***
- Кора, - раздраженно рычит Питер, не обращая внимание на возмущенный возглас дочери. - Кора и Дерек. Ты остаешься дома. И все остальные, - Хейл строго смотрит на любопытно пялящуюся на него стаю. - Но он ведь приедет с вами? Насовсем? - Айзек, забравшийся в свое кресло с ногами, окидывает альфу долгим, почти просящим взглядом. - Да. Приедет с нами. Насовсем. Вы каждый день мне задаете одни и те же вопросы. - Мне они их тоже задают, не переживай, - Дерек, вошедший в зал, шикает на усевшуюся на столе Эрику. Эрика показывает ему сначала средний палец, а затем клыки, после чего слетает на пол, не успев увернуться от мощного подзатыльника. Питер в очередной, бессчетный, раз задумывается, на кой черт ему эта свора несмышленых подростков. Но, видимо, какой-то смысл в происходящем есть, иначе Неметон не признал бы его полноправным альфой. Этим можно утешаться, хотя, быть альфой стаи безалаберных, бестолковых детей... Эрика, болезненно скуля, усаживается на подлокотник кресла Айзека. Бойд следит за ней с недоумением, Дерек - с возмущением, сам Айзек отодвигается к другому подлокотнику. Мальчишку снова мучают кошмары - осеннее обострение, и, как следствие, замкнутость, неприятие прикосновений. Весной и осенью с Айзеком нелегко, Питер сам чертову уйму раз оставался с ним на ночь, чтобы вовремя разбудить волчонка, успокоить. Чаще всего с ним оставался Дерек, но и тому нужно было хоть иногда спать по ночам. Больше никого Айзек к себе не подпускал. Эрика обеспокоено оборачивается к Айзеку, тихонько ойкает, спрыгивая с кресла, извиняющеся, тихонько урчит, отходя. Айзек закатывает глаза, улыбаясь волчице. Малия, так же как и все безмолвно следящая за происходящим, снова поворачивается к альфе. - Но я тоже хочу поехать. Почему Коре можно поехать, а мне - нет? - девушка едва ли не топает ногой, возмущенно глядя на вожака. Питер особой родственной тяги к дочери не испытывал, и каких-то конкретных поблажек ей никогда не давал, в отличие от Дерека, почему-то проникшегося к луговой волчице теплыми чувствами. - Питер, пускай поедет, - Дерек переводит взгляд с дяди на племянницу. - Ты мог бы и один поехать, я знаю, но если берешь меня и Кору, бери тогда уже и Малию, раз она хочет... - Кто тебе вообще сказал, что у нас тут демократия? - Питер легко поднимается на ноги, насмешливо улыбаясь, направляясь к выходу из комнаты. - Ладно, поедешь со мной, - Хейл не поворачивается к тихонько взвизгнувшей от восторга волчице. Лидия вопросительно улыбается подошедшему почти вплотную альфе. - Присмотри сегодня за Айзеком. Такие полнолуния, когда у него кошмары, ему даются тяжело. - Хорошо, - так же тихо отвечает банши. - Кого оставишь за старшего? - А кого, кроме тебя самой ты можешь предложить в кандидатуры? - Хейл наклоняется к самому уху девушки, краем глаза следя за напрягшимся Джексоном. - И когда ты уже успокоишь нашу беспокойную ящерицу? - Когда ты перестанешь подходить так близко, - рыжеволосая ведьма усмехается. - Ты же намеренно его дразнишь. Перестань, Питер. Хейл хмыкает, отходя от банши. - Лидия - за старшую, из дома никому не выходить, - бросает через плечо, задерживаясь на пороге комнаты. - Выезжаем через четверть часа.***
- А если мы до утра тут будем блуждать? Неудобно получится, - Стайлз пинает попавший под ноги камешек, совершенно не заботясь о сохранении тишины. - Я, судя по всему, так себе проводник, да? Дитон пожимает плечами, легко и удивительно бесшумно идя рядом со Стайлзом. - Вы долго искали? - Долго, - друид кивает. - Сам ритуал короткий, но в моем случае его едва успели закончить до того, как начало светать. - Эм... - Стайлз хихикает, низко опустив голову. - Извините. Просто смешно. - Да я и не спорю, действительно смешно. Но ты явно справился быстрее, чем я. - С чего вы... - Стайлз поднимает голову, невольно делая шаг назад - они с Дитоном как раз вышли на небольшую поляну перед огромным пнем, и Стайлза будто выпустили из-под звуконепроницаемого колпака. Стайлз переводит взгляд с катающихся по земле, задорно рычащих волчиц на сидящего на срубе дерева мужчину, затем на второго, стоящего перед ним, что-то объясняющего, потом на пару припаркованных чуть поодаль машин. - Оу. Волчицы мигом отскакивают друг от друга, смущенно улыбаясь. Девушки неуловимо похоже изгибают губы и чуть морщат носы, Стайлзу приходит в голову, что они, скорее всего, родственницы, хотя на улыбках семейное сходство и заканчивалось. - Привет, - робко, кося взглядом на мужчин, проговаривает одна из волчиц, взмахивая рукой. - Извини... Мы тут... - Заждались, - заканчивает за нее вторая девушка, постарше. - Хотя я не говорю, что вы долго. Дерек говорит, что мама ждала почти до утра. - Я был друидом у ее матери, - поясняет Дитон, - здравствуй, Кора. А ты, наверное, Малия? Младшая из волчиц кивает, продолжая с любопытством оглядывать Стайлза. Стилински чувствует себя немного неуютно, и лучше не становится, когда старшие оборотни подходят ближе. Стайлз присматривается к обоим, уже догадываясь, что альфа - тот, который старше. Ленивая вальяжная властность, более плавные, грациозные движения большого, умного хищника. Второй больше напряжен и насторожен, хотя с этим зверем Стайлз бы тоже не очень хотел бы встретиться лицом к лицу во время полнолуния. - Здравствуй, Дитон, - старший из волков протягивает ладонь друиду, а затем поворачивается к Стайлзу, спокойно вглядываясь в его глаза, не думая отстраняться даже через минуту или две. - Значит, ты станешь моим друидом? - Значит, я, - Стайлз старается не моргать, глядя в спокойные глаза, цвет которых невозможно разобрать из-за недостатка освещения. - У нас в стае есть ящер. Вот с ним действительно интересно играть в гляделки, - младший мужчина подходит ближе. - Я - Дерек. - Здравствуй, - Стайлз поворачивается к бете, затем снова возвращаясь взглядом к усмехающимся глазам альфы. - Питер, - произносит тот, протягивая руку. - Стайлз, - Стилински старается не поморщиться от крепкого рукопожатия, и, когда альфа поворачивается к Дитону, украдкой встряхивает ноющую ладонь. - Он специально, - раздается над ухом тихий голос. - Прекрасно может контролировать силу в полнолуние, просто не хотел показаться дружелюбным. Стайлз удивленно хмыкает, повернувшись к подошедшей волчице, Малии. - А зачем ты мне это рассказываешь? - Невелика тайна, - девушка следит за втолковывающим что-то Дереку и Питеру друидом. - Ты и сам скоро во всем этом разберешься. Считай, что облегчаю тебе задачу. Ты хочешь остаться здесь или уехать из города? - Здесь хочу остаться, - Стайз настороженно косится на волчицу. - У меня... в общем, я не хочу уезжать. - Мы тебя испугали? - Малия виновато улыбается. - Ну, мы с Корой. Питер сказал, что если мы тебя испугаем, объясняться будем сами... - Я не пугливый, - чуть более резко, чем нужно было бы отвечает Стайлз. Питер на мгновение отвлекается от Дитона, бросая короткий взгляд на Стилински. - Извини, я просто немного нервничаю. Дитон мне ничерта не рассказал про этот ритуал, я даже не знаю, что происходить будет. - Да ничего особенного, - вторая волчица тоже подходит, становясь рядом, принюхиваясь к Стайлзу. - Если у тебя нет предубеждений против голых мужиков. - Что? - Стилински изумленно таращится на Кору. - Кора, блин! - Малия закатывает глаза. - Он же мой отец, все-таки. - И мой дядя, - равнодушно фыркает старшая волчица. - Ты сама напросилась ехать с нами. - Да я не об этом, - Малия отмахивается. - Но можно было какие-то другие выражения подобрать? - Например? - Кора скрещивает руки на груди, в точности копируя позу Дерека, стоящего рядом с Питером. - Голые мужики - это неплохо, - немного запоздало тянет Стайлз, чуть обескураженный происходящим. - И ты туда же, - Малия вздыхает, закрывая лицо руками. - Да что такого-то? - Кора непонимающе смотрит на племянницу. - Что такого? - спрашивает уже у Стайлза, а тот неуверенно пожимает плечами. - Дурдом, - фыркает Малия, отворачиваясь, но конца словесной девичьей перепалки Стайлз уже не слышит, подходя ближе, когда Дитон подзывает его. - Просто пара слов на гэлльском, - Дитон внимательно смотрит на Стайлза. - Или пара десятков. Просто не пугайся того, что увидишь. Трансформация альфы - зрелище специфическое. Питер хмыкает, косясь на тихо переругивающихся в стороне волчиц. - Что с ними? - спрашивает у Стайлза, рассматривая его с легким, ленивым любопытством. - Спорят, корректно ли называть тебя голым мужиком в присутствии твоей дочери, как я понял, - ровно проговаривает Стайлз. - Хотя ты одет. - Ну, это ненадолго, - мужчина усмехается, подцепляя пальцами широкий кожаный ремень. - Полная трансформация - вещь такая. Одежды не напасешься. - Понимаю, - Стайлз не без труда отводит взгляд от расстегивающих ремень рук, понимая, что желание шумно сглотнуть сейчас - одно из самых паршивых, могущих прийти в его голову. "Он оборотень" - напоминает себе Стилински, все же переводя взгляд с паха мужчины на его грудь. Зря, пожалуй, потому что тот рывком снимает футболку, откидывая ее на траву. "Оборотень" - повторяет настойчивее, блуждая взглядом по изгибам сильного, красивого тела. "Убийца, хищник, получеловек. И ты это скоро увидишь". - А это - корректно? - едва слышным шепотом спрашивает Дерек у Дитона, наблюдая за альфой и его друидом, стоящими едва ли в полуметре друг от друга. - Пускай делают, что хотят, - Дитон тихо вздыхает, качая головой. - Вам будет нелегко первое время, я думаю. Говорю это тебе, потому что с Питером тоже будет нелегко. - Да это я уже понял, - Дерек слышит, равно как и все, кто присутствует на поляне, как Стайлз, все-таки не сдержавшись, шумно сглатывает, медленно оглядывая стоящего пред ним обнаженного мужчину. - Забавные обычаи, - Стайлз мучительно долго поднимает глаза, чтобы столкнуться взглядом с Питером. - Тут ничего не скажешь. Хейл пожимает плечами, отходя на пару шагов, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на полную, не скрытую облаками луну. Когда он вновь смотрит на Стайлза, то глаза у него наливаются алым, ярким свечением. - Ох черт, - вздыхает Дитон, подходя ближе. - Без меня решили начать?