Глава 23. Мы-магглы
3 сентября 2014 г., 22:17
Дорога, с которой они свернули на узкую лесную тропку, с одной стороны заканчивалась краем железнодорожного перрона, с другой — пустошью.
Гарри покосился на перрон.
— Куда нам нужно ехать? На вокзале мы можем поймать такси.
Снейп повернулся к нему с выражением удивления и, — Гарри стало смешно, — уважения.
— Хорошо. В том, что касается этой жизни, я буду прислушиваться к твоим советам,— серьезно заметил он.
Снейп будет к нему прислушиваться? Прислушиваться к его советам? Мерлин и все такси Лондона, куда катится мир?
— Слушай, — внезапно осенило его, — а деньги у тебя какие? Магические? Галеоны?
Снейп смерил его таким снисходительным взглядом сверху вниз, что Гарри враз стало не по себе.
— Поттер, я похож на идиота?
Гарри поджал губы. Что полагается отвечать на подобный вопрос Снейпу?
— Я буду воспринимать молчание за согласие, — буркнул он, направляясь к перрону.
Гарри шел следом, оглядывая окрестности вокзала.
— Вон — стоянка такси, — он указал рукой на несколько сгрудившихся в кучку ярких желтых машин.
Видеть Снейпа, глядящего в окно такси…
Гарри не мог отвести глаз от неимоверного зрелища перед глазами. Сидящий рядом с ним мужчина, коленями в простых черных брюках упирающийся в переднее сиденье, с перекинутым через плечо на грудь темным «хвостом» достаточно длинных волос был настолько незнакомым, непонятным, что хотя бы на миг увидеть в нем бывшего профессора зелий у него никак не получалось. Одной рукой мужчина держался за ручку двери, другую положил на колено. Гарри понимал, что он нервничает, но выказать это внешне может позволить себе только вот этими тонкими бледными руками с длинными пальцами, и не приставал с разговором.
Им не приходилось сидеть настолько близко на заднем сидении машины, чтобы соприкасаться друг с другом, но Гарри в самом воздухе ощущал напряжение и сосредоточенность, которые излучала фигура рядом с ним. Осторожно косясь на незнакомца, Гарри изучал каждую деталь — мягкие складки на брюках, сложившиеся в сгибах коленей и у бедер, тонкие синеватые жилки лежащей на колене руки, плавно вздымающаяся грудь под тонкой тканью темно-коричневого свитера, резкую линию подбородка, плотно сомкнутых губ, грубо вырезанных ноздрей, ровную линию спины.
Снейп безотрывно смотрел в окно, явно думая о своем, а Гарри безотрывно смотрел на Снейпа, дивясь просто разительной перемене как в одежде, так и, казалось, во всем облике зельевара.
Утро дня, еще на сутки приближавшего осень, туманное и пасмурное, грозило плавно перетечь в дождливый день. В воздухе уже пахло приближавшимися осадками, и наваливающийся на город туманный кокон заставлял сдерживать зевки и едва контролировать дремотное состояние.
Назвав водителю адрес небольшого магазинчика, где, по его мнению, они могли найти все необходимое, Гарри даже не ожидал, что путь займет так мало времени. Когда они выходили из машины, матово отсвечивающие стекла уже покрывали капельки дождя. Снейп протянул мальчишке несколько банкнот, и секунду подумав, отдал все. Гарри изумлено покосился на спутника, складывая в руках изрядное количество магловских денег, но Снейп едва удостоил его взглядом.
— Я имею настолько смутное впечатление об этой денежной единице, По… Дэн, что будет лучше, если расплачиваться будешь ты. Деньги в твоем распоряжении до того, как мы прибудем назад, в свое убежище. После вернешь.
Гарри удивленно взглянул на мужчину.
— Почему так? Дома ты мне деньги не доверишь?
— Дома, как ты соизволил выразиться, я тебе денег не доверю. С деньгами в привычной тебе среде у тебя есть все шансы благополучно сбежать, — веско резюмировал он, отворачиваясь и шагая к ближайшему магазину.
— Значит, мысль о том, что я могу отдать тебе все, оставив только деньги на такси, и тем же вечером сбежать, не приходила в твою голову? — почти насмешливо возразил вслед мальчишка, — или ты по прибытии подсчитаешь сумму чеков?
Мужчина медленно развернулся всем корпусом и посмотрел на него знакомым испытующим взглядом, склоняя голову к плечу.
— Да ладно, успокойся! — Гарри в пару шагов нагнал его, и пошел вперед, — у меня тысяча способов сбежать от тебя в городе. Если я изложу тебе их все, ты опять посадишь меня на цепь.
Мужчина сзади недовольно поджал губы и продолжил путь, из-под нахмуренных бровей изучая окрестности.
— Можешь идти в примерочную раздеваться, я сейчас принесу тебе что-нибудь подходящее, — Гарри окидывал магазин рассеянным взглядом.
Обернувшись, поймал на себе напряженный, с едва скрываемым удивлением, взгляд Снейпа.
— Что не так?
— Раздеваться? Здесь?
Гарри занял выжидающую позицию, сложив руки на груди и снисходительно глядя на Снейпа.
— А как ты собираешься мерить одежду? Сверху на все это? — он провел рукой вдоль замершей фигуры мужчины.
— Мерить? Зачем?
— Алан. Одежду, если ты хочешь купить себе нечто подходящее, нужно мерить. Вон там есть кабинка со шторой. Заходи, раздевайся, я принесу тебе то, что может подойти.
Снейп вновь смерил его недовольным взглядом, кинул короткий взгляд на кабинку, вновь на Гарри.
— Ты хочешь, чтобы я зашел туда и закрыл себе обзор шторой, а тебя оставил самого здесь?
Гарри, начавший было движение между стойками с одеждой, вернулся назад и, нахмурившись, уставился на мужчину подозрительным взглядом.
— Давай договоримся сразу, идет? Когда я нахожусь в знакомой для себя среде, то есть здесь, — он развел руки в стороны, — я могу потеряться так быстро, что ты не успеешь и глазом моргнуть. За все утро, если бы я этого хотел, я мог бы сбежать от тебя, — он монотонно стал перечислять, загибая пальцы, — в лесу, на вокзале, пока мы ехали в такси, когда вышли и рассчитывались на улице. Да где угодно! Вот в этом самом магазине, в санузле есть окошки небольшие, выходящие на соседнюю улицу. Я могу просто устроить здесь скандал, утверждая, что ты украл меня и я твой заложник. Мне нет семнадцати, я несовершеннолетний! Меня заберут, а ты попадешь в полицейский участок!
Гарри едва не прыснул со смеху, глядя в растерянное лицо мужчины, приобретшее приятный асбестовый цвет.
— Так что если я до сих пор с тобой, значит, я сам так решил. И смысла следить за каждым моим шагом нет — он чуть пригнулся к мужчине — я не сбегу, Снейп!
Мужчина недовольно нахмурился, молча развернулся и пошел к кабинке для переодевания.
— Ты знаешь единственно приемлемый для меня цвет одежды, — буркнул он, не оборачиваясь.
Через несколько минут Гарри постучал по стенке примерочной и отодвинул край занавески.
Снейп стоял посреди кабинки, разглядывая себя в большое, почти до пола, зеркало. Ничего из одежды, бывшей на нем, судя по всему, даже не касалось руками.
Гарри вздохнул и повесил принесенные вещи на крючки сбоку от него.
— Можешь мерить и выходить сюда, — он указал мужчине на огромное зеркало на стене магазина.
Бросив короткий взгляд на мальчишку, на зеркало на стене зала, Снейп демонстративно задернул перед лицом Гарри занавеску.
Молчание и тишина в кабинке продолжалась минут пятнадцать. Гарри не выдержал.
— Я могу заглянуть?
— Чего вы не видели здесь, Поттер?
— Дэн.
— Дэн!
— Ты хотел, чтобы я нашел для тебя вещи, но не хочешь даже показаться в них.
— На что ты собираешься смотреть?
— Как на что? Подходит ли тебе выбранный размер, как сидят на тебе вещи. Может, стоит взять размер больше или меньше. Я же не могу оценить соответствие размера, если ты ничего мне не показываешь!
Из кабинки не доносилось ни звука.
Набравшись храбрости, Гарри осторожно приоткрыл край занавеси.
Тут же встретился взглядом с раздраженным и полным едва ли не паники взглядом мужчины.
— Какого черта? Я непонятно выражаюсь?
Гарри лукаво улыбнулся, и быстро скользнул в кабинку. Мужчина стоял посреди загородки обнаженный до пояса, прижимая к себе наполовину развернутую темную рубашку.
— Я помогу тебе.
— Мне не нужна твоя помощь.
Гарри едва подавил улыбку, появившуюся на лице, и отвернулся к пакетам с рубашками, лежавшим на небольшой полочке у стены.
— Переодевайся. Я не смотрю на тебя. Когда будешь готов, скажи.
Снейп еще несколько мгновений сверлил взглядом его спину, потом до мальчишки донесся шорох целлофана, шелест картонных вкладок, и сбоку метнулся край темной ткани.
Времени было более, чем достаточно для того, чтобы одеться, но его не звали.
Гарри осторожно покосился в зеркало.
И замер, разглядывая мужчину в зеркале. Осанка зельевара, суровый и горделивый вид, неплохая фигура с достаточно широкой спиной превращали обычную темную рубашку в шедевр швейного мастерства.
— Что-то не так? — глаза мужчины и мальчишки встретились в зеркале.
— Почему — не так? Я с размером все же не ошибся. Рубашка вполне подходит.
— Тогда почему ты так смотришь?
Гарри ощутил, как щеки медленно покрываются румянцем.
— Как я смотрю? Тебе идет это. Если устраивают другие такие же рубашки такого размера, ты можешь брать их, уже не меряя.
— Об этом я и сам как-то могу догадаться, — не упустил случая съязвить мужчина.
— Тогда я пойду выберу что-нибудь для себя.
Снейп в отражении зеркала коротко кивнул.
Гарри нашел несколько простых футболок, выбирая вещи преимущественно с неброским рисунком, джинсы, белье.
— Ты не будешь мерить это? — несколько удивленно воззрился на стопку одежды Снейп.
— Я знаю, какого размера вещи мне подходят. Зачем?
Снейп окинул его внимательным взглядом, складывая отобранное в стопку рядом.
После короткой, но яростной перепалки полушепотом, вызванной категорическим нежеланием зельевара демонстрировать выбранное белье миловидной девушке у кассы, Гарри со всеми вещами прошел к кассе сам, вручая мужчине уже сложенные пакеты на выходе из магазина.
На пороге их ждала еще одна проблема. Дождь усилился, потоками воды стекая по стеклянным витринам.
— Что будем решать? — Гарри смотрел прямо перед собой на мокрую улицу, замечая брошенный на него внимательный взгляд Снейпа.
— Если поблизости есть какая-нибудь закусочная, предлагаю переждать дождь там.
Теперь наступила очередь Гарри смотреть на Снейпа. Кто бы еще несколько месяцев назад сказал ему, что он будет стоять на пороге магазина одежды рядом с одетым в свитер и брюки, выглядящим не менее маглом, чем он сам, профессором зелеварения Северусом Снейпом! Мальчик — который — выжил вряд ли выжил бы после такого.
Ухмыльнувшись собственным мыслям, он указал мужчине на небольшое кафе на другой стороне улицы, знаком приглашая его следовать за ним.
Пересекая улицу почти бегом под хлещущими струями дождя, мальчишка удивленно оглянулся, и едва успел спрятаться под навесом, чтобы не застыть от удивления посреди улицы.
Снейп шел под дождем таким размеренным неспешным шагом, будто прогуливался под лучами весеннего солнца. Но это было отнюдь не самое впечатляющее — Гарри поразился той жадности, с которой мужчина принимал покрывающую его лицо прохладную влагу. Приподнятое к небу лицо зельевара щедро поливал дождь, но это ничуть его не смущало — прикрывая глаза от падающих капель, он приоткрыл губы и всматривался вверх, ввысь пасмурного лондонского неба, наслаждаясь ливнем.