ID работы: 2353729

За тонкой кромкой стекла

Слэш
NC-17
Заморожен
694
Ldigo бета
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
694 Нравится 117 Отзывы 375 В сборник Скачать

Осколок 9 — Волшебство

Настройки текста
Примечания:
Осколок 9 — Волшебство

— Очень славный мальчик. Но все-таки учитывай, он немного недотепа! — О да, — с удовольствием ответил маг. — Я вижу. Из таких получаются самые лучшие волшебники. Сергей Лукьяненко. Недотепа

Первое знакомство Гарри со Школой Чародейства и Волшебства Хогвартс произошло спустя два месяца после того, как он подслушал сказку про Гарри, победителя Того-кого-нельзя-называть. Почему-то ребёнок посчитал, что это не про него говорили, хотя сходство с ним было феноменальным, взять хотя бы шрам в виде молнии на лбу или имя. Но мальчик отказывался верить в то, что он герой — разве будут героя оставлять с ненавидящими его маглами? Вот и Гарри не поверил. После того раза малыш часто заглядывал в дома волшебников, его удивляли все эти странные люди. Они были нелогичными, могли говорить одно, подразумевать другое, а совершать третье. Каждый раз, смотря на эти чудачества, Гарри лишь чесал макушку от странностей этих интересных магов. А ещё мальчику нравились все эти волшебные предметы. Ему было интересно наблюдать за тем, как у закипающего чайника появляются рот и глаза и он начинает дико верещать. В одной странной и очень шумной семье рыжих он увидел садовых гномов, которые кусали своих хозяев, а те их отправляли в полёт, но упертые гномики возвращались назад. Если честно, Гарри так и не понял, зачем эти гномы вообще нужны. Но раз они стоят во дворе, то все же для чего-то нужны. Однажды ребенок попал в Хогвартс, причём совершенно случайно — ему просто стало интересно, учатся ли маленькие волшебники магии или уже при рождении всё знают? Вот таким образом он и попал в этот величественный замок. Школа действительно была очень красивой и захватывающей. Гарри сразу не преминул заглянуть внутрь замка и попал в гигантский зал, где за четырьмя столами сидели дети. Они что-то ели, о чем-то говорили, над чем-то смеялись. Атмосфера тепла, летающая по залу, очень понравилась малышу, и он решил остаться тут и посмотреть на всё изнутри. Малыш был уверен, что здесь ему понравится. Уже был вечер, и, скорее всего, сегодня больше ничего интересного не предвещалось: детям пора спать. Поэтому Гарри тоже решил поесть и заглянуть в царство Морфея.

***

На следующий день мальчик поднялся намного раньше, чем обычно. Быстро расчесав уже изрядно отросшие волосы, он умылся и побежал на кухню, где заказал себе хлопья с молоком и яблочный сок. Потом он попросил зеркало показать ему Хогвартс. За стеклом дети тоже завтракали. Это было так захватывающе — смотреть на других людей, а иногда и подслушивать их разговоры, — что он и не заметил, как уже все съел, и теперь наблюдал, как со столов быстро исчезает вся посуда, прямо как у него, а ученики хватают сумки и уже бегут на уроки. Гарри тоже последовал за ними. Ребенок, подумав, решил побывать на уроке первого класса, или как он называется? Почему-то на его просьбу появилось сразу два зеркала, что очень удивило мальчика, но это ему не помешало заглянуть в оба окна. В первом окне было много детей, человек тридцать, все они были странным образом разделены: у первой группы элементы костюма были раскрашены в серебряные и зеленые цвета, а у вторых — в золотые и красные. За кафедрой же стояла высокая женщина довольно сурового вида с собранными в строгий пучок темными, местами седыми, волосами, на носу у неё были надеты квадратные очки. На столах ребятни были клетки, в которых на удивление спокойно сидели мышки. Ученики методично размахивали палочками и говорили странные слова. У какого-то низенького мальчика мышка вдруг отрастила ручку, как у чашки, потом пропало тело и стало полностью кружкой, только хвост все так же торчал и извивался. — Ух ты! А у меня так же получится? — восхищенно вскрикнул Гарри. Потом ребёнок задумался: а ведь эти странные люди ещё и палочками машут. И мальчик тоже захотел быть колдуном, иметь свою собственную волшебную палочку, творить магию. Гарри крепко зажмурился и пожелал всем своим сердцем, чтобы у него появилась самая лучшая и сильная палочка, чтобы он сам был магом! Рядом с маленьким Поттером раздался хлопок, и комнату осветила яркая вспышка. Повеял тонкий аромат каких-то диковинных цветов. Краем уха мальчик различил тихий звон стекла. Немного побаиваясь, но решительно малыш открыл глаза, а потом удивлённо вздохнул. В воздухе в метре от ребёнка зависла необыкновенной красоты хрустальная палочка, внутри которой, сверкая радужными всполохами, переливалась непонятная жидкость. Нерешительно Гарри протянул руку к этому произведению искусства и лёгким, можно даже сказать, неуверенным жестом взмахнул палочкой. Всё вокруг заполнило невероятно прекрасное сияние, как будто нерасторопный ювелир раскидал повсюду драгоценные бриллианты. И в этот самый момент мальчик понял, что и он тоже волшебник. В глазах у него зажглись огоньки предвкушения: он твёрдо решил, что станет самым-самым сильным магом. Кивнув самому себе, малыш уткнулся во второе окно. Тут в классе было ещё интересней. За кафедрой на постаменте из книжек стоял низенький человечек с седыми волосами. Он активно подпрыгивал и весело рассказывал внимательным и не очень ученикам теорию заклинания. Потом волшебник сделал странное движение палочкой, произнёс сложное слово, и ананас, ранее неподвижно стоявший на парте, весело затанцевал. По классу раздались весёлые смешки, и Гарри тоже не удержался от улыбки. В это же время низенький профессор начал чётко показывать движение палочкой и произносить слова. Малыш тоже усердно водил своей волшебной сказочкой и не меньше старался в произношении заковыристых слов. Получалось у малыша сначала совсем плохо. Язык отказывался складываться трубочкой и произносить нужные звуки, но ребёнок не отчаивался и лишь, нахмурив брови, принимался с всё большим энтузиазмом говорить нужные слова. Руки тоже не слушались, всё стараясь завернуть под другим углом и сложиться в другую фигуру. — Taranallera! — выкрикнул Гарри. — Tarantallera! Вот тут-то ребёнок и начинал поминать нехорошими словами тетю Петунию и дядю Верона: первую — за то, что заставляла работать до кровавых мозолей, а второго — за то, что когда бил ремнем, несколько раз попадая по тонким детским запястьям и оставляя на них безобразные синяки и шрамы. Нет, конечно, гематомы сходили уже на следующее утро, но вот руки, постепенно теряли свою чувствительность и гибкость. Печально всхлипнув, Гарри поджал губы и ещё раз попытался выполнить все то, что говорил учитель, и какова же была его радость, когда у него наконец все получилось, как и показывали. Рука правильно завернула палочку, а язык милостиво заплелся, издавая правильное слово. — Tarantallegra! Тёплая волна прошлась по хрупкому телу, и в следующий момент табурет, на который указывала палочка, начал вытворять неестественные движения. Ребёнок счастливо и заливисто рассмеялся. У него все получилось! — Получилось, получилось! Я умею колдовать! — подпрыгивая от радости, кричал мальчик. - Шшшто шшшумишш? — прошипел совсем рядом змей. — Росс! — возбужденно ответил Поттер. — Ты видел? Я волшебник! Самый настоящий, как в сказках! — Неугомонный детенышшш. Конешшно, ты волшшшебник, только они общщщаются ссо зсссмеями. — Значит, все волшебники смогут с тобой говорить? — удивился мальчик. — Только изссбранные, этот цссеный дар, он не кажшшдому дан. Гарри улыбнулся, ему было безумно приятно, что он хоть в чем-то хорошем особенный. А еще он был рад, что только у него есть такой хороший друг, который некогда его не предаст, ведь не каждый сможет с ним заговорить.

***

Весь оставшийся день он бродил по всем зеркалам замка, заглядывал в запертые классы, подглядывал за учениками и профессорами. Ему было до безумия интересно… ВСЕ!!! Ведь это волшебные маленькие дети, немного старше его. Ему было любопытно смотреть, чем они эти необычные существа занимаются, что их интересует, куда ходят после обеда, завтрака и ужина. Это было настолько увлекательным, что мальчик совершенно позабыл о надобности есть или еще что-то делать, он часами сидел напротив зеркала и почти неподвижно наблюдал за всем, что творится в Хогвартсе. Очнулся от созерцания чужих жизней Поттер только тогда, когда недовольный Росс пришел его волочь в «гнездо» спать. — Детенышшы должшшы ссссспать ночщщью, — шипел на него Росс, ползя рядом и внимательно следя желтыми глазами с вертикальным зрачком, чтобы малыш лег в кровать. Вздохнув как можно печальней, чтобы немного надавить на жалость, Гарри забрался на постель и укрылся одеялом; высунувшись, он надеялся, что Росс уже уполз и он сможет еще немного посмотреть за учениками Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, но змей был здесь — свился кольцами поверх его одеяла. — Ссссспи, — шикнул змей. — Ну чуть-чуть! — взмолился тихонько Поттер. — Нет, — Росс был неприступен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.