ID работы: 2347521

Clockwork/Заводной

Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
Завершён
247
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
200 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 163 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
За час до... Джейкоб беспокойно вздохнул, перекручивая вокруг себя тяжелое толстое одело, пытаясь удобно улечься на подушке. Почти час ночи, а он еще ни в одном глазу. Все-таки возвращаться из Австралии не так легко. Это все же часовые пояса, а значит он будет еще неделю привыкать. Тяжело вздохнув, он перевернулся на спину и потянулся к пульту на тумбочке. Возможно, мерные звуки телевизора помогут уснуть. Он повозился с кнопками в темноте и наконец нажал включение. Тут же на всю комнату раздались аплодисменты, он поморщился и убавил звук. Он откинулся на локти и начал листать каналы, намереваясь найти новости. Его внимание привлекли новости канала GCN, и он бросил пульт на тумбочку. Снова вздохнув, Джейкоб опустился на подушку и закрыл глаза, прислушиваясь к звуку на фоне. Через полчаса громкий возглас разбудил Джейкоба от дремоты. Он застонал и потянулся к пульту, выключил телевизор и снова упал на подушку. В по-прежнему темной и тихой комнате он смотрел в потолок. Он думал над тем, сколько ему еще предстоит оставаться в Готэме. Нет, он конечно любил весь этот туристический дух, посещение парков, наслаждение видами и звуками города, но он не собирался проводить Рождество здесь. Он вообще-то планировал провести его со своими двоюродными братьями в Мичигане. Какой идиот захочет проводить Рождество в одиночестве? Готэм, конечно, очень красив и достаточно праздничен, но Джейкоб все же молился, чтобы погода улучшилась, и он смог побыстрее улететь домой. Отпуска еще несколько дней, так что он мечтал расслабиться дома. Дома. Джейкоб шумно выдохнул. Будучи двадцатишестилетним мужчиной он еще не имел этого самого "дома" в общем понятии. Он оставил своего пса Макса на попечение соседей в течение трех недель, вот кто его обнимет по приезду... а так... Друзья постоянно говорили о том, что ему необходимо завести девушку и создать семью, но легче сказать, чем сделать. Не то что бы он был непривлекательным или злобным, наоборот, он был уверен в том, что он производит впечатление приятного человека. Он верный, добрый, заботливый. Просто у него нет времени на подругу. Он собирался уже успокоиться и создать семью, как любой нормальный человек... но эти вечные командировки не давали ему даже побывать дома. Отложив все мысли в сторону, Джейкоб все же решил поспать, решительно перевернувшись на бок и закрыв глаза. Тем не менее через несколько минут он услышал какой-то звук. Он нахмурился и навострил уши. Плач, понял он. Кто-то плачет. И он решил, что, вероятно, это та маленькая девочка, с которой он встретился в холле. Она, конечно, забавная, и было обидно, что она плачет. Он мог только надеяться, что ее отец или кто бы ни был этот человек в странном фиолетовом костюме успокоит ее, иначе он никогда не заснет. Пока он ждал того, что рыдания пойдут на спад, он пришел к выводу, что ситуация ухудшается, она уже верещала. - Боже мой, - пробормотал он. А затем провел рукой по лицу. Раздражение переросло в обеспокоенность после двадцати минут непрерывного плача. И почему этот парень ее не угомонит? Или еще хуже... может, он что-то делает там с ней? Что она так орет? А этот человек выглядел жутко, размышлял Джейкоб. Эти странные зеленые волосы, темные глаза, фиолетовый костюм... И да, конечно, ужасные мясистые шрамы по обе стороны рта. Он пришел в замешательство, мягко говоря. Так же было очень странно, как он холодно держался с девочкой, она его раздражала. Он даже толкнул ее. Джейкоб вздрогнул при мысли, что этот человек может сделать с бедной девочкой. Пока он размышлял, рыдания никак не успокаивались. Джейкоб не мог просто так лежать и ничего не делать. Что-то не так. Как-то не по себе. Откинув одеяло, он свесил ноги с кровати и прошел в темноте к чемодану. Слепо нашел джинсы и футболку. Использовав мобильный как фонарик, он надел ботинки, затем положил мобильник в задний карман и открыл дверь. Волнение Джейкоба прямо пропорционально росло крикам Тейлор. Он обнаружил, что почти бежит по коридору на ее крики. Ее комната была в конце коридора. Он остановился перед дверью и внезапно ощутил нерешительность, когда уже занес руку, чтобы постучать. И что он скажет? Если этот мужчина там с ней, и если он... Джейкоб сглотнул, делая невольный шаг назад, не желая заканчивать ужасную мысль. Возможно, нужно звонить в полицию? Но он точно-то не знал. Причиняет этот человек ей боль или нет. А что, если она просто ревет по какой-то другой причине? Если он не может ее успокоит, а он сейчас вломится туда с претензией? Как-то грубо. Может, стоит сказать, что он был обеспокоен и хотел убедиться, что все в порядке? Это ведь нормально? Просто надо это сделать. А что, если она поранилась? Что я буду делать, если там действительно происходит то, о чем я думаю? С этой мыслью он выпрямился и постучал три раза. Громкие рыдания и крики тут же прекратились. Джейкоб нахмурился. Странно. В мертвой тишине он услышал топот. Он подождал, пока кто-нибудь с обратной стороны что-нибудь скажет, но никто не отвечал, так что он начал сам. - Э-э, привет. Там кто-нибудь есть? - произнес он, наклоняясь ближе к двери. Молчание. Как странно... - Хе-е-ей? - нерешительно снова произнес он. Он подождал, не получил ответа и решил попробовать по-другому. - Тейлор? - спросил он, вспомнив имя девчушки. - Ты там? Сдавленный тихий голос ответил с другой стороны двери: - Мистер Джей? Это точно была Тейлор. - Тейлор, что происходит? - спросил он, прижимаясь к двери. - Ты... ты одна? - "Где мистер Джей?" - с тревогой ответила она глухим голосом. И что, она что, одна? Он поднял брови. Она плакала почти полтора часа, как можно так надолго оставлять ребенка одного? - Тейлор, ты можешь открыть дверь, пожалуйста? После нескольких секунд молчания, Джейкоб понял, что она снова плачет. Он поморщился и снова прижал ухо к двери. - Я хочу, чтобы был мистер Джей, - прохрипела она. - Милая, ты должна впустить меня, - допытывался он. - Я помогу тебе найти мистера Джея, если ты меня впустишь. Тейлор всхлипнула и хранила молчание. Через некоторое время он услышал, как она отпирает дверь. Или он так подумал. - Я не могу открыть! - воскликнула она, крутя замок с обратной стороны. - Успокойся, все хорошо, - заверил он ее, решая, как бы открыть замок. - Просто... просто отопри замок и поверни ручку вниз, - прежде, чем он договорил, послышался звук щелчка. - Теперь поверни ручку, произнес он, делая то же самое. Он слышал, как Тейлор протиснулась с другой стороны двери, кряхтя. Дверь была слишком тяжелой для нее, и он попытался помочь. Наконец, ей удалось ее приоткрыть, и Джейкоб сразу просунул руку в небольшую щель, чтобы она не закрылась. Испугавшись, Тейлор сделала шаг назад, Джейкоб зашел в комнату и закрыл за собой дверь. Улыбаясь, он опустился на одно колено, огляделся, чтобы убедиться, что она одна. - Эй, - мягко сказал он, - ты чего плачешь? Ты меня разбудила, - поддразнил ее он, надеясь, что это ее развеселит. - Мистер Джей потерялся, - снова зарыдала она; ее лицо было красным и мокрым. - Тс-с-с-с, тс-с-с, все хорошо. Мы найдем твоего мистера Джея, он где-то здесь, - утешал он ее, хотя сам был неуверен в своих собственных словах. Джейкоб беспомощно наблюдал, как она уже с усилием плачет. Он не мог помочь, но понимал, что она выглядела ужасающе худой, хотя возможно, таким телосложением она обладает с детства. Джейкоб сглотнул и тихо заговорил: - Мистер Джей твой папа? - спросил он, глядя в глянцевые глаза Тейлор, почти невидимые под пеленой слез. Она покачала головой, вытерла нос тыльной стороной ладони, всхлипывая. - Нет, он мой друг. Джейкоб нахмурился. - Твой друг? Он точно не твой дядя или... или твой кузин? - очень трудно поверить, что эти двое просто "друзья". Теперь настала очередь Тейлор хмуриться. Она покачала головой, едва сдерживая рыдания. Он почувствовал некоторое волнение за нее. Она ведь казалась такой милой, невинной девочкой, и очень трудно поверить, что такой персонаж как "мистер Джей" может взять и ни с того ни с сего уйти в "отпуск", бросив ее здесь. И куда он уехал? Может, он все же в отеле? Тейлор вздрогнула, захлебнулась, и Джейкоб грустно улыбнулся. - Иди ко мне, все хорошо, - он раскрыл объятия, и она медленно подошла к нему, продолжая плакать, Тейлор обвила руками его шею. Джейкоб поднялся с ней на руках и погладил ее по голове, пытаясь ее утешить. Она положила голову ему на плечо, и он чувствовал ее горячее дыхание и влажные слезы. У него была куча вопросов: он хотел спросить, часто ли она так остается в одиночестве, где ее мать, что они делают в мотеле для начала (на Рождество-то), - но он понимал, что сейчас не самое подходящее время для вопросов. Скорее всего, она ничего и не знала. Через несколько мгновений Тейлор успокоилась, а Джейкоб продолжал гладить ее по спине, пытаясь сохранить ее спокойствие, пока он придумывал, что делать дальше. Полиция казалась самым разумным из вариантов, но что, если ее опекун, этот загадочный "мистер Джей" всего-навсего ненадолго ушел по своим делам? Тейлор однако попыталась его оттолкнуть и слезть. Он нахмурился. - Отпусти, - пробормотала она, извиваясь в его руках, и побледнела. Он опустил ее на пол, находясь в полном замешательстве. Она едва успела задеть ногами ковер, как ее стошнило прямо рядом с обувью Джейкоба. Он нахмурился, она задрожала, и он даже не знал, собирается ли она заплакать снова или это просто дрожь. - Прости, - выдохнула она, глядя на ковер. Она сглотнула и вытерла рот. - Боже мой, - едва слышно пробормотал Джейкоб. Вероятно, она долго ничего не ела, потому что все, чем ее вырвало, было бледной водянистой жидкостью. Он снова поднял ее. - Давай-ка умоемся, - мягко предложил он. Он отнес ее в ванную и щелкнул выключателем. Он бросил быстрый взгляд в зеркало, понял, что сам не замарался, а затем усадил Тейлор на раковину, спиной к зеркалу. Он смочил губку в воде и протер ей рот. Она дрожала, сжав руки на коленях и подставляя ему лицо. Он понимал, насколько она была хрупкой. Он не заметил этого, когда увидел ее в холле, но теперь, когда она сидела перед ним на раковине, он понимал, насколько она маленькая и тощая. Она дрожала, Джейкоб тут же понял, что не от холода, он прижал руку ей ко лбу, и она сжалась в страхе. - Ничего, - заверил он ее, и она подставила лоб. Ее кожа была прохладной на ощупь. Он отступил и заглянул в ее бледное лицо, болезненное под белыми люминесцентными лампами. Он нахмурился, снова подхватил ее на руки, выключил свет и отнес ее в комнату. Он сел на краю кровати и прижал маленькую дрожащую девочку к себе, обнимая ее сильными руками, он гладил ее волосы и шептал успокаивающие слова. Она закашлялась от рыданий, прижалась лицом к его груди, крепко схватив его за ткань мягкой серой футболки. Каковы бы ни были его прежние колебания о вызове полиции, но теперь он точно знал, что должен это сделать. Небрежное отношение к ребенку было единственным разумным объяснением тому, что происходило, но он не намерен был оставлять ее страдать дальше. Все еще держа Тейлор на руках, он свободной рукой вытащил из заднего кармана телефон. Тейлор внезапно напряглась и посмотрела на дверь. - Что такое? Что случилось? На его вопрос тут же был получен ответ, когда дверь распахнулась и в комнату шагнул одетый в ужасный фиолетовый костюм никто иной как "мистер Джей". Разница была лишь в том, что сейчас его костюм был пропитан кровью. Резкий запах железа был очевиден; Джейкоб ужаснулся. Шрамы на лице этого человека были покрыты белыми, черными, красными цветами, это была карикатура циркового клоуна. Черные проникновенные глаза, выбеленное лицо и малиновая улыбка Глазго ошеломили Джекоба, он пораженно замолчал. Кто, черт возьми, этот парень? "Джей" смотрел на них мрачно, немного прищурившись, и Тейлор, должно быть, почувствовала напряженность в ситуации, потому что она мягко выпуталась из объятий Джейкоба и пошла к спинке кровати, не отрывая глаз от Джокера. Он облизал губы и задрал голову, глядя на них будто с любопытством, уголки его губ изогнулись в хищной улыбке. - И чем-м же вы тут занимаетесь? Джейкоб встал, в попытке не чувствовать себя настолько ничтожным. Джокер не сдвинулся с места, закрывая собой дверь. Он следил за каждым движением Джейкоба ястребиным взглядом. - Слушай, - быстро и нервно начал Джейкоб, - я услышал, как она плачет, так что я пришел проверить, все ли в порядке. Она плакала да... давно. Я забеспокоился. Я думал, что... она поранилась, - Джейкоб не понимал, почему заикается. Как правило, он не нервничал почти никогда. Как правило, он вообще-то смельчак. Альпинизм и рафтинг? Ха! Прыгать со скалы? Легко! И не было ни одного человека, который бы мог его напугать... но не "мистер Джей". Он внушал страх. у Джейкоба скрутило живот. Это не тот адреналин, который он испытывал, когда он прыгал со скалы или плавал в подводных пещерах. По крайней мере он тогда получал удовольствие. Эта ситуация была из ряда вон выходящей. Никогда он не ощущал себя так странно, а его сердце никогда не билось в таком бешенном ритме. Джокер снова облизнул губы и сделал шаг ближе, глядя на Тейлор, которая прижалась к спинке кровати, не желая ничего больше, чем слиться с ней. Джейкоба пробрало мурашками, когда Джокер снова заговорил: - Хм, - довольно и вдумчиво промычал он. - Не то, что бы мне приятно, что ты так заинтересовался ее жизнью, - с наигранной гнусавостью произнес он, Джейкоб это тоже отметил, этот эффект внушал еще большую тревогу. Джокер облизал губы, - я просто хочу знать, что... хотя, - внезапно прервал он сам себя, - давай-ка, начни с самого начала, - он показал Джейкобу подойти ближе, тот сделал осторожный шаг. - Давай, давай, у меня не так много времени. Джейкоб справился со всплеском паники, которая душила его горло, подошел ближе к Джокеру. Запах крови проникал в ноздри, Джокер внезапно вытащил нож неизвестно откуда и прижал острие к животу Джейкоба, не царапая кожу, но, безусловно, угрожая. Джокер, как правило, держал нож у горла своей жертвы, но было ясно, что он не хотел лишний раз пугать Тейлор, запугивая Джейкоба. Джейкоб попытался отступить, но Джокер положил руку ему на плечо и потянул его к себе, так, что лезвие почти проткнуло его кожу. - Почему бы нам не, ах, побол-тать, м-м-м? - прошептал он опасно низким голосом. Он крепко держал Джейкоба за плечо. Затем он убрал нож и обошел Джейкоба, толкая его в спину к двери. Он обернулся, чтобы посмотреть на Тейлор. - Я скоро вернусь, дорогая, - напел он с саркастической усмешкой, толкая мужчину к двери, и Джейкобу пришлось ее открыть. Как только Джокер закрыл дверь, он толкнул его вперед. - Твой номер, - грубо бросил он. Джейкоб тщетно пытался развернуться к нему лицом, ведь Джокер держал его мертвой хваткой и безостаоновочно толкал его вперед, так что парень запинался. Явно, что этот "мистер Джей" не друг Тейлор. - Что ты, черт возьми, делаешь с ней? - потребовал он, пока они шли по коридору в быстром темпе. Джейкоб яростно обернулся, но Джокер ткнул его ножом в спину. - Ты издеваешься над ней? - спросил он, крепко сжимая челюсть. - Клянусь, если ты даже подумаешь о... Джокер вдруг издал короткий лающий смех, перебивая Джейкоба. - О, я уже думал об этом, - с намеком произнес он. - Ты больной урод, - выплюнул Джейкоб. Джокер продолжал смеяться, забавляясь. - Да, да, - он закатил глаза, - придумай что-нибудь новенькое. Как только они подошли к комнате Джейкоба, Джокер толкнул его к ней. Не имея другого выхода, он вытащил из кармана карточку-ключ и вставил ее в замок. Он тут же вбежал в комнату, хлопнув дверью и погрузившись в кромешный мрак комнаты. Его дыхание сбилось, биение сердца в два раза ускорилось. Внезапно горячее влажное дыхание обожгло его кожу, волосы щекотали его щеку; Джокер зашептал ему в ухо: - Ты не знаешь, кто я, не так ли? - прошептал он, каждым вздохом вызывая мурашки по спине Джейкоба. - Нет, - он сглотнул, чувствуя пальцы Джокера, затянутые в перчатки, на своем плече; запах крови был повсюду, обволакивал его, душа. - Хм, - гортанно промычал Джокер. - Это паршиво, - он сделал паузу. - Видишь ли, я как бы, э-э, местная знаменитость. Звезда... в некотором роде. Джейкоб снова сглотнул. - Чем ты знаменит? - выплюнул он в темноту. - Похищением и запугиванием девочки? - М-м, шутник, да? - Джокер вдруг выпрямился во весь рост, обеими руками сжимая плечи Джейкоба, кончик его лезвия замер у его шеи. - Нужно избавить тебя от этого, э-э, дурного ка-а-ачест-ва. Джейкоб ахнул, когда Джокер толкнул его вперед на ковер. Мгновение спустя свет затопил комнату, ослепив его в тот момент, когда он попытался встать. Он даже не успел среагировать, как его схватили за футболку. Сдавив его затылок одной рукой, а другой держа за футболку, Джокер толкнул его к кровати. Он тут же поднялся и оказался в ловушке между Джокером и стеной позади. Джокер тут же прижал складной нож к его шее. - Скажи мне, - начал клоун, затаив дыхание, словно тяжело дышал; Джейкоб поднял голову вверх, в попытке избежать лезвие, но только обнажая шею сильнее, - у тебя есть семья, Джейкоб? - Нет, - ответил последний сквозь стиснутые зубы, впервые радуясь тому, что ее у него не было. - Отли-и-ично, - Джокер улыбнулся, обнажая желтые зубы, а его шрамы скривились в злой усмешке. - Просто отлично. Оба уставились друг на друга в течение долгого времени, присматриваясь друг к другу. Джейкоб знал, что мускулов у него не меньше, чем у человека, который пригвоздил его к стене, но он также знал, что у этого человека под сутулостью и фиолетовым пальто скрывается столько же силы, если не больше. Он даже не знал, сможет ли он победить, если начнет драться. Джейкоб крякнул, когда нож задел его кожу. - О, не бойся, - насмешливо успокоил клоун. - Я не собираюсь тебя убивать, - он наклонился ближе и покачал головой, словно эта идея была абсурдной. - Нет, нет, нет, нет, нет. У меня большие планы на тебя," - Джокер облизнул губы и подался еще ближе, прорычав: - Видишь ли, этот город принадлежит мне... а ты работаешь на меня с этого момента."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.