Спасите меня от моих детей

Перевод
G
Завершён
616
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Фэндом:
DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Размер:
32 страницы, 9 809 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
616 Нравится 53 Отзывы 205 В сборник

Часть 3

Настройки
Морские драконы, как выяснил Брюс, проживали свои жизненные циклы весьма странно. Тиму было тринадцать лет. В человеческом облике он выглядел — и то с натяжкой — десятилетним. В драконьей форме он был совсем младенцем. Конечно, младенцем размером с обеденный стол на тридцать две персоны, но всё равно младенцем. Психически... ну, его развитие сильно отличалось от большинства других существ. Брюс убил бы Джанет за это. Нельзя же бросать своего дракона-младенца у ближайшего соседа. Просто нельзя. Тим умел писать и читать, и был по-книжному умный. Он единственный во всей семье мог сыграть с Брюсом в шахматы вничью. Но одновременно он был на той странной стадии развития, когда жевал воротники футболок, ложился подремать днём и периодически начинал бессвязно лепетать. Всё было очень, очень сложно. В драконьей же форме Тим был. Ну. — Гуппи, — умилился Джейсон, почёсывая Тима под подбородком. Тим счастливо забулькал и завозился. — Он такой милый. Брюс вздохнул. — Прекрати обращаться с братом, как с питомцем. — Но ты посмотри на него, Б. Тем более, он не против. Да, гуппи? Плавники Тима слегка затрепетали. Большая часть его плавников ещё должна была окрепнуть, став крепкими, острее бритвы, чтобы можно было летать на них, как на крыльях, над водой. Остальные в будущем отвердеют достаточно, чтобы Тим не раздирал их, когда ползёт на брюхе. Ещё ему предстояло обрасти слоем твёрдой чешуи и окраситься. Брюс надеялся, что это случится скоро. Как можно скорее. (А к тому времени, как он вырастет полностью — и исходя из того, что Брюс видел, когда наблюдал за Джанет и Джеком, которые совершали брачный ритуал у побережья — Тим будет. Ну. Здоровенным чудовищем. Ряды острых плоских плавников, броня из чешуи, скелет, способный выдержать давление океанских глубин, и сонар, чувствительный настолько, что сможет охватить всё дно рифа целиком. И это не считая трёх рядов зубов.) — Он не понимает, что ты говоришь, — Брюс положил ладонь Тиму на голову. Сейчас ощущения Тима ещё не развились, и он полагался больше на прикосновения и запахи, чем на всё остальное. — Он всё равно не против был бы, — Джейсон отмахнулся. — И потом, это как с маленьким разговаривать. А Тим ещё маленький. Да, гуппи? Тим игриво куснул и заглотил руку Джейсона целиком, расплёскивая плавниками воду. — Видишь? — засюсюкал Джейсон. — Младенчик. Брюс вздохнул.

***

— А в чём вообще разница между морскими драконами и морскими змеями? Тим зарычал. Брюс бросил на Дика сердитый взгляд. — Это обоснованный вопрос, — ответил Дик, поглаживая Тима по голове. Вообще-то да. Два вида были очень похожи. — Ну. Во-первых, морские змеи не умеют летать. — Но и Тим не умеет. — Это потому что он ещё маленький, — Брюс показал рукой на Тима, который неспешно слюнявил рукава свитера. Им ещё предстояло всерьёз подумать, как отучить его от этой привычки. — В целом. — Но выглядят одинаково. — Полтергейсты и привидения выглядят одинаково, — пробормотал Тим. — Но ты бы обиделся, если бы тебя все называли полтергейстом. Морские змеи слабые. Дик скорчил рожу. — Я знаю, потому что моя леди так сказала, — объяснил Тим. — А моя леди всегда права. Твоя леди, подумал Брюс, считала, что принадлежит к виду, всех превосходящему в этой галактике. И, наверное, не струсила бы попробовать это доказать. (Джанет, в конце концов, произошла из клана морских драконов настолько древнего, что они стали теми самыми, которых рисовали на всех старых картах.)

***

Брюс даже не осознавал, что отличается, пока не погибли его родители. Если бы его родители остались живы, он бы никогда не узнал, что он... не на все сто процентов обычный человек. Брюс должен был умереть — он умер в тот день. Просто надолго мёртвым не остался. Насколько ему было известно, подобные ему существовали. Несчастный случай у одних, нападение убийцы у других, но каждый вдруг регенерировал, вернувшись в своё последнее пиковое физическое состояние. Таких было две сотни или около того в текущей переписи. Ничто не могло убить их, пока отпущенное им время не истечёт. В целом, это было весьма полезно для того, кто командовал готэмским подразделением паранормальной детективной службы и заодно был главой многомиллиардной компании. И отцом пятерых сверхъестественных детей. Пятеро. Да как он и с одним-то на руках оказался?

***

Брюс смотрел, как Касс и Тим носятся по заднему двору Кентов за Коннером; обычно сдержанные и тихие, сейчас эти двое с энтузиазмом преследовали парящего над землёй инопланетянина и пытались не отставать на просторном участке. Джейсон сбежал куда-то с Крипто, а Дэмиан исследовал поля вместе с Диком. — Видишь? — сказал Кларк. — Им полезно погулять на солнце. — У них рак кожи случится. Тим увянет, и умрёт, и деформируется, и его мать вернётся, где бы она сейчас не была, только чтобы выдрать мне все кости из тела, — прошипел Брюс. — Тим, иди сюда. Тим нахмурился, переводя взгляд с Коннера на Брюса, затем подбежал к крыльцу. Брюс подал ему бутылку с водой и начал прикладывать лёд, завёрнутый в полотенце, к его коже. — Ты обгоришь, Тим, — вздохнул Брюс. Тим нахмурился. — Ты никого больше не заставляешь отдыхать, — Тим царапнул колено Брюса. — И Касс обгорает каждый раз, когда мы приезжаем на ферму! — Это другое. — Почему? Кларк вмешался, бережно подтолкнув Тима в ту сторону, где Касс повалила Коннера на землю и в шутку с ним боролась. — Сходи к ним, пока я поговорю с твоим папой, а, Тим? Они проводили мальчика взглядами. Тим налетел на Коннера со спины, когда уже казалось, что тот сейчас взмоет в небо снова. — Ты такая курица-наседка, — объявил Кларк. — Дай ему повеселиться. — Ты советы раздаёшь, — сказал Брюс, швырнув полотенце со льдом Кларку в лицо. — А кто будет отвечать перед его отцом и матерью, когда они вернутся и обнаружат его в хоть чуть отличном от идеального состоянии? И потом, кто бы говорил. Я слышал, как вы ругаетесь, когда ты привозишь Коннера в Метрополис. Лекс явно недоволен его фермерским загаром.
616 Нравится 53 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (3)