ID работы: 2346535

Синяя борода и солнечный зайчик

Слэш
NC-17
Завершён
4731
автор
DinaSaifi соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
322 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4731 Нравится 722 Отзывы 1526 В сборник Скачать

Месть Луизы

Настройки текста
- Мерзавец! Убери от него свои похотливые ручонки, - разъяренная Ванесса стояла в проеме распахнутой настежь двери. - Это она мне говорит? – удивился Теодор, - и почему это я мерзавец? У меня по отношению к тебе самые честные намерения! - Нет, это она мне, - рассмеялся альфа, отодвигаясь от омеги, – но за честные намерения отдельное спасибо. Тео вдруг понял, что он без трусов перед Ванессой! Спасайся, кто может! Он бросился на четвереньках в самый дальний угол кровати. Потом, подумав еще немного, спрыгнул с кровати и бросился в дверь гардеробной. Там стоял Ной и вешал на вешалку рубашку Тео. Омега только ойкнул и, прикрывшись руками, бросился за ширму. - Дай мне, пожалуйста, трусы и носки, - Тео лихорадочно снимал чулки, шипя от раздражения, - и почему Доминик не закрыл дверь на замок! Так все хорошо начиналось! За дверью слышались громкие крики двух доведенных до крайней степени раздражения людей. Ной передал белье, следом через верх ширмы перекинули брюки и голубую шелковую рубашку. - В большом доме замки есть только на кладовых. А в хозяйскую спальню никто никогда не осмеливался войти без стука и не получив разрешения. За подобную бестактность увольняют без всяких рекомендаций! Тео заканчивал застегивать рубашку, когда за дверью раздался вопль Ванессы и следом послышался грохот захлопнутой двери. В спальне воцарилась мертвая тишина. Омега вышел из-за ширмы, вслушиваясь в тишину. - Теодор, - Доминик вошел в гардеробную, - прости, что тебе пришлось стать свидетелем, такого недостойного поведения моей матери. Альфа провел пальцами от виска до скулы омеги. Тео, перехватив его руку, коснулся губами раскрытой ладони. - Не переживай, – Тео прижал руку Ники к щеке, – знаешь, мне неловко об этом говорить, но мой папочка тоже никогда не отличался излишней щепетильностью по отношению к нам, своим детям. Родители, они такие. За ней сегодня, вообще-то, надо бы приглядывать получше, – увидев удивление на лице Доминика, пояснил, – ты, что, забыл? Она сегодня обозвала Конфетку «постельной грелкой», я хорошо знаю мою кузину, она подобного никому не простит. Даже страшно подумать, что она может натворить! *** В большом зале накрыли два стола, разместив их вдоль стен, чтобы осталось место для танцев. Музыканты расположились не в оркестровой ложе, а недалеко от столов, чтобы иметь возможность принять участие в общем веселье. Мстительная Луиза возилась возле одного из столов, организуя ловушку и тщательно просчитывая все возможные варианты событий. Она отдавала четкие команды, и братья, не смея возражать ей, исполняли все ее распоряжения. Вскоре была сооружена пирамида из тарелок, наполненных закусками, в нужном месте расставлена мебель. После этого Луиза с самым наивным выражением лица присоединилась к прибывающим гостям. Вскоре собралось много народу. Поздравить с победой кузенов и порадоваться их успеху приехало все семейство Аберкорнов. Приехали Мадлен и Роберт Динлохи с Робертом–младшим, который сразу же разыскал внука управляющего и, возглавив младшее поколение, устроил игру в салочки и догонялки в соседнем холле. Приехавший с папкой срочных бумаг, Бони сразу уединился с Домиником у окна. Доминик просматривал документы, подписывая одни, делая пометки на других, в конце концов, он просмотрел все документы и передавал их Бони для дальнейшей работы. Вместе с Бони приехал Эркюль, и теперь он важно вышагивал по залу, церемонно здороваясь с гостями. Вскоре к гостям присоединилась Ванесса, она с горящими глазами выискивала Теодора. Но вместо этого нашла Луизу, которая ее рассматривала с восхищением в глазах. - О мадам, я хотела бы выразить вам свое восхищение! В вашем почтенном возрасте вы выглядите, практически, как настоящая женщина, а не старая ведьма, которой являетесь на самом деле, - добавила она почти шепотом, – ваша внешность настоящий гимн во славу пластической хирургии и омолаживающих процедур! – Конфетка, сделав пару шагов, почти вплотную приблизилась к Ванессе. Возмущенная Ванесса была вынуждена сделать пару шагов назад, желая отодвинуться от нахалки. Конфетка подходила все ближе и ближе, восторженно глядя на перекошенное злобой лицо, как будто ничего прекрасней она в жизни не видела. - О мадам, в своей беспримерной мудрости вы так четко указали мне мое место в жизни, - она сделала пару шагов, наступая на Ванессу, вынуждая отступать спиной к столу, - быть постельной грелкой! Может ли у омеги быть более важная цель в жизни? Я теперь точно знаю, к чему стремиться в этой жизни! Благодарю вас, мадам! Луиза, сделав шаг вперед, сделала резко книксен, приседая в глубоком поклоне. Ошалевшая от подобного напора, Ванесса сделала еще один шаг назад, ей под колени попался неудачно оставленный стул и, взмахнув рукой в попытке удержать равновесие, она рухнула на него. К сожалению, при этом она задела рукой пирамиду из тарелок, с такой любовью и заботой составленную кузиной. Тарелки с тарталетками и закусками взлетели в воздух, будто подкинутые рукой умелого фокусника. Тео, в последний момент подхватив кузину за руку, успел вытащить ее из-под обвала падающего угощения. - Мадам, как вы неловки! – Тео с укором посмотрел на Ванессу, – ты не испачкалась, моя дорогая? - Тео с заботой осмотрел кузину, пытаясь не расхохотаться в голос. - Ты! – Ванесса пыталась подняться со стула, – ты! Канапе и тарталетки сыпались с нее, оставляя на ней ручейки соусов, паштетов и изысканных салатов. - Кузина здесь ни при чем! – Тео подошел к Ванессе, и вынул из ее волос корзиночку с икрой, с удовольствием наблюдая, как икринки скользят по высокой скуле, догоняя друг друга, – кузина только подошла поблагодарить вас за лестную оценку ее скромных способностей. Вы сами так неловко упали, посмотрите, сколько вкусной еды мимо пролетело. Какая досада! - Нахалка! Она… - Ванесса попыталась смахнуть закуски с платья, но тем самым еще больше размазывая все по себе. Тео снял с груди Ванессы канапе и замер в раздумье, вглядываясь в глубокое декольте. - Точно, - он стукнул себя по лбу, - а я никак не мог вспомнить, что мне это напоминает! Смотри, Луиза, - он с восторгом показал на грудь Ванессы, вздымающуюся от возмущения, - твоя попка в новом бальном платье выглядела точь-в-точь, как декольте прекрасной Ванессы! Только белой ленточки не хватает для полного сходства. В зале воцарилась мертвая тишина, все гости старательно пытались сдержать рвущийся из них смех. У старших служащих сразу же стали такие серьезные и сосредоточенные лица, и только слезы из глаз показывали, каких трудов им стоит сдерживаться. Младшие просто выбегали из зала, чтобы посмеяться в свое удовольствие за углом, на плече друг у друга. Смахивая довольные слезы и показывая друг другу, какое лицо было в тот момент у Тунца. - Ванесса, - Доминик оказался рядом, помогая подняться раздраженной фурии, – я думаю, тебе стоит пойти в свою комнату и переодеться. В твоем возрасте надо быть аккуратнее. Ванесса раздраженно выдернула руку и с ненавистью посмотрела на сына, но через мгновенье взяла себя в руки и выпрямила спину. Она ушла, высоко подняв голову и оставляя за сбой след из осыпающихся тарталеток. Доминик указал глазами на беспорядок у стола, и все, будто опомнившись, бросились наводить порядок. Вскоре все было убрано, стул был возвращен на место, все опять было чисто и красиво. Всем гостям вручили по бокалу: кому с шампанским, а кому - с соком. Дети стайкой собрались у стола в ожидании сладостей. Все замерли в ожидании начала вечеринки. Доминик вышел на середину и поднял бокал. - Друзья мои, я очень рад видеть всех вас в нашем доме! Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы отпраздновать победу Теодора и Луизы. Мы все восторгаемся вашим трудолюбием и упорством, с которым вы идете к намеченной цели. Все видели, как вы старались, идя к заслуженной награде. Ваша победа окрыляет всех нас, показывая всем, что, если самоотверженно стремиться к заветной цели, то обязательно победишь! Мы все очень гордимся вашими успехами, а ваши искренние улыбки согревают наши сердца. Оставайтесь всегда такими же добрыми и искренними! - Доминик поднял бокал, - за Теодора и Луизу! - За Теодора и Луизу! - восторженно подхватили гости, поднимая бокалы. А дальше были танцы и тосты. Смущенный Мэтью танцевал с величественной омегой – главным кондитером дома Кантарини. Она так трепетно прижимала его к своему пышному бюсту, что обалдевший Мэтью стал путаться в собственных ногах, краснея и заикаясь. Тео с удовольствием танцевал и с управляющим, и с шустрым поваренком. Луиза тоже была нарасхват. Ей наговорили столько комплиментов, что в скором времени ее ушки пылали, как два ломтика томата. Потом Теодора уговорили спеть, он не ломался и спел вначале красивый романс, а потом потребовал, что бы все пели вместе с ним. Он начал народную песенку, которую все знали с детства, и, если после первого куплета ему подпевали самые смелые, то когда дело дошло до припева, песенку подхватили все. Когда песенка закончилась все с восторгом стали аплодировать Тео, а заодно и друг другу. А потом опять были танцы. Среди всеобщего веселья в зале появился Ретт, он был чернее тучи. Новости, которые он принес, были совсем неутешительными.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.