, и, желательно, прихватите своего… кхм… дружка. Сейчас я буду убивать, это слишком интимное занятие. - Шерлока прихватить? - растерянно спросил Джон. - Нет, идиот, Лестрейда, я им займусь позже, как только разберусь с семейными проблемами. У вас будет время убежать. Так даже интереснее, обожаю охотиться. - Да неужели?! - Джон, плеснув остатками чая в лицо Морана, попытался нанести ему один из своих фирменных ударов. Но… так уж повелось, что ты либо доктор, либо солдат-убийца... Джон не успел даже дотянуться до Себастьяна, как оказался в полном отрубе на полу. - Минус один, - спокойно констатировал Моран, обращаясь ко вскочившим на помощь Джону Шерлоку и Лестерейду. - Кто следующий? Инспектор, я давал вам шанс пожить еще полчаса, вы протупили. Холмс, с тобой у меня отдельные счеты, я никому не позволю наставлять мне рога. Итак? Весьма профессиональным движением Моран извлек свой пистолет. Джим еще раз ойкнул и закрыл глаза руками. - Может, скажешь своему чокнутому мужу, - Шерлок покосился на Мориарти, - что у нас ничего не было? - Это бесполезно, - пролепетал Джим… - Попытаться стоило, - пожал плечами Шерлок. - Хорошо, - рыкнул Моран, теряя терпение и бросая на Шерлока убийственный взгляд, - я сам выберу. Инспектор, сначала вы. - Я так не думаю, - раздался из темноты совершенно неожиданный голос, и после глухого удара прославленный полковник Моран стал обмякать на пол. Когда Себастьян упал, все, кто еще мог что-либо видеть, увидели у него за спиной довольного Майкрофта Холмса, в руке которого привычно красовался зонтик. - У него титановая основа, - пояснил Майкрофт, поймав удивленный взгляд Шерлока. - Да, кстати, имей в виду, дорогой, ваш… гость сломал замок на входной двери. - Твою ж мать! - оживился вдруг Джим, выбрался из-за дивана и кинулся к распростертому на полу Морану, - ты убил его! - Не думаю, - Майкрофт скривил губы. - Чтобы пробить этот череп, даже моего зонта недостаточно. Однако он скоро придет в себя. Шерлок, принеси наручники, не хочу, чтобы мистер Моран, очнувшись и не разобравшись в сложившейся идиотической ситуации, перестрелял половину вашего блестящего собрания. Шерлок беспрекословно исчез в своей комнате и через минуту он вернулся, неся наручники. - Ты не против? - спросил он у Мориарти. - Нет, конечно, я еще жить хочу, - Джим нежно улыбнулся вырубленному мужу. - Нужно что-то придумать… - Собирайся и дуй в Брюссель, как и обещал ему, а мы скажем, что у него были галлюцинации, мол, из-за неудачного эксперимента и утечки галлюциногена в нашей квартире. Привези ему оттуда сувенир, пришли открытку, взорви там что-нибудь... - Ты гений, любимый… - Джим сорвался и побежал в спальню Шерлока менять синий халат на любимый вествуд. Через десять минут его и след простыл: злобный гений был уже на полпути к аэропорту. - Помоги мне, Майк. - Шерлок нагнулся над лежащим на полу Джоном, нежно проведя рукой по щеке доктора. - Его надо перенести на диван. - Давай я, - предложил Грэг. - Не подходи! - Шерлок яростно сверкнул глазами и оттеснил инспектора подальше от доктора: он не позволит больше этому типу даже взглянуть на любовь всей своей жизни, а уж тем более к ней прикасаться. - Вот уж не думал, - усмехнулся Грэг, - что ты такой собственник, Шерлок. А вообще, ты сам виноват: не нужно было морочить ему голову. - Кто бы говорил! Когда братья уложили бесчувственного доктора на диван, Шерлок уселся с ним рядом и положил голову Джона себе на колени, с удовольствием запуская пальцы в светлые волосы и перебирая прядки. - Почему он все еще здесь? - детектив сердито покосился на Лестрейда. - Майки, ты обещал убрать его с моей дороги! - Думаю, Грэг, нам пора. - Майкрофт мягко взял инспектора под руку. - Пусть они тут дальше сами разбираются. Ужин? - С радостью, - улыбнулся инспектор, - я бы еще выпил чего-нибудь покрепче после всего этого. Представляете, мерзавец Джон вместо обещанного виски налил мне чаю. - Да что вы говорите, - Майкрофт лучезарно улыбнулся, - какое коварство, кто бы мог ожидать от милого доктора такого вероломства! Они посмотрели друг на друга и рассмеялись, оставляя Шерлока в немом недоумении. -Эй, - крикнул им вдогонку детектив, - а Морана вы нам оставляете? - Уверен, ты сможешь виртуозно запудрить ему его крошечный мозг, дорогой, - уже с лестницы ответил ему Майкрофт. - И удачного тебе объяснения с доктором Ватсоном, надеюсь, в этот раз ты не напортачишь, брат. - Очень постараюсь… - прошептал детектив, глядя на зашевелившегося доктора. Сознание возвращалось медленно. И, когда Джон очнулся, он постарался припомнить, что же привело его к столь плачевному состоянию. Ах да, Моран… Вот подлец… Джон беспокойно заворочался, но вдруг почувствовал на щеке прикосновение пальцев, явно не своих. Его нежно поглаживала чья-то холодная ладонь. Прикинув возможные варианты, Джон пришел к выводу, что это либо Моран, либо Грэг. Господи… Когда же он открыл глаза, сердце его замерло от смеющегося взгляда неповторимых серых глаз. Шерлок… Шерлок? Шерлок!!! - Тихо, тихо… лежи спокойно. - Шерлок снова погладил его щеку, погружая в пучину блаженства. - Что… что произошло? - Джон, приподнявшись, оглядел поле боя и не обнаружил на нем никого, кроме сваленного в кучу около двери Морана. - А где все? - Разошлись по делам… - А Моран? Что с ним? - Не поверишь, - хихикнул Шерлок, - его вырубил Майк. - Твой брат? - Джон решил, что друг шутит: все происходящее вообще казалось ему розыгрышем. Он подумал, что сейчас из кухни выскочит Джим и сообщит ему, что они просто заключили пари о том, как скоро Джон поведется на ласку и нежность Шерлока. Мда, он размяк, не продержавшись и десяти секунд. Ватсон стал выбираться из опутавших его рук детектива. - Угу, он ведь бывший агент МИ-6, сейчас сам он не пачкает руки, но раньше ему частенько приходилось бывать в переделках. Лежи спокойно, Джон! - Что происходит, Шерлок? Кстати, а что случилось с твоим… партнером? - А? - Шерлок удивленно приподнял бровь, - ты о ком это? - Ты знаешь! - Джон завозился еще сильнее, но железная хватка снова вернула его в исходное горизонтальное положение. - Я ничего не знаю, - вздохнул Шерлок и поставил жирную точку на дальнейших дебатах, закрыв рот болтливому и не в меру любопытному доктору страстным и таки ожидаемым обеими сторонами поцелуем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.