***
На следующее утро я стоял у ворот. Место, где ночью сидел Дейдара, было пусто. Осеннее солнце, бледное и холодное, освещало лишь темное, почти черное пятно на камнях и пожухлой траве — след его последней жертвы искусству. Ночью, после того, как жизнь покинула тело Дея, появилась госпожа. Она бросила беглый, брезгливый взгляд на мертвое тело юдзё низшего ранга — тех, кого она презирала пуще грязи. Раздраженно фыркнула, словно отгоняя муху: — Мусор. Слова повисли в воздухе, как приговор. «Мы все в конце останемся одни… в полном одиночестве… которое давит на виски и заставляет гнить изнутри…» — эхом отозвалось в моей голове, заставив прикрыть глаза. Холодный ветер пронизывал тонкое кимоно. Я не был близок с Дейдарой, но потеря оставила во рту вкус пепла. В школе он был ураганом — буйным, неудержимым, харизматичным до дерзости, и при этом — одним из самых искусных. Столько вопросов осталось без ответа… Столько слов неназванных… — Итачи-сан, вас требует госпожа Акияма. — за спиной возник Кими, его голос был глух. — Иду, — коротко ответил я и, не оглядываясь, пошел в дом, ощущая на себе его тяжелый, полный сочувствия взгляд. Я стоял на коленях в кабинете Минэко. Она восседала на подушках, изящно куря из длинной серебряной курительной трубки. Дымок, терпкий и сладковатый, вился к потолку. На ней было простое кимоно цвета осеннего неба, бледно-голубое, а волосы цвета вереска свободным водопадом ниспадали на хрупкие плечи, обнаженные небрежно сдвинутым воротом. — Вчерашний… инцидент… помешал нам завершить беседу, — начала она, выдыхая колечко дыма. Голос был ровен, но в глазах — сталь. — Повторю. Для твоего брата найден превосходный покровитель. Человек влиятельный, щедрый. Он… — Госпожа Акияма. — я поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Она замерла, трубка на мгновение остановилась у губ — никто не смел ее перебивать. — Простите мою дерзость, но… покровитель брату не нужен. Моего младшего брата… больше нет в этом доме. — Что… ты сказал? — Она произнесла слова медленно, отчеканивая каждый слог. Я видел, как в ее глазах закипает черная ярость, пелена гнева застилает зрачки. Она медленно, как хищница, начала подниматься. — Я сказал, что моего брата больше нет в этом доме. Вы его больше никогда не увидите, — произнес я четко, спокойно, глядя на нее с тем самым безразличием, которому она меня научила. — Как ты… посмел… — она зашипела, подступая ко мне, ее фигура казалась вдруг огромной в полумраке комнаты. Острый конец ее веера врезался мне под подбородок, задирая голову. — Итачи… ты забыл свое место? Забыл, кто перед тобой?! — Я приму любое наказание, — мой голос звучал ровно, как поверхность замерзшего пруда. — И ни о чем не жалею. — Любое? — ее губы искривились в жестокой усмешке. Она выпрямилась во весь рост, глядя на меня сверху вниз, как на букашку. — Хорошо. Ты навсегда останешься в этом доме. Тебе запрещено покидать его пределы. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Ты будешь здесь. До последнего своего вздоха. Ты будешь один. Вечно один. — она сделала паузу, наслаждаясь звучанием приговора. — Исчезни. Я молча склонил голову в последнем поклоне, поднялся и вышел, плотно закрыв за собой дверь. В коридоре стоял Кимимаро, его глаза были огромны от ужаса и жалости. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я лишь едва заметно покачал головой и слабо улыбнулся ему — успокаивающе, обреченно. Дойдя до нашей комнаты, я упал на татами, как подкошенный. Усталость, тяжелая и липкая, как смола, накрыла с головой. Я погрузился в черную бездну сна. Я проснулся от пронизывающего холода. Приоткрыл глаза. Кимимаро стоял у открытого окна, руки глубоко запрятаны в широкие рукава кимоно. Его силуэт вырисовывался на фоне чернильно-синего, усыпанного звездами неба. Я поднялся, подошел к нему, встал рядом. Холодный осенний воздух обжигал лицо. — Кими, о чем задумался? — спросил я тихо, следуя его взгляду в бездну ночи. — Итачи-сан… — он не сразу ответил, его голос был тих, как шелест падающего листа. — Вы… когда-нибудь любили? По-настоящему? Вопрос застал врасплох. Я задумался, глядя на мерцающие вдали огоньки города. — Любил… брата. Тетушку Аризу. Тебя, мой друг, — ответил я искренне. — О другой любви… не ведаю. Наверное… потому что не встречал такого человека. — Понятно, — он прикрыл глаза, словно пряча боль. — А ты… — я повернулся к нему, — значит, встретил? Он медленно открыл глаза. В их фисташковой глубине светилась сложная смесь страха, надежды и невыносимой тоски. — Возможно, — прошептал он. — И это… взаимно? — спросил я осторожно. — Скорее да… чем нет, — он отвел взгляд. — Он… один из тех, кто будет на аукционе. И… возможно, он выиграет. Он очень богат. Радость за друга, теплая и чистая, вспыхнула во мне, на миг отогнав осенний холод. — Это же прекрасно, Кими. Быть рядом с тем, к кому тянется душа. Даже просто испытывать симпатию… — я искренне улыбнулся ему. — Да, — он попытался улыбнуться в ответ, но улыбка получилась печальной. Он посмотрел на меня, и в его глазах была глубокая благодарность. — Спасибо вам, Итачи-сан. Вы… научили меня многому. Я промолчал. Не было смысла спорить о том, что именно он открыл для меня столько дверей в этом жестоком мире. Сколько раз его рука поддержки спасала меня. Я не знал, как отплатить ему за все. Но чувствовал — этот день близок. А пока мы просто стояли плечом к плечу у холодного окна, глядя в осеннюю ночь, такую бесконечную и такую одинокую.***
Первый снег выпал неожиданно, за одну ночь окутав мир хрупким, девственным саваном. Я высунул руку в распахнутое окно. Холодные, кристальные звездочки падали на ладонь, мгновенно тая, оставляя влажные следы. Улыбнувшись этой мимолетной красоте, как дитя, я закрыл окно, отгородившись от мороза. Сегодня был день аукциона. День танца Кимимаро. Горечь сдавила горло — я не увижу его выступления. Не увижу, как он парит, воплощая само искусство. Наказание — железный обруч на моей жизни. Я мог лишь ждать в ледяной тишине дома, когда вернутся госпожа и Кими. После его откровения о чувствах я понял всю глубину последних месяцев. Гейша не может любить. Он — живая картина, звучащая поэма, мимолетное видение. Чувства — табу. Искусство лишь пробуждает их в других, само же остается бесстрастным. Слова Дейдары обрели новый, жуткий смысл. Он лишь хотел почувствовать себя Искусством. Мгновенно, ярко, без оков. Чтобы чувство было мимолетным, как полет бабочки, не укореняясь, не разрушая суть. И ему это удалось. Он сгорел, но остался собой. Вспомнил, как в школе он называл меня «лепестком сакуры». Говорил, моя жизнь — как ее цветение. Угасает, но возрождается. Я так и не понял его до конца, но был благодарен за ту искру соперничества, за редкие моменты почти-дружбы в этом аду. Он был самым живым, самым неукротимым, кого я знал. Мысли прервал знакомый звук открывающихся ворот внизу. Я спустился, встречая госпожу. Она сияла — глаза горели холодным торжеством, губы растянуты в победной улыбке. За ней шел Кимимаро. Его лицо было каменной маской, но в глазах — бездонное море сломанных надежд. Ужасающая пустота. — С возвращением, — поклонился я. — Да, мы дома! — Минэко бросила торжествующий взгляд на Кимимаро. — Мы сорвали куш! Твой танец был… божественен. А тот, кто выиграл тебя… ты не представляешь, как тебе повезло! — она махнула рукой в сторону Кими, даже не глядя на него. — Наверх. Отдыхай. Завтра твой мидзуагэ. Ты должен сиять. Не дожидаясь ответа, она уплыла в свои покои, напевая победную мелодию. — Кими? — осторожно коснулся его руки. Она была ледяной. Взгляд его скользнул по мне, не видя. — Пойдем. Помогу переодеться. — я взял его за руку и повел вверх по лестнице, словно вел слепого. Он шел покорно, как марионетка с оборванными нитями, взгляд устремлен в пустоту. Но едва мы переступили порог нашей комнаты, силы оставили его. Он рухнул на колени. И тогда тишину разорвали беззвучные рыдания. Слезы текли по его лицу, оставляя блестящие дорожки на белой коже, разделяя его на части. — Итачи-сан… — его голос был хриплым шепотом, полным невыносимой боли. — Это… оказалось больнее… чем я думал. — Что случилось? — я опустился рядом, положил руку на его содрогающееся плечо. — Он… не смог, — выдохнул Кими, сжимая кулаки. — Там был… другой. Тот, кто перебил… выиграл. — Расскажи мне, Кими, — мягко попросил я. Он поднял на меня заплаканные глаза. — Итачи-сан… Тот, кого я… к кому… — он сглотнул ком в горле. — Это был Тобирама. Младший брат… покровителя Минэко. — мои глаза непроизвольно расширились. — Но на аукционе… был и друг старшего Сенджу. Там был… Учиха Мадара. — имя прозвучало, как удар гонга. — Они спорили… сражались деньгами… И… господин Учиха… выиграл. Я замер. Воздух словно вымер. В комнате стало тихо, лишь слышалось прерывистое дыхание Кими. — Я видел… его взгляд, Итачи-сан, — прошептал он, и голос его сорвался. — Тобирамы. Он был… раздавлен. Полон извинений… которых не мог высказать. Я… не хочу завтрашнего дня. Не хочу! Он бросился ко мне, обхватив руками, как утопающий хватается за соломинку. Его тело сотрясали беззвучные рыдания. Я обнял его, гладя по волосам, шепча бессвязные слова утешения, зная их бесполезность. Сколько прошло времени — не знаю. Но постепенно рыдания стихли, дыхание выровнялось. Он уснул, изможденный горем, прямо у меня на коленях. Я осторожно перенес его на татами, укрыл. Подошел к низкому письменному столику. Присел на колени. Достал лист тонкой, почти прозрачной бамбуковой бумаги, черную тушь, кисть с тончайшим кончиком. Свет лампы дрожал на столе. Я писал. Каждый иероглиф ложился на бумагу с холодной решимостью. Письмо долга. Письмо расплаты. Письмо освобождения. Для него. Закончив, я осторожно свернул лист, перевязал его узкой алой лентой — знак тайны и неотложности. Бросил последний взгляд на спящего Кимимаро. Его лицо в свете лампы казалось хрупким, как фарфор. Я тихо вышел, спустился во внутренний дворик, к клеткам с почтовыми голубями. Воздух обжигал легкие. Выбрал самого быстрого, сизого, с блестящими глазами. Прикрепил к его тонкой лапке свиток с алой лентой. Открыл клетку. Подбросил птицу в холодную ночь. Она взмыла в черное небо, растворившись в мгновение. Я смотрел ей вслед, не чувствуя холода. В груди горело. День, когда я отдам свой долг другу, настал. Цена была ясна. И я был готов. Готов к вечной осени в этих стенах. Ради его весны.