Спасите меня от моих детей

Перевод
G
Завершён
616
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Фэндом:
DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Размер:
32 страницы, 9 809 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
616 Нравится 53 Отзывы 205 В сборник

Часть 4

Настройки
— Тим, твои родители приехали, — повторил Брюс раз в пятнадцатый. Тим продолжил его игнорировать. Джанет вскинула бровь, Джек вздохнул. — Он сердится, — зашипел Джек Джанет. — Я же говорил. — Он не сердится, — ответила Джанет. — Тим. Твоя леди и твой сир зовут тебя. Тим поднял голову, затем, шаркая, подошёл, уставился на них, глянул на Брюса, снова на них. — Ты к нам не вернёшься, — сказала Джанет. Тим моргнул. — Нет. — Значит, решено, — Джанет погладила Тима по волосам. Джек, кажется, едва сдержался, чтобы не вскинуть руки, но последовал примеру Джанет и быстро обнял Тима. — Я буду скучать, малыш. Ты знаешь, как с нами связаться, если будет нужна помощь? Брюс сделал вид, что не заметил, как Джек прожёг его взглядом поверх макушки Тима. Тим кивнул. — М-гм. Рад был вас видеть. Джанет почти просветлела, улыбнувшись своему сыну, затем развернулась на каблуках и вышла прочь из его жизни. Опять. — Что... — Брюс уставился на пустое место, которое миг назад занимали родители Тима. — Что это было только что? Тим, твои родители вернулись после того, как — я не знаю как ещё это назвать — бросили тебя со мной на семь лет. Ты разве ничего не хотел им сказать? Тим бросил на него непонятный взгляд. — Нет. Не очень. — Они собирались забрать тебя, — у меня, — домой. — Но я дома, — Тим сморщил нос. — Ты хотел, чтобы я ушёл? — Нет, — Брюс прижал ладонь ко лбу. — Я. Я ничего не понимаю. — Ничего страшного. Я тоже много чего не понимаю. Дик говорит, что не понимать — это хорошо. Я не знаю, верю я ему или нет, но я не против, когда он врёт. У него хорошая ложь, — Тим взял Брюса за палец. — Можно сегодня барбекю на ужин? — Да. Нет. Что? Тим. Твои родители. Ты выбрал меня, а не их. Это никак не укладывалось у Брюса в голове. Потому что. Святой боже. Тим здесь. Тим остался. Навсегда. Он сын Брюса, отныне и навечно, и Брюс не заплакал. Совсем нет. Тим похлопал его по плечу. — Я же говорил, Б. У меня нет родителей. У меня есть ты. Всё это время — в самом деле? — Брюсу не нужно было волноваться о том, что Джанет и Джек заберут Тима, и всё это время Тим был только его? Серьёзно? Семь лет он боялся, что проснётся и Тима не увидит, но... Всё это время это не было проблемой? Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Тим лениво покачивал его руку своей, а потом спросил: — А если нельзя барбекю, то можно варёную кукурузу? Брюс подхватил Тима и крепко прижал к груди. — Мы можем поужинать чем ты захочешь, Тим.

***

Проблемы шли одна за другой. Брюс наблюдал за Джейсоном, который гонял по заднему двору Касс, пытаясь схватить её за ноги. — Посмотри на это с другой стороны, Б., теперь тебе не нужно покупать нам щеночка. — Нельзя обращаться с братьями, как с домашними животными, — на автомате ответил Брюс, подозревая, что его уже давно никто не слушается. — Тебе не кажется, что он подрос? — Раз ты уже заговорил об этом, — Дик прищурился. — Слушай, может, у него скачок роста? Брюс мысленно отметил, что нужно купить Джейсону новую одежду, если это правда скачок. А если не скачок, то новая одежда всё равно нужна, потому что никакие вещи долго не протягивали на неугомонном подростке. Касс расхохоталась, когда Джейсон повалил её и стал облизывать ей лицо, виляя хвостом. Она сбросила его и и рванула в сторону деревьев, оставив на поверхности пруда широкую полосу. К слову о прудах, Брюс сомневался, но был почти уверен, что после последней драки с Дэмианом Тим забился в какой-то из водных резервуаров на территории и там хандрил. Хандрящий Тим всегда был очень скрытным Тимом. Джейсон тявкнул и понёсся за ней. — Лишь бы мебель не грыз, — Брюс сжал переносицу. Джейсон залаял на дерево, где засела Касс.

***

— Так странно, когда ты так делаешь, — Джейсон сморщил нос, рассматривая попытки Дика себя «состарить». — Ты стрёмно выглядишь взрослым. — Ничего не стрёмно, — Дик замерцал, переключаясь между своей обычной и взрослой проекциями. — По-моему, я выгляжу крутым. — Ты выглядишь взрослым. — Технически я и есть взрослый. — Ты малявка! — Я всё равно тебя старше, так-то, — Дик показал ему язык. Джейсон нахмурился. — И я всегда буду старше. Так что. Ха.

***

— Что случилось? — спросил Брюс, войдя в гостиную и обнаружив там Дэмиана и Тима, хмурящихся на телевизор. — Сейчас время Дэмиана смотреть телевизор, — ответил Тим. Дэмиан нахмурился ещё сильнее. — Мы собирались посмотреть мультики. — Так? Брюс совсем не видел проблемы. — Дик дуется в телевизоре, поэтому мы не можем его включить, — Тим пощёлкал пультом для наглядности. — Хотя это время Дэмиана. Нам нужно посмотреть телевизор на кухне? — «Можно», — поправил Брюс, рассматривая экран. И правда, сквозь него торчал локоть Дика. — Нам можно посмотреть телевизор на кухне? — повторил Тим, уже дёргая Дэмиана за рукав и увлекая его к выходу. — Можно. Дик, почему ты дуешься в телевизоре? — Потому что никто со мной играть не хочет, — заныл Дик. — И Джейсон сказал, что я жирный, ты же не думаешь, что я жирный? Конечно, я не жирный. Я гимнастом был. Не был я жирный.

***

— Что вы делаете? — Может, Брюсу просто пора было написать это на лбу — так часто он задавал этот вопрос своим детям. — Почему Джейсон — гончая? Я думал, Альфред запретил ему перекидываться в доме. Полы уродует. — Мы проверяем, сколько раз нужно лизнуть леденец, чтобы добраться до жвачки внутри, — ответила Касс. — Тим следующий попробует. Потом Дэмиан. Касс показала вишнёвый и апельсиновый леденцы, пока Джейсон продолжал облизывать тот, который держал перед ним Дэмиан. — Хочешь тоже попробовать? — спросила Касс. — Я — нет, спасибо. Не забудьте почистить зубы только. Джейсон гавкнул и щёлкнул челюстями, целясь Брюсу в лодыжку.
616 Нравится 53 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (2)