***
- Ты привел в мою стаю охотника, - с ледяным, вымораживающим душу спокойствием произносит Питер, в упор глядя на разбирающего какие-то книги друида. - Мало того, - Хейл дожидается, пока ветеринар повернется к нему. - Ты привел в мою стаю охотника, воспитанного Арджентами. Что это? Предательство? Глупость? Издевка? - Или судьба, - со вздохом произносит Алан. - Питер, ты же понимаешь, что не я выбираю. Я вообще не имею никакого влияния на решения Неметона в отношении кандидатуры друида. Если он так решил, то так и будет. Ты ведь и сам это понимаешь. Ты ведь не пришел бесноваться здесь по этому поводу? - Дитон подозрительно косится на тихо зарычавшего альфу. - Нет, - Хейл раздраженно проводит когтями по покрашенной стене, оставляя глубокие борозды, не обращая внимания на возмущенный взгляд друида. - В этом решении Неметона была логика, для него была причина. Он ничего не делает без причины, просто, возможно, ни ты, ни я пока не видим всей картины. Мальчик - твой друид; твое будущее и будущее твоей стаи тесно связано с ним, с решениями, которые он будет принимать... - А если Кейт убедит его в своей правоте? Убедит его уничтожить нас? Мы ведь не можем причинить вреда друиду. Ни при каких обстоятельствах. - И он не может причинить вреда твоей стае, Питер, ты ведь знаешь. И он не может позволить кому-то причинить им вред, ты ведь об этом беспокоишься? Хейл кивает. - Но о тебе речи не идет, - немного грустно продолжает друид. - Ты, альфа, перед ним беззащитен. Уязвим. Открыт. Любые его решения - это решения Неметона, и если мальчик решит, что тебе лучше умереть - так и будет. И стая ему не возразит. Из груди вервольфа вырывается тихий, злой рык, а глаза его наливаются кроваво-алым светом. Это, впрочем, совсем не беспокоит Дитона, он пережидает короткую вспышку гнева альфы, и, как ни в чем не бывало, продолжает: - А вообще ты не имел права выяснять, кто он и откуда. Просто не должен был. Было бы спокойнее и тебе и ему. - Выяснять? - Хейл вскидывается, кривясь. - Мне не пришлось ничего выяснять. С таким же успехом он мог бы заявиться в мой дом в обнимку с Кейт Арджент. Тем более, что дорогу она уже знает. - Но охотники еще не повыбивали стекла в твоем доме, так? - Дитон перелистывает книгу, которую держит в руках. - Кристоф хочет прекратить вражду. Уголок губ Питера дергается, неприязненная улыбка обнажает влажно блеснувшие клыки. - Ах да, конечно. У Арджента ведь есть дочь, - улыбка становится шире и злее. - Милая маленькая девочка, которая скоро станет главой клана, так? Как я мог забыть. Слишком большое семейство, - слова сочатся ядом, и Дитон в ответ лишь укоризненно качает головой. - Крис действительно этого хочет... - Меня не волнуют его желания, - приглушенно рычит альфа, подаваясь вперед, вцепляясь в плечо друида, прижимая его к противоположной стене кабинета. - Ты здесь, значит, эмиссар от Арджентов? Так передай ему, что ему придется заплатить за мир. - Я не имею к Арджентам никакого отношения, кроме того, что являюсь наставником опекаемого ими юноши, - ровно и спокойно проговаривает Алан. - Ты знаешь это. Ты знаешь мое отношение к вашей вражде и должен понимать, что я не могу спокойно закрыть глаза на произошедшее в твоем доме. Но я знаю, что Крис ни о чем не подозревал тогда. А его дочь до сих пор не знает. - Так разве моя стая уже пришла к его порогу? - Хейл не ослабляет хватки, а глаза его по-прежнему горят ровным алым светом. - Я догадывался на что шел, возвращаясь в Бэйкон-Хиллс. Догадывался, что Ардженты могли вернуться. Мы не станем трогать их, если они не тронут нас. Мы пришли за друидом. Я пришел за советником. Питер разжимает ладонь, отходя на шаг назад. Дитон смотрит на него с легким удивлением. - Надо же, я не услышал ни единого слова о мести. Ты становишься похож на сестру, - Дитон успевает коротко улыбнуться до того, как увидит ответную ухмылку вервольфа. - Ты о Талии говоришь? О моей сестре, загнавшей в овраг группу охотников, расправившихся с нашими родителями? Она со стаей не оставила от них ничего, годного на опознание. Правда, это ведь было до того, как она получила советника. - Я знал об этом, - со вздохом кивает Дитон. - Но я не это имел в виду. Не этот случай. Талия была... - Милосердна, - Питер кривится. - Мне нужна стабильная сильная стая, чтобы отомстить Кейт Арджент. Сейчас не время. Я не хочу, чтобы клан Арджентов перебил моих бестолковых волчат. Дитон чуть усмехается, покачивая головой. - Однажды ты уже пытался мстить, Питер. И это привело тебя в могилу, забыл? - Нет, - Хейл сердито щурится. - В этот раз я не стану спешить. Я тоже могу быть милосердным, - Питер неприятно скалится. - Мне нужна только жизнь Кейт, передай это Крису, если увидишь его. И то, что его милая дочурка не в курсе, что ее тетушка - убийца в непривычном даже клану охотников смысле, никак не извиняет ни её, ни его. Дитон не успевает ответить - Хейл напрягается, по лицу проходит короткая волна трансформации, которую волк сгоняет мгновенно. - Мне нужно идти, - бросает на ходу, уже выходя из кабинета. - Позвони, если понадобится помощь, - вслед ему кричит Дитон. Он помнит такой взгляд у Талии - это всегда означало, что с кем-то из стаи случилась беда.***
- Что случилось? - Малия едва успевает отскочить с дороги разъяренного отца, но тот все же ухватывает ее за плечо, сжимая до хруста. - Э... Эрика, - тихо выдыхает луговая волчица, заскулив. - Она здесь. - Знаю, - жестко бросает альфа, отпуская бету и стаскивая с плеч куртку. Дерек ловит дядю на пороге зала, в котором собралась вся стая. - Эти безответственные дети умотали черт знает куда, едва ли не в соседний город. Там и нарвались на охотников. Бойду меньше досталось, а вот Эрика напоролась на какой-то особый вид аконита... - Смесь, - негромко поправляет оборотня Стайлз, склонившийся над кровоточащим боком волчицы. - Это смесь разных видов. Убойная штука. Питер наблюдает за друидом через плечо племянника. - Почти не регенерирует, - поясняет Дерек, отходя в сторону. Волчата тихо расступаются, стараясь незаметно оказаться подальше от источающего злость альфы. Бойд, тяжело опирающийся на спинку дивана, на котором лежит Эрика, вообще не успевает сдвинуться с места, и застывает, столкнувшись взглядом с алыми глазами Хейла. - Чем вы думали? - каждое слово Питер буквально выплевывает, перемежая его с глухим гортанным рыком. - Просто гуляли, - едва слышно произносит бета, низко опуская голову, прикрывая ресницами виноватый блеск золотых глаз. - Питер, мы не... Громкий рык заставляет его замолчать - альфа явно не намерен выслушивать никаких оправданий. Волчица на диване хрипит, закатывая глаза, когда Стайлз раздвигает пальцами края глубокой рваной раны. - Вам стоит обзавестись хирургическим инструментом, - коротко поднимает взгляд на альфу, затем оценивающе оглядывая потемневшие вены на его руке - волк кладет ладонь на живот своей беты, забирая боль. Эрика немного расслабляется, даже дыхание выравнивается. - Ого, - констатирует Стайлз. - Мощно. Из стаи ни у кого не получилось. - Я - альфа, - коротко, сквозь зубы роняет Питер. - Помоги ей. - Я стараюсь, мужик, - Стайлз не обращает никакого внимания на взгляд оборотня, продолжая возиться с каким-то порошком, с какой-то налитой в глубокую миску жидкостью, пахнущей едкой отравой. - Я очень, блядь, стараюсь. Кто-то из волчат обеспокоенно, тихо скулит за спиной. Питер предпочитает не оглядываться, а Стайлз слишком погружен в работу, обрабатывая рану за раной на теле волчицы. - Никогда, блядь, не думал становиться хирургом... Или травматологом... Да неважно, - Стайлз сдувает лезущие в глаза, мокрые от пота волосы. - Где ты был? - поднимает короткий взгляд на альфу, с его помощью переворачивая девушку на бок. - У Дитона, - Хейл на мгновение удивленно косится на зарвавшегося мальчишку, но Стайлз сосредоточенно размазывает пасту из порошка и мерзко пахнущего раствора на глубокую колотую рану под нижними ребрами. - Ты тоже чувствуешь, когда с ними что-то случается? - Стайлз поджимает губы в ответ на кивок, аккуратно переворачивает Эрику на спину, убирая от нее руку Питера. Волчица тут же хмурится, сдавленно застонав. - Не забирай слишком много боли. Организм будет теряться, регенерировать не там, где на самом деле болит сильнее всего, а там, где ты оставишь больше боли. - Откуда ты знаешь? - Хейл послушно убирает руку, напряженно следя за лицом девушки, искаженном болезненной гримасой. - О, я, знаешь ли, действительно читаю те книги, которые беру у Дитона, - зло шипит Стайлз, укладывая одну ладонь на горло волчицы, а вторую на её лоб. - Придержи ее, ладно? - Ладно, - Хейл кладет руки на грудь и на бедро девушки, слегка придерживая её. Дерек подходит ближе, чтобы помочь, но Стайлз шикает на него с таким остервенением, что бета послушно отступает. Питер смотрит на сгущающиеся тени под ладонью друида - слишком живые, буквально клубящиеся. Стайлз тоже смотрит на свои руки, сильно сжимая челюсти, передергивая напряженными плечами. Из-за спины Питер слышит тихий изумленный возглас Коры. Эрика выгибается дугой, едва ли не сбрасывая с себя руки друида, но Питер успевает удержать ее, вдавливает в поверхность дивана, снова ощущая ту силу, которую уже чувствовал в своем советнике у Неметона. Пальцы, ладони, запястья Стайлза покрываются черным узором, почти полностью скрывающим кожу и поднимающимся все выше, к рукавам футболки. - Не уходи глубоко, - сквозь зубы проговаривает Хейл, удерживая трясущуюся волчицу. - Стайлз. Стилински кивает, встречаясь взглядом с открывшей глаза Эрикой. Бета внезапно расслабленно вздыхает, тут же прикрывая глаза, и, кажется, засыпает - ритм сердца выравнивается, а раны начинают затягиваться. Узоры на руках Стайлза светлеют, пропадая, он садится на пол, переворачивая трясущимися, непослушными руками миску с серым порошком. - Присматривайте за ней, - убедившись, что с бетой действительно все в порядке, Хейл поворачивается к друиду, заглядывая в его глаза. Стайлз с трудом делает вдох, хватаясь за протянутую руку альфы, расцарапывая ладонь. - Что с ним? - тихо спрашивает метнувшийся к Дереку Айзек. - Перестарался, - коротко отвечает Питер, стараясь как можно более плавно поставить друида на ноги. У Стайлза расфокусированный взгляд, а белки глаз алые от полопавшихся капилляров. - С ним все будет в порядке? - удивительно, но этот вопрос задает Джексон, рассеяно, но бережно поглаживающий Эрику по ноге. - Все будет в порядке. Джекс, отнеси Эрику в ее комнату, Бойд, иди отдохни, Малия, присмотри за Рейес... - Я присмотрю за ними всеми, - негромко проговаривает Дерек. Питер кивает. Стайлза в его руках бьет мелкой дрожью.***
Стилински рвёт какой-то черной слизью, от одного вида которой хочется блевать еще и еще. Питер периодически умывает Стайлза ледяной водой, иногда заставляет засунуть голову под едва теплую струю воды, освежая, отвешивает пощечину, когда Стилински в очередной раз забывает, как сделать вдох. Рвотные спазмы сходят на нет через пару часов - Стайлз жадно глотает воду из-под крана, Питер, сидя на залитом водой полу, внимательно наблюдает за ним. Стайлз, напившись снова едва не до дурноты, садится рядом, пытаясь вытереть мокрые губы не менее мокрой рукой. - Спасибо, что помог ей, - медленно проговаривает Питер, протягивая Стайлзу полотенце. - Это так больно, - Стайлз мнет в руках махровую ткань. - Чувствовать, что с ними что-то не так - больно. И страшно. А тебе, наверное, еще хуже, я ведь их почти не знаю по сравнению с тобой. Альфа пожимает плечами. - Да, ты говорил, что они и моя стая... Так что ты не должен благодарить, - Стайлз устало улыбается, проводя ладонью по своей груди. - Легкие болят. Вообще, все болит... - Иди отдохни, - Хейл помогает Стайлзу подняться. - Я пойду посмотрю, как там Эрика. Могу потом зайти к тебе. Заберу часть боли, поспишь. Стайлз улыбается немного неловко, кивая. Стайлз думает, что срочно необходимо удалить сегодняшнюю смс-переписку.***
От: Кейт Малыш Бонд, скажи-ка своей старой тетке, мальчик-трубочист и девочка-блондиночка по имени Эрика что, из стаи Хейла? От: Стайлз Где ты на них наткнулась? Ты же не в городе? От: Кейт Ещё не в городе, сладкий, но уже близко, скоро буду. Просто любопытно, что эти детки делают так далеко от дома. Непорядок.