Свет свечей и лай собак меняют время

NC-17
Завершён
693
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
299 страниц, 93 766 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
693 Нравится 124 Отзывы 366 В сборник

Глава 13. Игрушка

Настройки
В дверь постучали. Поднял голову от свитка в руках, скривился, как от оскомины. Дурацкое утро. Боковым зрением поймал вопрошающий взгляд Монтегю. Но дом чужой, это тебе не свои подземелья — хозяин имеет право входить, куда хочет. В том, что это Малфой — старший, даже ни на миг не сомневался. — Войдите. Дверь открылась, вошел Люциус, толкая перед собой ЭТО. Перо замерло в руке. Грэхэм потрясенно хохотнул. — Наигрались. Он строптив, как оскорбленный гиппогриф! Это не игрушка, Северус. Это мучение! Забирай свое имущество к Мерлину, пока я не убил его нечаянно! — Я предупреждал тебя. Нечто, оказавшееся Гарри, стояло в стороне, свесив голову, лицо закрыто темной волной неровных прядей, свисающих чуть не до талии. — Что с его… волосами? — Нарси хотела надеть ему длинный белокурый парик. Сделать из него « Малфоя». Но он срывал его, сбрасывал и рычал на нас, как дикий оцелот. Снейп подавил усмешку. Отложил в сторону перо. Переплел пальцы и чуть насмешливо осмотрел обоих. Грэм отложил работу и тоже наслаждался зрелищем. Негодующий Малфой то и дело дергал цепочку, тянущуюся к ошейнику на шее мальчишки. Но тот не поднимал головы, не убирал с лица волос. Одеяние его было весьма впечатляющим — белая ученическая рубашка, едва прикрывавшая бедра, полосатый грифиндорский галстук, черные ажурные чулки, порванные в нескольких местах, ошейник, едва различимый под водопадом длинных волос. — И ты вырастил ему волосы? — Да. К тому же мне пришлось наложить заклятие, чтобы они оставались такими. Он все время пытался от них избавиться. — А что за маскарад? — Это… — Малфой презрительно оглядел неподвижную фигуру. — Наши женщины поиграли в переодевание. Нарси сделала из него девочку. Снейп, поджав губы, внимательно рассматривал пятнышко чернил на пальце. — И что ты теперь хочешь от меня? — он с некоторым вызовом поднял глаза на рассерженного Малфоя. — Да ничего. Забирай свою игрушку! — он сильно толкнул мальчишку в спину, и тот, пошатнувшись, упал на колени. Снейп уже понял, что руки мальчишки не просто заведены за спину — их явно сдерживали либо наручники, либо магические путы. — Хорошо. Оставляй его там. Малфой нетерпеливо подбросил вверх цепочку. Падая, она задела плечо мальчишки, тот дернулся и напрягся. — Да, только этот гаденыш, как мне кажется, украл ключ от наручников. Ты не мог бы… Снейп поднял бровь, чуть склонив голову. Замешательство Малфоя явно приводило его в состояние умиления. — Вы не смогли забрать у него ключ? Малфой брезгливо скривился и косо глянул на мальчишку. — Я не прикасаюсь к нему. Это Нарси еще возится с ним. Ей простительно, она привыкла заниматься Драко. Я же не хочу трогать его руками. Да и другие тоже. Accio не дало результата, ключ у него. Снейп, не двигаясь, с иронией во взгляде наблюдал за обоими. — Ну, правда ведь, Северус. Ты занимался им все это время. Ты ведь таскаешься с этим чудовищем. И ты касался его. Проверь. Будто нехотя, медленно, Снейп встал из-за стола и неспешной походкой приблизился к мальчишке. Тот не двинулся ни на дюйм с места на ковре, на которое упал, и так же неподвижно стоял на коленях, скрытый длинными волосами. Снейп приблизился, замер над ним. — Встань. Малфой удивленно округлил глаза, когда неподвижный все это время мальчишка беспрекословно подчинился, с трудом поднимаясь на ноги со связанными сзади руками. Снейп рывком сбросил назад подхваченную на кисть руки завесу волос. Мальчишка не двинулся. Зельевар недовольно вскинул подбородок. — Зачем вы били его? — Да никто его не бил! Так, съездил ему по физиономии, когда этот ублюдок мне в лицо плюнул. Снейп пошевелил губами, скрывая усмешку. Поднял руку к лицу мальчишки, взял двумя пальцами подбородок, и поднял вверх его голову. Гарри не поднимал глаз. Медленно обведя внимательным взглядом лицо, Снейп бросил короткий взгляд на Малфоя. — Ты хоть перстень свой поворачивай, когда пощечинами сыплешь. Рассек ему скулу. Теперь надо приводить его в порядок. — А я, знаешь ли, не думаю о его скулах, когда эта тварь мне в лицо плюет! Заживет! Ничего с ним не будет! Снейп поднял на Малфоя тяжелый холодный взгляд немигающих глаз. — Не ты им распоряжаешься. Будь добр, не порть чужую собственность. Малфой гневно вскинул брови, но промолчал, едва фыркнув в ответ. Снейп обратил взгляд на мальчишку. Пальцем поддел ошейник, и чуть подтянул того к себе. Гарри, не меняясь в лице, и не поднимая глаз, шагнул к нему, как ведомая кукловодом марионетка. Внимательно изучив опущенное лицо мальчишки, он легонько толкнул его к стене. Гарри едва не ткнулся носом в каменную кладку. Движением палочки зельевар освободил его руки. Мальчишка безвольно свесил кисти вдоль тела и даже не попытался убрать свисающие волосы. Снейп произносил команды тихо, но отчетливо. — Руки ладонями на стену. Гарри медленно поднял руки, уперся ладонями в камень, замер, не двигаясь. — Выше руки. Над головой. Мальчишка подчинился. Малфой с любопытством наблюдал за сценой. — Ноги назад. Мальчишка медленно сделал шаг назад, продолжая упираться ладонями в стену. — Ноги шире. Гарри расставил ноги и замер. Снейп подошел чуть ближе, отвел доходившие до задницы пряди волос, открыл шею. Положил руку на спину между лопаток. Мальчишка чуть шевельнулся. Повел ладонью по спине, боку, другому, опустился рукой до талии. Рука остановилась, будто зельевар нашел нечто интересное. Краем палочки в другой руке приподнял край рубашки и равнодушным взглядом констатировал отсутствие нижнего белья. Перевел насмешливый взгляд на Люциуса. Тот в ответ только пожал плечами. Опустив руку чуть ниже, провел пальцами вдоль резинок на чулках. Гарри уткнулся лбом в стену, и не шевелился. Рука мастера зелий медленно скользила по плотно обтянутым кружевом крепким ногам Гарри, когда внезапное движение мальчишки заставило его остановиться, и другой рукой с зажатой в ней палочкой надавить на его спину. Снейп придвинулся ближе, почти касаясь грудью спины пленника, и завел руку вперед, к его паху. Гарри шумно выдохнул. Почти закрывавший собой мальчишку в своей объемной мантии, Снейп стоял к нему так близко, что его рука плотно обвилась вокруг бедра Гарри, а волосы мальчишки щекотали лицо. Легкое шевеление, Поттер дернулся, но Снейп чуть сильнее надавил на спину, и тут же выпрямился, держа в руках маленький ключ. — Вот паршивец! Он все-таки украл его! Снейп протянул ключ Малфою. Тот, недовольно морщась, брезгливо взял его двумя пальцами, вытащил из кармана надушенный батистовый платок, демонстративно его встряхнув, завернул ключ в ткань, и недовольно оглядел сцену из двух действующих лиц — Гарри, неподвижно стоящего у стены с прижатыми к каменной кладке руками, и Снейпа, глядящего холодным колючим взглядом сквозь блондина. — Оставишь его так? — Малфой кивнул в сторону Гарри. — Да. Ему это только на пользу. Развернувшись на каблуках, Снейп вернулся за свой стол, достал из ящика папки, и уткнулся носом в записи. Малфой, понявший, что ему здесь больше не место, быстро оглядел с ног до головы Гарри, бросил короткий взгляд на замершего Грэма и поспешно вышел из комнаты. Зельевар быстрым движением палочки тут же запер за ним дверь. Гарри повел головой в сторону, бросил короткий взгляд на Снейпа, пошевелил рукой. — Я не разрешал тебе менять позу, — коротко бросил мастер зелий. Пару мгновений он сидел в своем кресле, постом резко встал и быстрым нервным шагом подошел к мальчишке. Приблизился сбоку, и отбросил свисающую темную прядь длинных волос с его лица в сторону. Взял руками подбородок, повернул к себе. И тут же замер, пораженный. В гневной гримасе сжал губы, тихо выругался про себя. — Малфой! Это еще зачем?! Мальчишка смотрел на него пустыми ярко-синими глазами. Движение палочки, заклинание. — Ну, уж нет. Цвет глаз менять я не позволю! Он запустил руку в чуть вьющиеся черные волосы мальчишки. — А вот это…Я еще не решил. Пусть пока будет так. Осторожно, будто боясь причинить ему боль, Снейп перебирал густые пряди, ловил пальцами шелк волос, легонько накручивал их на руку. Гарри не шевелился, безразлично глядя прямо перед собой. Вдруг он вздрогнул всем телом и напрягся — на спину, прямо между лопаток, легла ощутимо тяжелая горячая ладонь. Повторяя малейший изгиб его тела, ладонь скользнула вниз, к талии, еще чуть ниже, задержалась на выпуклости ягодицы. Пальцы слегка сжались, и рука замерла, будто их обладатель пытался прикосновением насытить какую-то жажду. Мальчишка нервно дернул подбородком, силясь понять, что происходит сзади, чего от него хотят. Но в ответ на этот жест мужчина не произнес ни слова, даже не одернул его, не приказал замереть и не двигаться. Ничего. Прерывистое дыхание за спиной и прикосновения горячих жадных рук — это все, что можно было услышать и почувствовать. Сзади ощущались торопливые движения, спину мальчишки несколько раз случайно толкнули локтем, ребром ладони. Шелест одежды. Мужчина явно снимал с себя что-то, и по характеру его движений Гарри понял, что Снейп разматывает шейный платок. Тень метнулась рядом с его ухом, и на лицо легла темная, нагретая теплом кожи, повязка. Черным платком ему завязали глаза. Гарри пригнул голову вниз, пытаясь выровнять сбившееся дыхание, и тут же вновь задохнулся, вскинувшись, когда его ноги раздвинуло узкое колено в форменных брюках. Мальчишка молча уткнулся лбом в стену и с трудом сглотнул. Горячие пальцы очень медленно спускались вниз от его ягодицы и исследовали кружевной край чулок на задней поверхности его ноги. Чуть потянули чулок вниз. Рука переместилась на другую ногу, очень мягко обвела бедро, приподнимая край белой рубашки, спустилась к кружевной резинке. Тонкие пальцы медленно, как лапки паука, двигались по краю кружева, завораживая медлительностью и неторопливостью движений. Гарри закрыл глаза. Тело жило своей жизнью. Ему, телу, было все равно, на чьи ласки он отзывался сейчас, чьи горячие прикосновения вызывали непрерывную дрожь в напряженном теле и нестерпимый зуд в паху. Внезапно вновь появившееся рядом с его щекой лицо мастера зелий оказалось так близко, что он невольно пропустил вдох. Губы легонько коснулись краешка уха, и горячий влажный язык прорисовал кончиком раковину, нырнул внутрь, губы обхватили мочку. Гарри едва сдержал стон, подавив его в себе, дыхание толчками вырывалось из груди. Лишенный зрения под темной тканью, с многократно усилившимися телесными и слуховыми ощущениями, он не мог сдержать нервной дрожи от каждого прикосновения, каждой прочерченной кончиками ногтей полоски вдоль стянутых чулками ног, до колен, вокруг них, по внутренней поверхности бедра до самых ягодиц. Внезапные ласки оборвались так же неожиданно, как и начались. Оставив мальчишку стоять в той же позе, Снейп прошел мимо ошалело глядящего на него Грэма, бросил в кресло мантию, и вновь вернулся за свой стол. Секундой позже лицо с недовольно поднятой бровью и прищуренными холодными черными глазами было обращено к помощнику. — Грэм, случилось что-то важное, чего я не знаю? — тон, под стать взгляду, пробирал до костей ледяным высокомерием. Юноша чуть скривился. — Ты собираешься оставить его тут в таком виде? Вверх взлетела уже вторая бровь, и поворот шеи с легким наклоном головы ничего хорошего не сулил. — Ты имеешь что-то против? Или горишь желанием переодеть его? Грэм снисходительно хмыкнул и бросил на мальчишку долгий взгляд. — Тебе нравится такой его вид, — с выражением всепонимающей проницательности произнес слизринец. — Ты же сейчас кружил вокруг него, как стервятник над добычей. Ты хочешь его, Северус? Юноша смотрел на него наглыми светлыми глазами и ждал ответа. Нехотя, будто это было крайне для него неприятно, Снейп поднял на него тяжелый взгляд и произнес, растягивая слова: — Грэм, ради Мерлина. Не превращайся в нытика. Если ты еще начнешь ревновать меня к моим экспериментам… — Но ты ведь не будешь отрицать, что ты хочешь… Негромкий, но прозвучавший коротко и резко голос Снейпа прервал его слова. — Довольно, Монтегю. Вы забываетесь! Юноша поджал губы и опустил взгляд. — Почему он такой? Как раньше? Он… ему все равно, что с ним делают. Он опять в своей депрессии. Почему? — Вы знаете заклятия, Монтегю. Какое из них вызывает равнодушие к происходящему, депрессивное состояние? Грэм сузил глаза, внимательно глядя в лицо зельевара. — Demissio, — потрясенно пробормотал юноша, — ты наложил на него заклятие равнодушия, чтобы он не вызвал интереса Малфоя и прочих мужчин! Он был с ними раздраженным и сонным. Поэтому они недовольны им! — Грэм склонил голову, внимательно вглядываясь в сосредоточенное лицо зельевара, — он слишком много значит для тебя… Сделав пару правок в лежащем перед ним документе, Снейп добавил, не поднимая головы: — Я не нуждаюсь в ваших услугах на сегодня более. Можете быть свободны. Грэм изумленно вскинул брови. Раскрыл рот, но не произнес ни слова. Осторожно положив на стол нож для нарезки ингридиентов, он тихонько прокрался к столу мастера зелий, встал за спиной и положил руки на плечи в черном строгом сюртуке. — Северус, не будь таким. Снейп выпрямился и отложил перо. — Завтра — полнолуние. Нужно полночи провести над зельем, ты знаешь… А я ни минуты не спал прошлой ночью. Руки юноши скользнули на грудь мужчины, но Снейп недовольно повел плечами. — Я устал, Грэм. Юноша убрал руки и выпрямился. Голос прозвучал резко и холодно. — Ты хочешь быть с ним? Мне надо уйти и не мешать тебе? Снейп медленно поднял вверх подбородок. — Я просил тебя не молоть чушь, — слова, как каменные бусины, падали с грохотом в тишине комнаты. — Если ты будешь истерить, как первокурсница, наши отношения быстро закончатся. Я не потерплю глупой ревности или собственничества по отношению к себе. Грэм стоял за его спиной, со злобой уставившись на его затылок, и сжимал кулаки. Снейп чуть повел головой в сторону. Юноша вышел из-за кресла и остановился прямо перед ним. Недовольно покосившись на стоявшего возле стены Гарри, он перевел взгляд на лицо бывшего декана. Наклонился и коснулся губами губ Снейпа. Тот не шевельнулся, не отстранился и не произнес ни слова, продолжая сидеть с отсутствующим выражением лица. Юноша сжал зубы, на щеках заходили желваки. — Ты даже не хочешь поцеловать меня, — сквозь зубы прошипел он. Снейп поднял голову, так медленно, что жест этот превратился из рядового в устрашающий, и с видом человека, силящегося уразуметь недоступное его пониманию, задал вопрос: — Монтегю, вам не хватает в вашей жизни нежного сюсюкания? Вы планируете получить желаемое, находясь в моем присутствии? Может, мне стоило найти другую кандидатуру помощника? А вам подыскать столь же эмоциональную подругу с младших курсов Слизерина? Юноша молчал, глядя на Снейпа с затаенной злобой. Раздутые ноздри побелели, глаза метали молнии. Но это был бы не слизеринец, если бы через мгновение он уже не взял себя в руки, и не поклонился в ответ с театральной учтивостью. — Спокойной ночи, Северус. Не сводя взгляда с лица зельевара еще пару мгновений, он развернулся и зашагал к двери. Следом за ним шаг в шаг прошел Снейп, направляясь к полкам с книгами. Юноша шел к выходу, сверля ненавидящим взглядом фигуру стоящего у стены Гарри со свисающими до задницы прядями, и расставленными ногами в черных чулках. Мгновение — и он оказался рядом с ним, схватил в кулак длинную ленту волос, и изо всех сил дернул зажатые в руке пряди к себе. Мальчишка взвизгнул от боли и, потеряв равновесие, упал навзничь. Грэм потянул за волосы еще раз, но его запястье уже сжимала тонкая кисть в узком рукаве профессорского сюртука. Глаза мастера зелий полыхали таким гневом, а стальные пальцы с такой силой сжали руку юноши, что тот согнулся пополам, падая рядом с ним на колени, и не имея сил опустить взгляда под гипнотизирующим взглядом Снейпа. Прозвучавшие в тишине слова были наполнены ядом, а лицо мастера зелий искажено от злобы: — Никогда. Не. Касайся. Его. Грэм дернул руку, корчась от боли, но Снейп, похоже, не соизмерял силы своего захвата с возможностями юноши. — Ты сломаешь мне руку… — едва прошипел он, прекратив попытки дергаться. Снейп резко разжал пальцы, и с гневом и презрением взирал на бывшего студента сверху вниз. Грэм вскочил на ноги. Ненависть искажала его лицо, он тяжело и порывисто дышал. Снейп же вновь превратил лицо в непроницаемую маску. — Не касайся этой малфоевской игрушки. Ты понял меня? Я слишком брезглив, чтобы иметь отношения с тем, кто тянет на себя всю грязь чужих подстилок. Грэм отошел на шаг в сторону, с мучительным выражением лица разминая едва не сломанное запястье. Голос вырывался из груди хрипло, рывками. — Но ведь ты…ты сам…ты проводишь с ним все время…ты касаешься его…постоянно… Снейп горделиво вскинул голову и смотрел на юношу с нескрываемым высокомерием. — Мы раз и навсегда договорились, Грэхэм, что не станем обсуждать мои действия, тем более в присутствии других людей, не так ли? Я поступаю так, как считаю нужным, и в ваших интересах принимать это, как должное. — Он скривился, изображая на лице недовольство. — Если же вам не подходит такое решение, либо же вы брезгуете моим обществом, — Снейп протянул руку с указующим на дверь перстом, — я не держу вас здесь, юноша. Грэм сжал губы так, что тонкие ноздри побелели, и лицо приняло цвет мела. Серые глаза с яростью и вызовом смотрели на мужчину. Дуэль взглядов продолжалась несколько минут. Снейп с абсолютно невозмутимым выражением лица сложил руки на груди и смотрел на слизеринца сверху вниз. Грэм, постепенно остывая, успокаивался. — Спокойной ночи, — глухо повторил он, и вышел за дверь. Снейп тут же восстановил снятые секунду назад запирающие чары, и устало прижал руку с зажатой в ней палочкой ко лбу. Не поворачиваясь, простоял так пару минут, и вернулся назад, вглубь кабинета. Гарри сидел на полу, обхватив руками колени, волосы струились по его спине, спадая концами тяжелых прядей на пол, закрывая его полностью. Лицом он уткнулся в сложенные руки, спрятав себя от всего мира. Черный платок валялся рядом с его ногой. Снейп подошел, замер прямо над ним. Постоял так несколько минут, но мальчишка не шевелился и не поднимал головы. Легким движением мастер зелий нагнулся, подхватил с ковра цепочку, ведущую к ошейнику, и мягко потянул ее к себе. Только когда цепочка ощутимо натянулась, Гарри приподнял голову, и вынуждаемый петлей на шее, разогнулся и поднялся на ноги. Снейп медленно накрутил цепочку на руку, дошел до самого ошейника, потянул ее вверх, и Гарри нехотя поднял голову, хотя глаза его оставались опущенными. Зажав двумя пальцами подбородок мальчишки, Снейп заставил его повернуть голову к себе, и медленно, очень нехотя, перевести взгляд на свое лицо. Гарри поднял на него глаза, подведенные глубокими темными кругами, и несколько минут они неотрывно смотрели друг на друга. Мальчишка с трудом разомкнул пересохшие губы. Его слова в полной тишине комнаты показались шипением потревоженной змеи. — Я убью его. Снейп незаметным движением отстегнул карабин цепочки от ошейника, и отбросил цепочку в сторону. Пальцы сменила теплая ладонь, которой он охватил щеку Гарри под самым подбородком. Большой палец лег на край рта Гарри, теребя его уголок, и сдвигая край губ в сторону. — Нет, Гарри. Ты не будешь никого убивать. Мальчишка сцепил зубы, и погрузился в себя, снова закрываясь. — Время убивать еще не настало… — тихо произнес мужчина, поворачиваясь к нему спиной. Гарри резко вскинул голову, и неожиданно блестящими глазами оглядел спину Снейпа, но, не услышав больше ничего в продолжение фразы, снова опустил глаза. Так же резко Снейп повернулся к нему, шагнул вперед, сокращая то короткое расстояние, что было между ними, и встал так близко, что их тела почти соприкоснулись. Подцепив пальцем ошейник, подтянул его лицо к себе, приблизился, едва не касаясь носом щеки мальчишки и, будто вдыхая его запах, осторожно водил носом вдоль линии его скул, к уху, вниз, к шее. Гарри безучастно смотрел в сторону, не обращая внимания на близкое присутствие мужчины. Равнодушный взгляд остановился на одной точке, не мигая и не сосредотачиваясь ни на чем, он пережидал внимание Снейпа к себе, как данность, замерев тряпичной куклой в его руках. Что будет дальше, его не волновало абсолютно. И когда мужчина потянул его за край ошейника, и подвел к своему рабочему месту, шел за ним спокойно, не задавая вопросов. Едва они поравнялись со столом, Снейп резко потянул ошейник вниз, бросая мальчишку грудью на столешницу, и прижимая ладонью сверху, со спины. Гарри замер в такой позе, улегшись щекой на разбросанные по столу листы бумаги. Казалось, ему абсолютно все равно кто и что делает с ним — в глазах застыла пустота, лицо ничего не выражало. Призвав сброшенные у стены малфоевские наручники, Снейп вытянул руки мальчишки вперед, и застегнул браслеты на тонких запястьях. Гарри не пошевелился, не сказал ни слова, не поднял глаз, глядя прямо перед собой остановившимся стеклянным взглядом, ничто не трогало его вне его собственного мира под полуприкрытыми ресницами. Когда тем же знакомым движением колена мужчина раздвинул в стороны его ноги, он остался в такой позе, ничуть не изменившись в лице. Снейп отошел в сторону, и оперся спиной о книжный шкаф. Устало прикрыл глаза. Грудью лежащий на столешнице, в задравшейся вверх белой ученической рубашке, с проглядывавшим из-под его бока красно-золотым гриффиндорским галстуком, с обнаженными, бесстыдно приподнятыми ягодицами, мальчишка являл собой весьма занимательную картину. Мастер зелий, чуть склонив голову, разглядывал мальчишку, не пропуская ни единой линии крепкого юношеского тела. Худые, но крепкие ноги с красивыми напряженными мышцами, очерченными кружевной сеткой чулок, аккуратные ягодицы, достаточно широкая спина, разбросанные вокруг него пряди длинных темных волос. Подошел, стал между раздвинутыми ногами Гарри, невольно отметив, как напряглись его ягодицы, очень медленно провел по ложбинке между ними, чуть надавливая вглубь средним пальцем. Приподнял края рубашки на спине, теплой ладонью погладил спину, пробежал кончиками пальцев по коже. Потянулся вперед, прижимаясь бедрами к его заднице, убрал с бледного лица длинные пряди, чуть повернул голову Гарри в сторону, чтобы ничто не закрывало его профиль, и стал медленно исследовать пальцами его бока, спину, плечи, поднимая рубашку выше, и не пропуская ни дюйма покрывшейся мурашками кожи. Ласкал его спину, бедра, ягодицы медленно и чувственно, глядя с легкой улыбкой в самых краешках губ, как трепещут ресницы прикрытых век, как мальчишка жадно дышит ртом, как покрывается капельками пота его лоб. Плавные, разминающие касания на боках, прочерченные краешками ногтей полосы по обнаженной спине. Гарри тяжело дышал, не открывая глаз, и не шевелясь ни одним мускулом. И когда быстрые ловкие пальцы, исследовавшие кожу на его бедрах, спустились вниз, между ягодицами, лаская внутреннюю поверхность бедер, задевая нежную кожу мошонки, он издал невольный томный стон. На губах мастера зелий появилась коварная улыбка, руки ласкающими движениями гладили ноги мальчишки, резким движением колена еще более раздвинув его ноги, он прижал свое бедро к бесстыдно раскрытым ягодицам. Мальчишка вздрогнул всем телом, и напряг спину, сдвигая лопатки. Снейп опустил руку на кружевной чулок на ноге Гарри, легкими касаниями кончиков пальцев пробежал по краю резинки, по черному кружеву до колена, по внутренней стороне до паха. Когда рука мастера зелий запуталась в волосах мальчишки, накручивая на кисть пряди, тот не сразу потянулся за ними, поднимаясь, весь растворившийся в сладкой неге медленных ласкающих прикосновений. Намотав пряди на руку, Снейп заставил его встать, и быстрым движением повернул лицом к себе. Не отрывая взгляда от лица мальчишки, чуть опустился вниз, подхватил его под ягодицы, и легким толчком усадил задницей на стол. Гарри не смел поднять глаз. Несмотря на то, что Снейп не сводил взгляда с его лица, он готов был провалиться сквозь землю, осознавая реакции своего тела на ласку. Но Снейпу, казалось, было все равно, что напряженный член мальчишки уперся ему в живот. Он смотрел в глаза Гарри, гипнотизируя того до головокружения. Взяв мальчишку за локоть, поднял сцепленные руки и, чуть пригнувшись, перебросил их через свою голову. Гарри невольно отпрянул, напрягся всем телом, пытаясь хоть немного отодвинуться, но Снейп в кольце его рук оказался так близко, что их лица были всего в паре дюймов друг от друга. С улыбкой в углах рта мастер зелий пережидал возню рук Гарри за своей спиной, пока тот не смирился со своим положением. Теплые ладони накрыли бедра мальчишки, раздвигая ноги в стороны, и Снейп, плотно прижатый бедрами к его паху, замер, продолжая буравить его напряженным взглядом. — Тебя касался кто-то из Малфоев? Мальчишка повел глазами в одну сторону, в другую, задумался, и медленно кивнул. Снейп вскинул подбородок. — Кто? Гарри молчал, чуть приоткрыв губы, не находя для себя места в такой невероятной подавляющей близости мужчины. Молчание длилось еще минуту, пока на его горле не сомкнулась железным кольцом рука мужчины. Едва не закатив глаза и почти теряя сознание от пережимающей его горло хватки, он висел в руках Снейпа неподвижной марионеткой. Мастер зелий навис над ним с яростно горящими глазами. — Кто касался тебя? — Леди Малфой, — прохрипел мальчишка. — Лорд Малфой и другие мужчины не прикасались к тебе? — Нннет… Тиски железных пальцев разомкнулись, и Гарри закашлялся, вращая головой и восстанавливая дыхание. — Что с тобой делала леди Нарцисса? — Переодевала. Медленно изучающий его лицо взгляд переместился на рот, а пальцы сжали подбородок. Губы Снейпа замерли в такой опасной близости от губ мальчишки, что того просто колотило от напряжения. Скользя губами по его лицу, всего на волосок от кожи, мастер зелий тяжело и взволнованно дышал, опаляя щеку мальчишки горячим дыханием. Гарри прикрыл глаза, не шевелясь и почти не дыша. — Finite Incantatem! Идите спать, Поттер! — резкий голос над самым ухом заставил вздрогнуть и резко распахнуть глаза. Сползая со стола, и продолжая наблюдать за зельеваром, мальчишка прошел в спальню. Когда он на миг обернулся на пороге, Снейп все так же стоял у стола, чуть склонив голову.
693 Нравится 124 Отзывы 366 В сборник
Отзывы (2)