ID работы: 2350340

Like a bolt from the blue

Слэш
NC-17
Завершён
235
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 62 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      На аэродроме Шерлока встретила целая процессия, разве что духового оркестра не хватало. Судя по пятнам кетчупа и уксуса на форме одного из солдат, где-то ещё был приготовлен стол. Бог весть, кем он проходил в указаниях, присланным сюда от имени Майкрофта и правительства, но раз это помогало «открывать двери», его устраивал любой вариант – только бы без задержек. - Добро пожаловать, сэр, - усатый капитан, виски которого уже покрывала седина, отдал честь и затараторил что-то вроде «мы очень рады вашему визиту», но Шерлок жестом остановил его. - Капитан, я буду крайне признателен, если мне немедленно выдадут оружие, о котором говорилось в присланных вам документах, а далее просто оставят в покое, - он постарался, чтобы это не прозвучало слишком грубо, но вышло всё же не очень, судя по тому, как капитан обиженно дёрнул плечами и стал раздавать подчинённым указания. Через 10 минут автомат, патроны и несколько гранат были доставлены. Несмотря на то, что самому Холмсу не приходилось всем этим пользоваться – в его руках пару раз побывали только пистолеты, он был уверен, что теоретических знаний хватит, если потребуется. Впрочем, он рассчитывал, что сможет обойтись без применения насильственных мер к кому бы то ни было. - Благодарю вас, капитан, - Шерлок удовлетворённо кивнул, положил часть патронов в карманы, а часть в рюкзак, следом туда отправились и гранаты, а автомат был небрежно наброшен на плечо, после чего попросил проводить его на начальную точку маршрута. Видимо, капитану было дано указание не спорить, потому что он сразу же зашагал по направлению к воротам, в то время как на лицах всех остальных присутствующих отразилась крайняя степень недоумения как бы говорившая: тащиться в глухую ночь по незнакомой местности в одиночестве – это ж надо такое придумать!.. – всё это, естественно, не укрылось от Шерлока, даже в его нынешнем состоянии, но он предпочёл «пропустить мимо ушей». Капитан вывел его с территории базы, отвёл в сторону на расстояние, равное трём сотням метров и с лёгким скептицизмом пожелав удачи, оставил в одиночестве, растворившись в ночи. Когда лёгкие наполнились прохладным ночным воздухом и вокруг не осталось раздражающих факторов в виде незнакомых людей, Шерлок вытащил из кармана компас, воспроизведя в памяти карту, нацепил на лоб фонарь и, привычно сунув руки в карманы, на этот раз, правда, военной куртки, отправился в путь. Если всё будет так, как нужно, то завтра, в это же время, он уже найдёт Джона.       Проснувшийся в 4 часа утра Уотсон, несмотря на то, что после караула у него ещё была пара часов на отдых перед завтраком, сборами и финальным броском до места назначения, чувствовал себя откровенно разбитым. Но так как варианта «остаться в ущелье подольше и отдохнуть» просто не существовало даже в теории, сейчас он уже шестой час подряд шёл вместе с остальными. Местность постепенно становилась всё более непроходимой, горные вершины, поблизости от которых прятались группировки, казались уже совсем близкими, а солнце по-прежнему нещадно палило. Наконец, Рассел объявил привал и все с облегчением побросали рюкзаки, пытаясь не рухнуть рядом с ними - впереди ждало еще, как минимум пять часов пути. Командир, конечно, устроил передышку не просто так: разведгруппа, ушедшая вперёд ещё на рассвете, вернулась с докладом. Следов боевиков на расстоянии приблизительно трёх часов ходьбы от них найдено не было, но чуть дальше, в долине реки Горбанд, находилось около двух десятков человек. Сказать, сколько их там ещё – разведчики, к сожалению, не смогли, потому что продвигаться далее вчетвером было слишком опасно, но и полученной информации было достаточно для разработки примерного плана действий. Пока Рассел и ещё двое, чуть слышно переругиваясь, чертили этот самый план, остальные получили ещё немного времени на отдых. Спустя час, командир довольно бодро раздавал указания и вероятность того, что имея на руках данные, они всё-таки вернутся из этой операции живыми, постепенно повышалась. Однако идти теперь нужно было значительно быстрее, если они хотели добраться до места до наступления кромешной ночи. При этом ночью им предстояла довольно рискованная вылазка, для которой было необходимо сберечь силы. Надеясь, что у них получится совершить практически невозможное, отряд двинулся дальше.       За пятнадцать часов своего пути Шерлок дважды чуть не наступил на змею и каким-то чудом избежал встречи с медведем, а ещё чертовски устал: гениальная голова не позволила ему заблудиться или хотя бы просто сбиться с пути, но полное отсутствие физической подготовки для подобных бросков давало о себе знать. Проанализировав состояние своего организма, он пришёл к печальному выводу, что если не устроит себе хотя бы час отдыха где-нибудь в тени, то приблизительно через сорок пять минут свалится с солнечным ударом прямо посреди степи. Чему, безусловно, будут рады местные шакалы. Проклиная того, кто создал человека столь несовершенным существом, он привалился спиной к скале в том же ущелье, где вчера устроил привал отряд Джона, и погрузился в чертоги разума, производя дополнительные расчёты и прикидывая, насколько нарушит его идеальный план это досадное происшествие. Поняв, что идти быстрее он не сможет, более короткого пути не существует и в нужном месте он окажется на полтора часа позже, чем запланировал, он уже хотел двинуть кулаком по скале от злости, но вовремя остановился, подумав, что лишние травмы и расход сил на пользу явно не пойдут. Дав себе ещё двадцать минут отдыха, он машинально съел что-то из рюкзака, привезённого ассистенткой Майкрофта, искупался в озере и зашагал в сторону горных вершин, очень рассчитывая на то, что тело его больше сегодня не подведёт.       Спустя чуть менее двух суток с момента, когда они покинули базу, взвод Уотсона, встретившийся час назад с двумя другими, передвигаясь максимально тихо, устраивал себе последний привал и импровизированный лагерь перед предстоящей через несколько часов вылазкой. Расслабиться было просто невозможно: несмотря на данные разведки и наличие дозорных, местность настолько плохо просматривалась, что заметить кого-то на расстоянии дальше двадцати метров было чем-то фантастическим. Поэтому даже в момент приёма пищи, каждый держал оружие максимально близко и был настороже. Это способствовало созданию максимально напряжённой атмосферы и, когда командиры объявили, что час настал, многие даже вздохнули с облегчением: терпеть эту звенящую тишину, гадая, переживут они сегодняшнюю ночь или нет, больше не требовалось: теперь всё зависело от них самих и того, будет ли судьба к ним нынче благосклонна. В числе последних был и Джон. Лезть на рожон и вообще рисковать собой без надобности ему, как и двум другим медикам, сегодня не требовалось: они должны были держаться позади и быть готовыми в любой момент оказать медицинскую помощь, но вряд ли это можно было считать хоть какой-то гарантией. Солдаты обнялись, пожелали друг другу удачи и разошлись в разные стороны, следуя утверждённому плану. Но на войне всё идёт по плану в редчайших случаях и уж точно не тогда, когда полностью отсутствуют данные разведки с воздуха. После двух часов ожесточённой перестрелки и потери десятка бойцов, когда грохот от разрывающихся гранат уже, казалось, заменил собой все остальные звуки, выяснилось, что часть боевиков успела спрятаться в горах. Лезть ночью в горы было бы верхом глупости, поэтому командиры отдали приказ об отступлении. Быстро сделать это не получилось: несколько человек было ранено достаточно серьёзно и их приходилось тащить на себе. Джону оставалось пройти около двухсот метров до лагеря, когда впереди раздались выстрелы. Ему не хватило пары минут и ещё немного везения: пуля прошила плечо. Теряя сознание, он успел почувствовать, что его подхватили чьи-то руки, а затем провалился в темноту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.