***
— А в чём вообще разница между морскими драконами и морскими змеями? Тим зарычал. Брюс бросил на Дика сердитый взгляд. — Это обоснованный вопрос, — ответил Дик, поглаживая Тима по голове. Вообще-то да. Два вида были очень похожи. — Ну. Во-первых, морские змеи не умеют летать. — Но и Тим не умеет. — Это потому что он ещё маленький, — Брюс показал рукой на Тима, который неспешно слюнявил рукава свитера. Им ещё предстояло всерьёз подумать, как отучить его от этой привычки. — В целом. — Но выглядят одинаково. — Полтергейсты и привидения выглядят одинаково, — пробормотал Тим. — Но ты бы обиделся, если бы тебя все называли полтергейстом. Морские змеи слабые. Дик скорчил рожу. — Я знаю, потому что моя леди так сказала, — объяснил Тим. — А моя леди всегда права. Твоя леди, подумал Брюс, считала, что принадлежит к виду, всех превосходящему в этой галактике. И, наверное, не струсила бы попробовать это доказать. (Джанет, в конце концов, произошла из клана морских драконов настолько древнего, что они стали теми самыми, которых рисовали на всех старых картах.)***
Брюс даже не осознавал, что отличается, пока не погибли его родители. Если бы его родители остались живы, он бы никогда не узнал, что он... не на все сто процентов обычный человек. Брюс должен был умереть — он умер в тот день. Просто надолго мёртвым не остался. Насколько ему было известно, подобные ему существовали. Несчастный случай у одних, нападение убийцы у других, но каждый вдруг регенерировал, вернувшись в своё последнее пиковое физическое состояние. Таких было две сотни или около того в текущей переписи. Ничто не могло убить их, пока отпущенное им время не истечёт. В целом, это было весьма полезно для того, кто командовал готэмским подразделением паранормальной детективной службы и заодно был главой многомиллиардной компании. И отцом пятерых сверхъестественных детей. Пятеро. Да как он и с одним-то на руках оказался?***
Брюс смотрел, как Касс и Тим носятся по заднему двору Кентов за Коннером; обычно сдержанные и тихие, сейчас эти двое с энтузиазмом преследовали парящего над землёй инопланетянина и пытались не отставать на просторном участке. Джейсон сбежал куда-то с Крипто, а Дэмиан исследовал поля вместе с Диком. — Видишь? — сказал Кларк. — Им полезно погулять на солнце. — У них рак кожи случится. Тим увянет, и умрёт, и деформируется, и его мать вернётся, где бы она сейчас не была, только чтобы выдрать мне все кости из тела, — прошипел Брюс. — Тим, иди сюда. Тим нахмурился, переводя взгляд с Коннера на Брюса, затем подбежал к крыльцу. Брюс подал ему бутылку с водой и начал прикладывать лёд, завёрнутый в полотенце, к его коже. — Ты обгоришь, Тим, — вздохнул Брюс. Тим нахмурился. — Ты никого больше не заставляешь отдыхать, — Тим царапнул колено Брюса. — И Касс обгорает каждый раз, когда мы приезжаем на ферму! — Это другое. — Почему? Кларк вмешался, бережно подтолкнув Тима в ту сторону, где Касс повалила Коннера на землю и в шутку с ним боролась. — Сходи к ним, пока я поговорю с твоим папой, а, Тим? Они проводили мальчика взглядами. Тим налетел на Коннера со спины, когда уже казалось, что тот сейчас взмоет в небо снова. — Ты такая курица-наседка, — объявил Кларк. — Дай ему повеселиться. — Ты советы раздаёшь, — сказал Брюс, швырнув полотенце со льдом Кларку в лицо. — А кто будет отвечать перед его отцом и матерью, когда они вернутся и обнаружат его в хоть чуть отличном от идеального состоянии? И потом, кто бы говорил. Я слышал, как вы ругаетесь, когда ты привозишь Коннера в Метрополис. Лекс явно недоволен его фермерским загаром.