Од, или Дикая охота

R
Заморожен
817
автор
SladkoNika бета
Размер:
203 страницы, 66 879 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
817 Нравится 159 Отзывы 595 В сборник

Часть 21. Сюрприз

Настройки
Ученики радостно галдели. Утренний пейзаж за окнами стоял чистенький, свеженький, хорошо отмытый ночным дождем. Небо еще хмурилось, но ему уже никто не верил, все предвкушали хорошую погоду. После обеда все, кто собирался в Хогсмид, стеклись ручейками к главному входу. Гарри с Гермионой как раз прошли проверку Филча и смирно выходили, когда Малфой грациозно пихнул Гарри плечом. -Ей! - он бы промолчал, если бы это был кто другой. -Хватит медлить, улитки. И почему ваш символ орел? Бред какой, - он хмыкнул, но идущая рядом Падма издала вежливое "кхе...кхе". -Оу, прости, милая, к тебе это не относится, ты - самое совершенное на своем факультете, - он шуточно отвесил поклон головой и подхватил девушку за руку. -Слизняк слизеринский, даже не слушает меня, - зло прошипел Гарри, когда парочка удалилась за пределы слышимости. -Он идет с Падмой? -Да, она говорила в четверг. -Когда это ты с ней болтал? -Когда ты ушла в проход, а я остался на лестнице один, как идиот. -Точнее, как идиотка. Гарри поник. -Прости. В лавке Зонко они встретили Рона, и он, узнав, что потом они идут за новыми перьями и пергаментом вмиг вспомнил, что тоже в них нуждается. Гарри почему-то показалось, что надо оставить их наедине, но как сделать это незаметно, он не знал, а потому просто схватился за Невила, утверждая, что им надо поговорить с глазу на глаз. Долгопупс удивился, но когда Гарри объяснил в чем дело и купил ему порцию сливочного пива, засмеялся. Где-то через час полноватый гриффиндорец немного задергался и сообщил, что ему пора. На вопросы удивленного Гарри он покраснел и ляпнул, что еще назначена встреча, и в пятый раз извинившись, скрылся. Гарри посмотрел на часы, и пошел в том же направлении, что и Невил. Темнело рано, а значит охота как раз может развернуться в своем великолепии.

***

Фрэд шёл впереди, проверял местность. У него была карта Мародеров, а значит надежность была обеспечена. Вперед же он был отправлен, чтобы наличие карты не стало общим достоянием. Котёл с варевом левитировали двое, но для общего спокойствия их страховал Гарри. Идти было решено маленькой группой, как бы ни хотелось присутствовать всем. Состоящих в квиддичных командах было решено оставить, дабы они получили достойное алиби. Джордж согласился покрывать собою двоих, чтобы хоть один из близнецов, да поучаствовал в таком. Накладывать на котел и варево в нем дезиллюминационное подростки не рискнули, но о своем внешнем виде позаботились подобающе. В итоге пространство перед Хогвартсом котел пересекал в гордом, видимом одиночестве, не касаясь земли. Две первокурсницы с пуффендуя, смотревшие в окно, уже изошлись догадками о том, что же это могло быть. Участникам заговора казалось, что пока они дошли до поля, прошло не меньше трёх часов. Разговаривать было нельзя, и шли они в постоянном напряжении, но как только дверь слизеринской раздевалки открылась, все вздохнули свободнее. Неприятности начались, когда котёл не захотел пролезать в дверной косяк. Помучавшись с пятнадцать минут, решено было оставить его на пороге, и дальше работать так. Вставая на безопасном расстоянии, ученики левитировали кисти, макали в котел и распределяли по стенам. Вскоре это все превратилось в воздушный бой кисточками, и первоначальная цель как-то утратилась, оставляя повсюду пятна краски. Посмотрев на часы, спустя час веселья, Гарри присвистнул и решил сменить тактику, взяв дело в свои руки. Он раздобыл перчатки, и дальше покраска пошла непосредственно вручную. Так управились намного быстрее. Фрэд еще порывался оставить красивую картинку, но ему строго настрого запретили, дабы не быть раскрытыми. Довольные, ученики выбрались из окрашенной раздевалки слизеринцев и быстро сменили одежду, избавившись от той, на которой остались пятна. В течение месяца выводить их можно было даже не пытаться. Ученики тщательно замели за собой все следы. Решено было не возвращаться в замок даже с самой крохотной уликой. Когда они, хихикая и перешептываясь, вернулись в замок, было уже почти утро.
817 Нравится 159 Отзывы 595 В сборник