Психически больной

Перевод
NC-17
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 4 697 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

3

Настройки
Луи устраивал все по-своему в своем новом офисе. Штурмовал, так сказать. Наконец, после четырех долгих лет в университете у него появляется возможность исследовать мышления реального психопата. Сначала был 13-летний Дин, ребёнок, который убил собственного питомца. Луи вздрагивает, когда слышит стук в дверь. У двери стоял мальчик, чьи руки были скованы наручниками за спиной. Его толкнули в спину, чтобы он сел на стул, напротив Луиса. Охранник прикрепил наручниками руки и ноги Дина к стулу и без единого слова вышел. - Дин Астер, приятно познакомиться, я Луи Томлинсон, но я бы предпочел, чтобы ты называл меня доктор Томлинсон, — рука Луи дрожит, когда он поднимает ручку над своим блокнотом. Он прочищает горло, прежде чем заговорить. - Итак, Дин, ты бы хотел начать с... - Я заставляю Вас нервничать? — перебивает Дин. Он ухмыляется и склоняется к лицу Луи. - Я испугал Вас, Луис? — Луи сглатывает и качает головой. - Обращайтесь ко мне "доктор Томлинсон" и никак больше. И нет, Вы меня не пугаете. Я просто впервые за этот день вздрогнул, — он выпускает глубокий выдох. - А теперь давай продолжим... *** Следующим пациентом был Сэмми Уэйклин, хороший парень с плохим выбором, как сказала Элеонор. Луи предполагает, что эти самые "плохие выборы" — это попытки самоубийства. Прием длится медленно, и Сэм почти не говорит. Единственное, что Луи узнал о нем, это то, что он наносит вред самому себе, потому что это приносит ему удовольствие, а попытки самоубийства не были случайностью. Он просто увлекся и потерял сознание от чрезмерной потери крови. Следующим был Найл, и Луи узнал о нем то, что он довольно хороший парень и любит говорить о себе, поэтому с ним было так легко работать. Найл выглядел как вполне нормальный, весёлый мальчишка. Зейн не пришел, потому что у него опять случился приступ ярости, и медсестры посоветовали Луи не вести с ним переговоры в его первый день на работе. Итак, наконец, Гарри, самый опасный из всех пациентов Лу. Тот, кто убил собственную сестру. Луи был вынужден признать, что боялся его. Этот парень может запросто убить человека, только дай ему волю. Он не видел Гарри, когда Элеонор проводила экскурсию. Он был в черной комнате, чем бы это не было. Дверь распахивается, и кудрявого мальчика толкают, из-за чего он падает на колени. Вокруг левого глаза виднеется желтовато-коричневый синяк. - Вставай, Стайлс, — голос охранника прозвучал очень устрашающе, хотя он даже не кричал. - Иди нахуй, — выплевывает парень, вставая с колен. Луи наблюдает, как он в наручниках садится на стул. - Ебаное дерьмо, — хохочет Гарри. Он разводит руки и ноги в стороны. - Я убью вас всех! Каждого из вас! — кричит он, и охранник что-то шепчет в рацию. Медсестра забегает в офис Луи и втыкает иглу в шею Гарри, почти мгновенно делая кудрявого спокойным. - Блять... — мычит он. Его голова откидывается назад, и он облокачивается на спинку стула. Глаза Луи переметнулись на медсестру, и она говорит ему, что вколола релаксант. - Вы все кучка пиздюков, — нечленораздельно произносит Гарри. Луи смотрит, как медсестра закатывает глаза, ведь она слышала это не раз. Оба работника вышли из помещения, и теперь Луи глядит на Гарри. - Здравствуй, Гарри, я Луи Томлинсон, но зови меня доктор Томлинсон. Я буду твоим личным терапевтом, — Луи поднимает ручку и пишет имя Гарри в своём блокноте. - Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне о себе. Глаза Гарри закрыты, и, кажется, он не слышал ни слова. - Не расскажу ничего, пока с меня не снимут наручники. — Бормочет Гарри. - Я не могу этого сделать. Ты опасен. - Но не когда я под релаксантом, мудак. Я не могу даже поднять мои чертовы руки, — парирует медленно он. Луи, скорее всего, не думал, что прямо сейчас он тянется за ключом. Терапевт выходит из-за стола, чтобы освободить лодыжки Стайлса. - Я должен быть уверен, что твоя задница не поднимется с этого стула. А если это случится, то я прозвучит тревога, — сообщает Луи. - Ладушки, — отвечает Гарри и растирает свои конечности, но все ещё остаётся на стуле, и это очень странно. - Ну, так ты собираешься рассказать мне о себе? — Луи снова садится за стол. - Нет. - Нет? Ты только что сказал, что расскажешь, если я освобожу тебя из этих железяк. - Иди сюда, — глаза Гарри, которые словно впиваются в Луи, открыты. - Нет, — сглатывает он. - Почему нет? - Потому что я не хочу. - Это потому, что ты боишься меня? Боишься, что я тебя убью, правда? Что перережу тебе горло, и стуйки крови польются из твоего тела, и лишу тебя твоих глаз... — на лице Гарри была озорная улыбка. - Нет, я не... Я не боюсь такого как ты. Я не трус, чтобы бояться подростков, которые боятся показать свои эмоции. Я не боюсь тебя, потому что знаю, что я лучше тебя. - Ты лучше меня? — Гарри усмехается. - Весело. Должен признать, что ты - самый смешной терапевт, который когда-либо у меня был. Я серьёзно, — Гарри наклоняется вперёд, и Луи нажимает кнопку под своим стулом. Стайлс встает на шатающийся ногах, удерживаясь за край стола. - Ты знаешь, что случилось с моим последним терапевтом? — Спросил Гарри, вытянув руки. - Сядьте, пожалуйста, Гарри, — спокойно говорит Луи, хотя его желудок, кажется, вот-вот сделает сальто от страха. - Она была довольно глупа для терапевта. Вы, должно быть, прошли... три года в UNI для этого. - Четыре, — исправляет Луи. - Не столь важно... — Гарри резко закатывает глаза. - Я обманул ее и мог не приходить на сеансы тет-а-тет, — Гарри садиться на полированный стол перед Луи. - Пожалуйста, сядьте, — Луи поднимает руку, чтобы потереть левый висок. - А я и сижу, — Гарри рассматривает ушибленное запястье. — Она была красивая, белокурая, прекрасное тело, огромные сиськи. Господи, какое было прекрасное время; позорно, что она... ушла из института, ведь у нас было столько веселья впереди. - Почему она покинула институт? В чем причина? - Эй, эй. Доктор, полегче с вопросами, — вздохнул Гарри и покачал головой, проводя рукой по волосам. - Давайте просто скажем, ... что ей было слишком весело со мной, — смеется Гарри, соскальзывая со стола обратно на ноги. - Тыс убил ее, ты не ...? Она была одной из трех? — Луи медленно говорит,на что Гарри поворачивает голову и в упор смотрит на Луи. - Да, я сделал это. Хочешь, покажу, как? — Выражения лица Гарри становится нечитаемым для Лу. Луи знает много о психопатах, возможно, что даже лишком. Он знает, что они не чувствуют стыда и вины после того, как убили, и он так же знает, что они чувствуют даже удовлетворение. И он мог бы сказать, что Гарри относится именно к этому типу. Но, конечно, Луи понимал, что не знает совершено все о психопатах. Он хотел бы знать шаблоны убийства Гарри, как он принимает людей; он хотел бы знать, как Гарри себя чувствовал до и после совершения убийства. Он хотел бы знать, есть ли способ обратить все вспять. - Да, я хотел бы знать, — говорит Луи. Его тон звучит так, словно вызов. - Вы... Вы хотите знать об этом? — Гарри, кажется, ошарашен, что Луи в самом деле хочет знать об этом. - Да. Я Ваш терапевт. Я должен знать все о Вас, прежде чем помочь, — Гарри медленно обходит стол. Луи поворачивается вместе с креслом к парню. Гарри кладет руку на стол и, что-то схватив, садится на колени Луи. - Вы точно хотите знать, как это произошло? Луи сожалеет самому себе из-за своего решения. Первой его ошибкой было то, что он спросил, как прошлый терапевт Стайлса умер, вторая, — когда он снял с него наручники. Хотя, нет, это не было ошибкой, ведь это было лишь для того, чтобы попасть в голову Гарри, потому что он должен узнать все, вплоть до мельчайших подробностей. - Я сидел на этом стуле именно так, как сейчас сидишь ты, а она была на мне, — Гарри уютно устроился на коленях у Луи, неосознанно создавая трение. Луи сглотнул, по прежнему оставаясь в спокойствии. - Так же, как я сейчас на тебе, — голова Гарри была в нескольких миллиметрах от уха Луи. - Она оседлала меня, — Гарри начинает подниматься и медленно опускаться в сексуальной манере. - Блять, — Гарри запрокидывает голову, запуская одну руку в мягкие волосы Луи. - Она скакала на мне... Так узко. Прыгала на моем члене, вот так. — Гарри продолжил свои движения, позволяя своим глазам закрыться от удовольствия. Лицо Луи стало красным, он нервничает, ведь он не может просто так прогнать Гарри хотя бы потому, что он серийный убийца... Или, может быть, он просто не хотел, чтобы это прекратилось. - Я так сильно кончил в неё, а она целовала мою шею, все еще прыгая на моём члене. — рот Гарри приоткрылся, а брови нахмурились, глаза все еще закрыты. - Но знаете, что было бы лучше этого? — Гарри упёрся своим лбом в лоб Луи. - Смотреть, как ручка в моей руке втыкается в Ваше горло, — рука Гарри размахивается за спиной Луи, у которого вся жизнь пролетела перед глазами. Луи выжидает болезненного удара, но что-то останавливает движение Гарри, и его глаза расширяются. Пальцы Гарри выпускают ручку, а обе его руки падают. Луи слышит звук падающей ручки, когда она сталкивается с кафельным полом. Глаза Гарри закатываются, а его тело начинает дергаться от прошедшего по нему электричества. Луи слышит тихий всхлип, и Гарри падает ему на грудь. Руки врача поднимаются над его головой, и он смотрит на истощенного парня, лежащего на нем. Что он сделал с Гарри? Кто-то прочищает горло в дверном проеме офиса, и взгляд Луи быстро переметнулся. - Хорошо, что я пришла до того, как он... — Элеонор нервно смеется. Она подходит к столу, положив на его небольшой пульт. - Предполагаю, что забыла Вам об этом сказать. — Элеонор тянет Гарри. - Ладно, крутой парень, пошли обратно в твою комнату. — Ворчит она, стараясь изо всех сил удержать мужчину. - Постойте, — Элеонор замирает. - Что делает этот пульт? Она вздыхает и гладит бедра Гарри, заставляя его стонать после контакта с ней. - Существует повязка вокруг его бедра, которая действует, как один из тех шокеров-ошейников для собак. Разряд пройдёт при нажатии этой кнопки, — она указывается на небольшую продолговатую кнопку. - А вам не кажется, что.. это убьет его? - Не волнуйтесь за него, ведь он только что чуть не убил Вас. — Элеонор начала выходить, и ноги Гарри начали медленно и неаккуратно шагать. Луи остался один в раздумьях о том, что за ад сегодня произошел.
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)