ID работы: 2358929

feel the chemicals burn in my bloodstream

Мерлин, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
288 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 152 Отзывы 929 В сборник Скачать

Месяц первый - 1

Настройки текста
Месяц первый Неделя первая День первый, пятница, 2 мая 2014 - Не могу поверить, что это происходит, - бормочет Найл, а Гарри, ворча, тащит свой багаж по коридору. - Ты и правда будешь жить с принцем. Гарри быстро сдается и жалобно смотрит на свой багаж. Магия сжаливается над ним, его глаза становятся золотыми, и багаж сам передвигается к входной двери. - Ты не единственный, кто не может поверить в это, - Стайлс убеждает друга, проверяя, все ли лежит в бумажнике. Его телефон покоится в заднем кармане, пачка мятной жвачки — в переднем левом, а бумажник он кладет в правый. - Кажется, я сейчас расплачусь, - говорит Найл, и пусть его голос полон сарказма, когда Гарри смотрит на него, то видит широкую улыбку и немного блестящие глаза. Гарри стонет без особого энтузиазма, подходит к Найлу и обхватывает его руками. Он понимает, что, вероятно, обнимает Найла в последний раз за два месяца, что заставляет его крепче прижать блондина к себе. - Я буду скучать по тебе, мудак, - с любовью бормочет Найл в плечо друга, и Гарри приходится зажмуриться, чтобы не проронить ни слезинки. - Я тоже буду скучать по тебе, придурок, - искренне признает он, в ответ на что Найл щебечет «аввв» ему на ухо, похлопывая по спине. - И не смей влюбиться в какого-нибудь принца, слышишь? - дразнит Найл, отстраняясь, и Гарри фыркает, но чувствует комок в горле. То же самое он чувствовал, когда в первый раз покинул дом — родной Холмс Чапел. - Тогда я именно это и сделаю, чтобы выбесить тебя, - отвечает Гарри. Блондин качает головой, добродушно улыбаясь. Он пожимает плечами и говорит: - Ничего другого я и не ожидал. Но лучше звони мне по скайпу каждую неделю, ладно? Или, по крайней мере, просто звони. Я очень расстроюсь, если узнаю, что с Джеммой ты болтаешь больше, чем со мной, - Найл усмехается, а Гарри наигранно хмурится. - Мы оба знаем, что это даже менее вероятно, чем свистящий на горе рак, - напоминает парень, еще раз запуская руки в карманы, чтобы убедиться, что все на месте. Найл бросает на него встревоженный взгляд, после чего понижает голос до шепота. - Тише, она услышит тебя. Она может заставить рака свистеть, если захочет. У нее тоже есть магия, помнишь? Очевидно, ее магии придано слишком большое значение, но это в любом случае заставляет Гарри чувствовать себя немного лучше. Найл почему-то всегда знает, что сказать, и Гарри чувствует прилив тепла в груди при мысли о друге. - Не будь идиотом, - бормочет Гарри, пихая Найла, и тот в ответ пытается ущипнуть его. Гарри удается отскочить на последней секунде, и Найл закатывает глаза, опуская руку. Гарри чертовски нервничает, будто он — птица, которая вот-вот полетит. Ему нравится эта мысль — мысль о летящих птицах и о том, что их дом там, где они вместе, а не в каком-то определенном месте. Они вольны поступать так, как им угодно, вольны лететь туда, куда захотят, но они все равно выбирают быть друг с другом. Он рассеянно потирает татуировку на правом запястье, которая размером примерно с его большой палец. Это воробей, и он настолько мал, что люди почти всегда упускают его. Большую часть времени его также скрывают браслеты, но сегодня их нет. Пытаясь казаться профессионалом, Гарри надел темную рубашку, сочетающуюся с самыми узкими джинсами. Эта часть, вероятно, не совсем профессиональна, но Гарри хочет хорошо выглядеть при встрече с принцем Уэльским, так что полагает, что лучше всего продемонстрировать ноги, чем что-либо еще. На нем также шарф — один из любимых. Он едва замечает, как часто носит шарфы, но теперь, когда он делает это постоянно, он чувствует себя странно, когда ходит без шарфа. Как ни удивительно, шее Гарри без них холодно. Он снимает куртку с вешалки и возвращается к Найлу, который наблюдает за ним с улыбкой на губах. - Ты правда делаешь это, Хаз, - бормочет Найл. Гарри кивает в ответ, в неверии поджимая губы. - Да, правда. Они ничего не говорят, подходя к двери квартиры. Гарри закидывает две свои спортивные сумки на оба плеча, а потом хватает ручку чемодана. Здесь, наверное, больше вещей, чем ему понадобится, но он взял с собой почти десяток костюмов, чтобы быть уверенным, что всегда есть лишний. Гарри знает заклинание, которое выведет практически любое пятно с одежды, но, тем не менее, он сомневается в том, что сможет свободно использовать свою магию в месте, где вокруг полно глаз. В последнее время магия почти не слушается его. Он не знает, почему, ведь раньше такой проблемы никогда не возникало, а сейчас магия то и дело выплескивается из него. Когда он спрашивает Пола, тот отвечает, что Гарри, вероятно, приближается к своему предназначению. Парень старается не думать об этом, потому что, нет, его судьба никак не может быть связана с королевской семьей. Кажется, Пол знает больше, чем говорит, и хотя Гарри на самом деле хотел бы вытянуть из него всю информацию, он этого сделать не может, потому что следующие два месяца будут заняты работой. Пол гордится им — это очевидно, потому что он обнимает Гарри так же сильно, как Найл, когда он рассказывает ему о задании (упуская детали, конечно. Это часть контракта. Если Гарри спросят, то он должен сказать, что пишет статью о том, какова жизнь в королевской семье по сравнению со среднестатистической английской семьей), а затем приступает к приготовлению любимого блюда Гарри. Когда он разговаривает по скайпу со своей семьей, мама плачет, а Джемма поддразнивает, говоря, что он сверхпреуспевающий работник. Они обе невероятно гордятся им, и это видно по их улыбкам. Даже Робин кажется гордым, когда заглядывает на минуту. Гарри едва осознает, что действительно работает в «Направлении» и что проведет два месяца в королевском дворце. Это до невозможности сумасшедше, но все же это его жизнь. Это абсолютно сюрреалистично, и он пытается не думать о том, в чем заключается истинная причина его задания. Он пытается меньше вспоминать о том, что к принцу Луи несправедливо предвзято относятся только из-за его ориентации, потому что это его расстраивает, а если вспомнить о том, как в последнее время шалит его магия, расстройство — это плохая идея. Гарри старается оттолкнуть все чувства, потому что так магия сохраняет спокойствие. Он спотыкается о собственные ноги по пути к лифту, но Найл выставляет руку и удерживает его от падения. Гарри с благодарностью улыбается ему, и они вместе ожидают лифт. Спустившись в холл, Найл останавливается. Он по-прежнему в пижаме, так что Гарри не винит его за то, что он не хочет выходить на улицу, где уже должна ждать машина. - Ты отлично справишься, Хаз. Я очень горжусь тобой, - заявляет блондин, и Гарри чувствует, как глаза начинают наполняться слезами. Он делает глубокий вдох и кивает. - Скоро увидимся, да? - спрашивает он. Найл кивает, улыбаясь. - Да, конечно. Ты вернешься быстрее, чем успеешь глазом моргнуть. Плюс, я ожидаю ежедневные сообщения, так что не думай, что так легко избавишься от меня. А теперь иди, я не хочу, чтобы ты опоздал. Гарри делает так, как сказал парень, и несет свои сумки к двери, откуда кидает на друга прощальный взгляд. Найл радостно машет ему, и Гарри улыбается в ответ, после чего выходит. Он не ожидает увидеть лимузин. Двое мужчин стоят по обе стороны от лимузина, один из них замечает Гарри. - Мистер Стайлс? - Это я, - кивнув, отвечает парень и ставит свой багаж на землю. - Это Ваш багаж, сэр? - подойдя, спрашивает мужчина, указывая сперва на чемодан, а затем на сумки. Гарри не знает, как этот багаж может быть не его, учитывая то, что он его несет и все такое, но он решает не произносить вслух эти мысли. - Да, это мой багаж. Куда мне его поставить? - Не стоит. Мы сами позаботимся об этом, - говорит мужчина, хватая ручку чемодана. Он крепкого телосложения, мог бы понести четырех маленьких детей на спине, если бы захотел, поэтому Гарри не чувствует вину, когда отдает и свои сумки. Мужчина принимает их, закидывая на плечо и кивая. - После того, как мы проверим Ваши сумки, мы вернем их Вам, - и глаза Гарри расширяются от удивления. - Проверите мои сумки? - повторяет он, следуя за мужчиной к лимузину. - Да, мы должны проверить Ваши сумки, чтобы удостовериться, что Вы не несете предметы, которые могут быть опасны для любого из членов королевской семьи, - его тон стоический, и Гарри чувствует беспричинный страх. В чемодане лежат книги с его заклинаниями, но потом он вспоминает, что обернул их другими обложками, чтобы они выглядели как обычные книги. Парень вздыхает с облегчением, и, когда они подходят к машине, один мужчина направляется к багажнику, а другой открывает перед Гарри дверь. Тот удивленно моргает, но в любом случае садится. Для него никто и никогда не открывал дверь машины. Это кажется странным и до смешного нереальным. Он задается вопросом, как члены королевской семьи терпят это каждый день, ведь, кажется, к этому невозможно привыкнуть. Внутри лимузин даже прекраснее, чем снаружи — Гарри не знает, как это вообще возможно. Он чувствует себя немного странно, ибо сидит здесь в джинсах и рубашке, хотя даже охранники одеты в костюмы, застегнутые до самого верха. Он вдруг очень благодарен мысли «на всякий случай» и тому, что в конце концов упаковал все те костюмы. Весь день Гарри активно прогонял из головы мысли о принце Луи, потому как знал, что, если начнет думать о том, что на самом деле встретит его, то начнет паниковать. Это случалось раньше, на концерте The Script, когда вокруг началось внезапное волнение, потому что принц, как оказалось, был где-то в толпе. В тот день его вены горели. Гарри задается вопросом, что это может значить. Задается вопросом, что вообще все это значит. Речь Саймона о судьбе посылала мурашки по телу. В чем вообще заключается судьба Гарри? Почему все, кажется, знают о ней, кроме него самого? Сегодня также чувствуется намек на огонь. Не совсем горит, но что-то тлеет под кожей, и Гарри часто проверяет свое отражение в зеркале, чтобы убедиться, что глаза не стали золотыми. Он беспокоится не только о том, что золотыми станут его глаза. Он чувствует, будто может взорваться, рассыпая золотые искры. Он чувствует, что сам становится золотом. Цитата «вечного золота нет» эхом повторяется в голове. Поездка долгая. Большую ее часть Гарри использует телефон, переписываясь с Джеммой. Можно сказать, что она взволнована так же сильно, как и он, но это ложь. Она все равно очень рада — это ясно по количеству улыбающихся эмоджи. Гарри всегда чувствовал себя немного неудачником по сравнению с ней, но никогда не испытывал ничего, кроме гордости за сестру. Он согласен быть неудачником, потому что тот факт, что у него гораздо больше магии, и так пугает его более чем достаточно. Сейчас он впервые делает что-то. Джемма — довольно известная модель с докторской степенью, и Гарри признает, что был бы очень запуган, если бы не его старшая надоедливая сестра (ну, надоедливая лишь время от времени). Когда лимузин наконец останавливается, у Гарри появляется шанс выглянуть за затонированные окна. До этого он специально держался подальше от них, предпочитая сидеть в середине, потому что все еще немного боялся, что все это — сон. Кенсингтонский дворец располагается прямо перед ним, и парню кажется, что он может на секунду потерять сознание. От него до дворца рукой подать. Он уверен, что выглядит как идиот: руки прижаты к окну, челюсть отвисла, глаза широко раскрыты. Он понимает, что охранники наверняка смеются над ним. Да Гарри бы и сам рассмеялся, если бы увидел человека в таком же шокировано-восторженном состоянии, в каком сейчас он. Гарри нажимает на кнопку, которая опускает окно, и высовывает голову. Даже воздух кажется здесь другим — теперь он дышит тем же воздухом, что и Томлинсоны. Или он, возможно, даже не дышит, но это не столь важно. Важно то, что он на самом деле здесь, и все на самом деле реально. - Мистер Стайлс? - Гарри оборачивается на голос, краснея, будто его застукали за чем-то неприемлемым. Охранник смотрит на него с удивлением и сомнением, можно ли выглядеть удивленным. - Да. У меня нет оправдания тому, что я делаю. Простите, - извиняется Гарри, ныряя обратно в машину и открывая дверь. Он выходит и морщится, чувствуя, как снова начинают работать затекшие мышцы ног. Его щеки все еще красные, поэтому он старается ни с кем не встречаться взглядом. Здесь гораздо больше людей, чем он предполагал, и он ненадолго задумывается, может ли это быть небольшой армией, охраняющий вход в Кенсингтонский дворец. Он смотрит в одну точку, пока кто-то не откашливается. Перед ним появляется другой охранник, чье лицо до невозможности бесстрастно. - Нам придется сделать полный обыск тела, так что, сэр, если Вы сможете стоять смирно, пока мы осмотрим Вас, я буду весьма признателен. Гарри смотрит на него с широко распахнутыми глазами — обыск тела? Неужели они думают, что он несет бомбу? Так вообще кто-то поступает, когда отправляется во дворец? Происходило ли это раньше? Он не задает ни один из вопросов. Вместо этого он кивает, хотя его глаза огромны, как никогда, и пытается стоять неподвижно. Сперва кто-то протягивает чашу. - Все предметы, которые с Вами и на Вас, положите сюда, - дает указания человек, в ответ на что парень морщится. Он вытаскивает из кармана телефон и кладет его в чашу, затем туда отправляются ключи и пачка жвачки. Затем он тянется к шее и снимает подвеску, также опуская ее туда. То же самое он делает со всеми кольцами и с часами. Гарри кажется, что на лице человека проскальзывает улыбка, пока предмет за предметом опускается в чашу. Он думает, что закончил, но к нему подходит женщина и указывает на ботинки. Он практически взвизгивает в знак протеста, но вздыхает и нагибается, чтобы развязать шнурки. После, когда он стоит в носках, к нему подносят специальное металлическое устройство. Осмотр начинают с головы и заканчивают пальцами ног, и когда звукового сигнала не следует, Гарри отдают его вещи. Гарри хочет закатить глаза, но в то же время он переживает за королевскую семью, потому что даже представить не может, с какими психами нужно иметь дело, чтобы установить все эти осмотры и проверки. Когда он наконец забирает все свои вещи, его ведут к воротам дворца, где кто-то говорит ему, что нужно сделать отпечаток большого пальца. Хотел бы Гарри, чтобы Саймон заранее предупредил его обо всем — так он был бы мысленно готов. Вместо этого Саймон в последнее время был нем, как рыба, лишь прислал электронное письмо с информацией о том, когда за ним заедут. Гарри больше не думает об этом, потому что ему, наконец-то, можно зайти в ворота. За ним следует группа охранников, и каждые несколько секунд он оборачивается, чтобы посмотреть, все еще тут ли они. Как только он входит во дворец, его встречает улыбающийся шатен, который точно не может быть старше него самого. - Привет! Должно быть, ты Гарри. Вау, ты гораздо моложе, чем я предполагал. Ладно, не важно. Я Лиам, и я забочусь о том, чтобы королевская семья выполняла свои обязанности. Я их проводник, - представляется парень, улыбаясь, и Гарри удивленно поднимает брови. - Ты тоже довольно молод для проводника, не так ли? - отвечает Гарри, но в шутку, так что собеседник не перестает улыбаться. - Да, но мне будет двадцать три через несколько месяцев. Не так уж молод! - щебечет Лиам, отступая и позволяя охранникам, несущим багаж Гарри, пройти. Гарри сразу же чувствует вину, ведь он не королевских кровей, не стоит нести его багаж, но эти чемоданы весят около тонны, так что он решает поблагодарить охранников чуть позже. - Мне столько нужно тебе показать, так что если ты не хочешь распаковать чемоданы прямо сейчас, я мог бы устроить недолгую экскурсию, - предлагает Лиам, и Гарри чувствует, как его собственные губы растягиваются в улыбке. - Я распакую все позже, - он отвечает. Лиам хлопает в ладоши. - Отлично! Тогда идем сюда, - зовет брюнет. Гарри следует за ним на расстоянии одного шага. Дворец прекрасен. Он гораздо красивее, чем на фотографиях, и Гарри до боли хочется провести подушечками пальцев по стене, чтобы проверить, на самом ли деле это происходит. Он не позволяет себе этого, ибо не хочет, чтобы проводник королевской семьи думал, что он какой-то псих, который любит трогать стены. Это последнее, что ему нужно, на самом деле. На стенах висят картины, среди них есть портреты нескольких членов семьи. Гарри задается вопросом, по достоинству ли оценивает портрет принца Луи то, как он на самом деле выглядит, но быстро прогоняет эти мысли. Об этом сейчас не стоит беспокоиться. - Это твоя комната! - объявляет Лиам, когда они поднимаются по лестнице и проходят в коридор. Дверь, на которую он показывает, закрыта, и Гарри сперва колеблется, но потом поворачивает ручку и толкает дверь. Кажется, Лиам не против, так что Гарри заходит и оглядывается вокруг со страхом в глазах. Здесь нет чего-то невероятного, но в то же время, Гарри уже влюблен в эту комнату. Она довольно проста и с огромной кроватью в центре. Все оформлено в черно-белых цветах, и в углу рядом с диваном есть письменный стол. Гарри также видит плоский экран на стене и несколько разных пультов на тумбочке. Он задается вопросом, хватит ли двух месяцев, чтобы попробовать нажать на каждую кнопку. Весь багаж стоит в углу комнаты рядом с, кажется, шкафом. Парень тихо шокировано вздыхает, не в силах сдержать этого. Несмотря на свою простоту, комната очень милая, и Гарри хочет обнять Лиама, пусть даже и не знает, он ли все это организовал. - Луи выбрал, - невзначай отмечает Лиам, и Гарри в замешательстве думает, смог ли брюнет прочитать его мысли, или его выдало выражение лица. - Принц Луи? - вдруг осознавая, повторяет Гарри, и Лиам кивает. - Да! Мы не знали, что тебе может понравиться, так что, надеюсь, все нормально. Лично я думал, что тебе будет за тридцать, но с этих пор я зарекаюсь не верить своим предположениям, - смеется Лиам. - Думаю, Лу был того же мнения, так что я не одинок. Лу. Гарри разговаривает с тем, кто настолько комфортно себя чувствует с принцем Уэльским, что может называть его Лу. Гарри понадобится минута... или, может, два месяца. - Мне недавно исполнилось двадцать два, - признает он после непродолжительного молчания. Лиам кивает, пожимая плечами. - Так даже лучше для нас, на самом деле. Все в этом дворце слишком молоды. Конечно, это не значит, что мы не справляемся со своей работой, потому что, уверяю, мы стараемся изо всех сил. Не то чтобы я хочу показаться противным, конечно же, - оправдывается Лиам, и Гарри хихикает. - Я понимаю, Лиам, - перебивает он, и парень краснеет, опуская голову. - Да, конечно. Я имею в виду, ты сказал, что тебе двадцать два. У тебя часто бывают такие серьезные задания, как это? Бьюсь об заклад, наверняка. Это ты написал ту статью о встрече с премьер-министром? Не помню, ты ли, но я точно читал это в «Направлении», так что возможно, - говорит Лиам, как будто размышляя вслух. Теперь очередь Гарри краснеть. - Я... эм, вообще, это мое первое задание в «Направлении», - бормочет он, засовывая руки в передние карманы брюк. Лиам поднимает брови, выглядя шокированным и потрясенным. - Серьезно? Ты раньше работал в каких-нибудь больших издательствах? «Желаемые» или «Объединение»? - любопытствует Лиам, и щеки Гарри краснеют еще сильнее. - Ну, на самом деле, это моя первая серьезная работа. Я раньше работал на небольшие локальные издательства, но это все, весь мой опыт, - бормочет парень, пожимая плечами. Он знает, как это звучит. Он покажется неопытным, и они, вероятно, наймут другого человека, так что Гарри вернется домой и никогда не встретится с принцем Уэльским. Правда, он бы не стал их винить. - Невероятно! - восклицает Лиам, чем вызывает недоверие Гарри. - Должно быть, ты очень хороший писатель, раз они дали тебе такое первое задание, - говорит он, и его улыбка выглядит искренней. Гарри нервно смеется, качая головой. - Думаю, я неплох, - отвечает он, и, кажется, Лиам еще хочет поспорить, но решает не делать этого и просто прислоняется к двери. - Ты все еще можешь передумать насчет распаковки багажа, - отмечает он. - Тебе наверняка понадобится время. И Гарри впервые искренне улыбается. Он решает, что ему нравится Лиам. Он вообще-то не ожидал, что ему тут кто-то понравится. Он довольно общительный, но во дворце мог быть слишком испуганным, чтобы заводить друзей. Сейчас же он решает, что лучше подружиться с Лиамом. Лиам кажется по-настоящему хорошим человеком, и он также мил внешне. У него глубоко посаженные брови и полные, будто он дуется, губы, но он часто растягивает их в улыбке, так что это нормально. У него слегка зачесанные наверх волосы и теплые карие глаза. Он одет в клетчатую рубашку, и даже так можно понять, что мышцы у него на руках больше, чем бедра Гарри. Вообще, бедра у Гарри довольно худые, так что, может, это неправильное сравнение. Итак, Лиам в какой-то степени кажется громилой, но из-за характера он выглядит гораздо мягче и добрее. Гарри решает, что парень наверняка любит объятья. Обычно у Гарри хорошо получается понимать людей — они как открытые книги, а если нет, ему еще больше хочется разузнать все о них. Лиам — открытая книга, определенно, у него громкий смех и теплые глаза. Это приятно и напоминает о Найле, который является самым открытым человеком, которого Гарри когда-либо встречал. - Это, определенно, изменение сценария. Но, возможно, лучше покончить с экскурсией сейчас? - говорит Гарри, в ответ на что Лиам улыбается. - Возможно, - он открывает дверь, пропуская Гарри вперед. - Сперва хочешь посмотреть первый или второй этаж? - Мне, на самом деле, все равно, - признает парень, хотя его мозг кричит: отведи меня туда, где есть принц Луи, пожалуйста пожалуйста пожалуйста. И, вероятно, хорошо, что он озвучивает не все свои мысли. Лиам сперва ведет его на второй этаж, рассказывая, кому принадлежит каждая комната, но Луи он пропускает, и Гарри думает, почему же. После этого они отправляются в библиотеку, и брюнет говорит, что Гарри может свободно приходить сюда в любое время, если ему понадобится какая-то информация для статьи. На втором этаже есть еще много комнат, но Лиам сообщает, что большинство из них — для гостей, а все остальное в основном внизу. Они спускаются на первый этаж, где Лиам показывает ему бальный зал, который даже не используется, столовую и кухню. Он также показывает, где девочки проводят большую часть времени, а потом знакомит с некоторыми людьми. Он знакомится с парикмахером, Лу, и ее очаровательной дочкой, а затем со стилистом по имени Кэролайн, которая треплет его за щеки. Он также встречает Кэла и Марко, что восторженно смеются над тем, какой он любопытный. Кажется, все, кто работает во дворце, являются большой семьей, и Гарри решает упомянуть это в статье, как только достаточно узнает о них. Это, несомненно, будет достойным аргументом в защиту принца. Они все очень добрые и милые и немедленно очаровали Гарри. Он задается вопросом, может ли как-нибудь остаться во дворце навсегда, но потом вспоминает охранников и все проверки и бледнеет при мысли о том, что бы было, если бы они его обнаружили. Он понимает, что это вряд ли закончилось бы хорошо. Когда они заходят в столовую, Лиам перестает говорить и задумчиво смотрит на Гарри. - Думаю, ты должен присоединяться к ним во время еды, но я не уверен. Я имею в виду, я ем с ними, если не занят, и Зи тоже, так что это не проблема. Близнецы могут устроить сцену при виде кого-то нового, но лучше сейчас, чем потом, - объясняет Лиам, и Гарри поднимает бровь. - Я буду обедать с королевской семьей? - недоуменно спрашивает он. - Гарри, ты нервничаешь. Я не думаю, что стоит нервничать, - Лиам улыбается, и Гарри мысленно берет назад свои слова о том, что парень ему нравится. - Попробовал бы ты встречаться с королевской семьей и не нервничать, - бормочет Гарри себе под нос, на что брюнет смеется. - Я делаю это каждый день, - отвечает Лиам, успокаивающе похлопывая его по плечу. - Но, правда, не переживай об этом. Сперва девочки могут быть напуганы, но ты им быстро понравишься. Луи, ну, он просто Луи, и как только он увидит, что ты не какой-нибудь тридцатилетний мужик, он тебя тоже полюбит, - успокаивает он, и Гарри сердито смотрит на него. - Твои слова не особо помогли. - Я приложил героические усилия. Теперь занимай место, а я пойду найду девочек. Думаю, Луи на совещании, так что приедет поздно, - бормочет Лиам, а затем указывает на большой обеденный стол в центре комнаты. Он исчезает в одной из дверей, и Гарри глубоко вздыхает, медленно подходя к столу и занимая один из стульев в середине. Он не хочет садиться во главе стола, чтобы ненароком не занять место принца Луи. Гарри напевает себе под нос, оглядываясь вокруг, и снова чувствует жжение под кожей. Всего на секунду его магия становится слишком сильной, и стол начинает слегка подрагивать. Гарри щиплет себя, широко раскрыв глаза, пока стол не перевернулся. Сумасшествие дня, наконец, доходит до него, и внезапно все становится слишком реальным. Он на самом деле здесь, сидит в столовой в Кенсингтонском дворце и ждет, пока к нему присоединятся принцессы Шарлотта, Фелисите, Дейзи и Фиби Томлинсон. Он откидывается на спинку стула и закрывает глаза, сосредотачиваясь, чтобы ровно дышать. Он не знает, как пропускает звук шагов, когда кто-то входит в комнату, и не замечает, что в комнате есть еще человек, пока тот не тыкает его в щеку. Гарри удивленно вздрагивает и открывает глаза, встречаясь взглядом с другими, светло-голубыми, которые с любопытством наблюдают за ним. - Кто ты? - спрашивает девочка, и Гарри моргает несколько раз, после чего понимает, что одна из принцесс-близняшек стоит перед ним. Он не знает, куда деться, а девочка все еще выглядит удивленно. - Ты в порядке? - спрашивает она. Гарри неуверенно облизывает губы и кивает. Она улыбается, тыкая пальцем в щеку еще раз. - Я рада. Но кто ты? - Я, э-э-э... я Гарри. А ты, должно быть, принцесса Дейзи, да? - он мысленно благодарит свою счастливую звезду за то, что умеет их различать, потому что девочка широко улыбается. - Да, это я, - подтверждает она. - Не все понимают сразу. Ты мне нравишься, Гарри, - она садится на стул рядом с парнем. - Ты мне тоже нравишься, принцесса, - отвечает Гарри, облегченно опуская плечи. Теперь, немного придя в себя, он по-доброму улыбается ей. В жизни девочка гораздо милее, и у нее в волосах фиолетовый бантик, что подходит к платью в горошек. Платье красивое и хорошо на ней смотрится, и Гарри говорит ей об этом. - Фиолетовый — мой любимый цвет, - отмечает она. - Прекрасный цвет, - соглашается Гарри. - Мне тоже нравится фиолетовый. Дейзи поворачивается к нему, снова смотря с любопытством. По тому, как она складывает руки на коленях и смотрит на Гарри с уважением, видно, что она настоящая принцесса. - Это и твой любимый цвет? Гарри качает головой, поворачиваясь к ней. Он копирует то, как она положила руки, и девочка хихикает. Это заставляет его чувствовать себя довольно опытным. - Нет, на самом деле. Мой любимый цвет — оранжевый. Фиолетовый подходит принцессам, как ты, - говорит он, тем самым удивляя девочку. - Оранжевый тоже подходит принцессам! Ты милый и любишь оранжевый цвет, так что, возможно, ты принцесса, как и я, - восклицает Дейзи с блестящими глазами. - Хорошо. Тогда, видимо, я принцесса. Принцесса Гарри — звучит неплохо, - говорит он, и она энергично кивает. - Звучит отлично. Но я не люблю, когда меня называют принцессой Дейзи. Мне гораздо больше нравится просто Дейзи. Можно я буду звать тебя Гарри? - вежливо спрашивает она, и Гарри хочется обнять ее. - Конечно, я совершенно не против, - заверяет парень, улыбаясь, а Дейзи тянется к его щеке, тыкая пальцем в ямочку. - Гарри, у тебя есть ямочки! - утверждает она, тыкая все сильнее, и Гарри снова смеется, дотрагиваясь до ее щеки. - Да, - соглашается он и затем видит, как в столовую входит еще одна девочка. На ней черные джинсы, как и на нем, и красивая рубашка. Она с удивлением поднимает глаза, когда слышит, как хихикает Дейзи. Это Фелисите, и она выглядит вежливой и смущенной одновременно. Все в этой семье, кажется, очень вежливы. Гарри задается вопросом, стоит ли ему поработать над собственными манерами. - Кто это, Дейзи? - осторожно спрашивает Фелисите, медленно подходя к столу и занимая стул напротив них. - Это Гарри. Он мой новый друг, он принцесса, как и мы, и его любимый цвет — оранжевый, - перечисляет Дейзи, загибая один палец на каждом факте. Фелисите поднимает бровь и кивает парню. - Приятно познакомиться с тобой, Гарри. Я Фелисите, - представляется она, и Гарри криво улыбается в ответ. - Мне тоже приятно познакомиться, ваше Высочество, - в ответ девушка хмыкает, удивленно прикрывая рот ладонью. - Я не... просто Фелисите, - тихо говорит она. Лицо Гарри принимает озадаченное выражение. Он встретил только двоих из пяти королевских детей, и они обе настаивают на том, чтобы свести формальность к минимуму. Это довольно интересный факт и он делает мысленную заметку, чтобы обдумать позже. - Значит, Фелисите, - повторяет он, и девушка улыбается. Появление следующей принцессы проходит внезапнее и громче: девочка в зеленом платье, точь-в-точь как у Дейзи, забегает в столовую и вскрикивает: - Дейзи, кажется, Шер приготовила печенье! Гарри хихикает над ними и замечает, как с любопытством на него смотрит Фелисите. Ну, Саймон же говорил, что лучше быть для них другом, чем каким-то журналистом, значит, смех — его отличный помощник, и парень хихикает чаще, чем может себе позволить, но сейчас это не так уж и плохо. - Какое печенье? - спрашивает Дейзи, пока Фиби взбирается на стул рядом с близняшкой, а затем они начинают взволнованно перешептываться. После этого Фиби замечает Гарри и шокировано пялится на него. - А это кто? - она не спрашивает у кого-то определенного, и Фелисите ласково улыбается ей. - Насколько я знаю, его зовут Гарри, и он — принцесса, - шепчет девушка, подмигивая Гарри. Она не заигрывает, а будто дает понять, что у них теперь есть общая шутка. Шутка о принцессе Гарри никогда не изживет себя. Он знает точно. - Прекрасно, - кивает Фиби. - Я Фиби, а это Дейзи, - говорит она, указывая на сестру, но та сердито вздыхает, откидывая ее руку. - Он знает, кто я, мы друзья! - отмечает Дейзи, и Гарри серьезно кивает, подтверждая ее слова. На этот раз хихикает Фелисите, прикрывая рот рукой. - Правда? - с сомнением переспрашивает Фиби и смотрит на Гарри. - А мы можем тоже быть друзьями? - Конечно. Я люблю заводить друзей, - говорит парень, протягивая руку. Она обхватывает ее обеими ладонями и трясет, после чего отпускает. - Фелисите тоже твой друг? - через некоторое время интересуется Фиби, и Гарри смотрит на девушку, что пожимает плечами. - Если она хочет быть, - говорит он. Фиби кивает, будто он дал правильный ответ. - Мы все можем быть друзьями. Дружба — это весело, - добавляет он, и на этот раз обе близняшки улыбаются ему. - Он мне нравится, - тихо заявляет Фиби, обращаясь к Дейзи, которая улыбается в ответ. - Я думала о том же! - шепчет девочка в ответ, и ее сестра негромко смеется. Они обе очень милые, и Гарри очарован ими, как и вся остальная страна. - Вау... как будто мы близнецы, - поддразнивает Фиби. Дейзи громко смеется, хлопая ладонью по колену. Гарри едва сдерживается, чтобы не рассмеяться, и когда он смотрит на Фелисите, то видит, что она снова прикрыла рот ладонью, а ее глаза радостно сияют. - Мне нравится твоя рубашка, - говорит Гарри девушке, отворачиваясь от младших сестер, дружно хихикающих и перешептывающихся. Кажется, у него не так уж и плохо получается подружиться с ними. - Спасибо! - отвечает Фелисите. - Луи купил мне ее на прошлой неделе, когда был во Франции. Так мило с его стороны, правда? - она оттягивает ткань, чтобы лучше показать. - Да, правда. Ты должна дать мне ее поносить как-нибудь, - шутит он, и девушка смеется в ответ, после чего задумчиво осматривает его и пожимает плечами. - Она действительно может подойти тебе. Хотя у тебя слишком широкие плечи, - отмечает она, глядя на свои собственные. - Пожалуй, я могла бы ее растянуть. - Звучит неплохо, но спасибо в любом случае, - говорит он, улыбаясь. Фелисите смеется, качая головой. - Я также могла бы одолжить что-нибудь у тебя. Мы все могли бы. Мы часто это делаем... хотя, подожди, ты же журналист, да? Боже мой, пожалуйста, будь журналистом, иначе окажется, что я выставила себя идиоткой, - умоляет она, и Гарри усмехается. - Я просто гость, - лжет он. Глаза девушки расширяются от удивления. Она на секунду теряет дар речи, но потом качает головой. - Мне так жаль... ты не... ты принц Гарри из Швеции, да? Я не... я даже не подозревала. Никто никогда ничего мне не говорит! Я никоим образом не хотела обидеть тебя... - Я шучу! - перебивает ее Гарри. Фелисите секунду колеблется, а затем, хмурясь, бросает в него салфетку. - У меня чуть сердце не остановилось! Это не круто! - ворчит она, проводя рукой по волосам, хотя выглядит намного спокойнее. - Прости, - говорит Гарри, и она фыркает в ответ, но все же улыбается. В этом момент в комнату заходит кто-то еще. Гарри поднимает глаза и видит девушку, что стоит в проходе, как вкопанная, и ошеломленно смотрит на четверых за столом. Шарлотта колеблется, но заходит в комнату и в воцарившейся тишине садится рядом с Фелисите, чьи губы сжаты в тонкую линию. Даже близнецы выглядят угрюмыми, и Гарри пытается понять, что он пропустил. - Ты в порядке, Лотти? - бормочет Фелисите, кончиками пальцев проводя по руке сестры, из-за чего та вздрагивает. Гарри осторожно наблюдает, не зная, что нужно сделать. - В порядке, - вздыхает девушка, пересекаясь взглядом с Гарри. - Я Шарлотта. - Я Гарри, - представляется он, облизнув пересохшие губы. - Приятно познакомиться, ваше Высочество. Она не исправляет, как Фелисите, а просто твердо кивает и больше ничего не говорит, расстилая салфетку на коленях. Фелисите хмурится и вздыхает. Все сидящие за столом снова молчат, и это странно. Все то время, которое Гарри знает девочек, было заполнено смехом и улыбками, а сейчас все невероятно неестественно, и в воздухе напряжение. Несколько человек вносят подносы с едой и ставят их на стол. От вида собственной тарелки у Гарри текут слюнки, но он ждет, пока девочки начнут есть, а потом принимается сам. Они почти не разговаривают друг с другом, лишь просят передать соль или перец, если необходимо. Гарри чувствует себя немного некомфортно и задается вопросом, что происходит. Со старшей сестрой в семье Томлинсонов явно что-то не так, но он не может понять, что именно. Он знает их всего лишь в течение часа, так что клянется себе узнать все, прежде чем истекут его два месяца. Тишина нарушается лишь в тот момент, когда кто-то открывает двери и входит. Сердце Гарри начинает стучать быстрее, потому что он не знает, кто это может быть, кроме принца Луи. Эту догадку он отметает. То, что он видит, заставляет его приоткрыть рот в немом шоке. Это Зейн. Зейн, который улыбается, когда Фиби вскакивает со своего места и подбегает к нему, чтобы обнять. Он чувствует, как Дейзи сдерживает себя, но потом она вздыхает и делает то же самое. Гарри пялится на него с открытым ртом, а затем Зейн смотрит на него. Его глаза расширяются, а на лице появляется настолько неестественно прекрасная улыбка, что Гарри совсем немного хочется плакать. - Гарри! - радостно приветствует его Зейн, подходя ближе, хотя близнецы все еще висят на его ногах. - Я надеялся увидеть тебя снова. Очень рад встрече! - Я тоже рад, - он может сказать лишь это, и его голос звучит вопросительно, ибо он не знает, что вообще стоит отвечать. - Ты здесь из-за статьи, да? Это здорово, приятель, - говорит парень, наклоняясь к близнецам и шепча что-то, после чего они кивают и садятся на свои места. Зейн обходит стол и садится рядом с Фелисите, которая наконец снова улыбается. Парень целует ее в макушку, занимая свое место. - Где Лу? - интересуется Лотти, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на Зейна. Она говорит второй раз за весь вечер, но даже сейчас прячет лицо за волосами. Что-то не так, и это становится еще яснее, когда Зейн хмурится. - Он занят. Думаю, он не успеет вернуться вовремя, чтобы пожелать вам спокойной ночи, - грустно говорит он, и все четыре девочки вздыхают. - Неужели вы не можете сократить количество мест, необходимых для посещения? - спрашивает Фелисите, поджав губы, а Зейн хмурится еще сильнее и качает головой. - Ты же знаешь, что все не так просто, love, - упрекает он, и Фелисите стонет, но возвращается к своей еде. Гарри чувствует что-то, напоминающее ему о том, как они сидят в его комнате вместе с Джеммой. Это нечто звенит в воздухе и удивляет его, потому что он не чувствовал ничего подобного уже несколько месяцев и задается вопросом, почему вдруг ощущает сейчас. Он забывает об этом мгновение спустя, потому что Лотти встает, отодвигая стул. - Простите, - бормочет она, после чего покидает комнату. Гарри с любопытством смотрит ей вслед и понимает, что такой не один. Близнецы выглядят грустными, а Фелисите — раздраженной. - Она всегда так делает, - ворчит девушка, пока Зейн сочувственно похлопывает ее по руке. Гарри задается вопросом, кем же работает Зейн, но потом вспоминает слова Саймона о том, что агент принца Луи, который по стечению обстоятельств оказался его лучшим другом, поддержал идею о том, что Гарри будет жить во дворце в течение двух месяцев. Он устанавливает соответствие довольно быстро, и так все хоть немного проясняется. Очевидно, все Томлинсоны обожают Зейна, кроме, может, Шарлотты, но, как Гарри видел, она всегда пребывает в своем собственном мире — это единственное объяснение ее странному поведению. - Дай ей время, она вернется, - обещает Зейн. Гарри слышит в его голосе неуверенность, но ничего не говорит. - Я скучаю по Лотти, - признается Дейзи, отодвигая тарелку. Фиби повторяет за ней, складывая руки на груди и сдувая упавший на лицо локон. Теперь Гарри, вероятно, понимает, почему Саймон сказал ему смотреть за девочками. Он сделал бы это в любом случае, даже если бы Коуэлл не дал указание, но сейчас он точно знает, почему тот выдвинул такую просьбу. Они все замечательные, но одновременно грустные, и Гарри мысленно обещает себе заставить их смеяться и улыбаться так часто, как это получится. Ужин с Зейном становится интереснее, потому что он рассказывает про день, а остальные внимательно слушают. Гарри слушает вместе с ними, потому что ему любопытно, что парень может поведать. Когда они заканчивают есть, все разбредаются кто куда, но Зейн следует за Гарри в комнату к последнему, где его все еще ждет нераспакованный багаж. - Итак, - говорит Зейн, плюхаясь на кровать. - Итак, - повторяет Гарри, подняв бровь и немного дразня, и, как ему кажется, Зейн улыбается. На самом деле, Гарри не смотрит на парня, вместо этого осматривает содержимое своей сумки, чтобы убедиться, что книги с заклинаниями все еще в ней. Спустя несколько секунд он находит одну из них и облегченно вздыхает. - Это не будет легко, - говорит Зейн, чем удивляет собеседника. Тот кладет книгу обратно и поднимает глаза. - Что именно? - интересуется он, опускаясь на пол и скрещивая ноги. - Статья, которую ты напишешь. Ее будет тяжело писать, и Луи... его тоже не так просто узнать. Если ты хочешь отступить, сделай это прямо сейчас, - предлагает Зейн, и Гарри вспоминает, как то же самое говорил ему Лиам. Гарри задается вопросом, не испытание ли это. Если так, то он проходит его с развевающимися в воздухе знаменами, когда качает головой. - Думаю, я смогу справиться. Зейн колеблется, но улыбается в ответ. Затем он спускается с кровати и садится напротив Гарри. - Я думаю, ты будешь хорош для него. В последнее время он испытывал слишком много стресса, ты наверняка можешь себе представить. Но ты милый, Гарри. Ты нормальный. Немного нормальности в его жизни не помешает, - признается брюнет, и Гарри едва воздерживается от того, чтобы скорчить рожу. Он так далек от нормальности, как только может быть. Вряд ли Зейн жаждет это услышать, поэтому он держит рот на замке и вообще ничего не говорит. Если не говорить ничего, то не скажешь что-то плохое. Вероятно, это достаточно хороший план. - Я знаю, что это твоя работа, но, думаю, он тебе понравится. Он очень... он замечательный. Я его лучший друг, - заявляет Зейн, улыбаясь, что заставляет сердце Гарри таять в груди. Он точно превращается в девочку-подростка. - Как я уже понял, он милый, - отмечает Гарри, и, видимо, Зейн испытывает гордость. Это напоминает о том, как выглядит Найл, когда кто-то говорит о его лучшем друге. Он чувствует боль в груди, потому что уже скучает по Найлу. Он должен будет написать сообщение, когда Зейн уйдет, что будет, видимо, довольно скоро, потому что парень постоянно поглядывает на дверь. - Просто будь нежен с ним, ладно? Знаю, с ним будет тяжело работать, но он на самом деле невероятный, - говорит Зейн, смотря на Гарри, на что тот отвечает кивком. - Да, конечно. Брюнет выглядит довольным, когда вскакивает на ноги. - Увидимся завтра. Попытайся выспаться, здесь это тебе понадобится, - советует он, подходя к двери. - Спасибо, - отвечает Гарри и кивает. Зейн улыбается ему, после чего исчезает за дверью. Всю оставшуюся ночь Гарри распаковывает багаж и переписывается с Найлом, который требует все детали. Он рассказывает другу о проверках безопасности, и о Лиаме, и о дочке Лу — Люкс, и о принцессах, а потом даже о том, что Зейн — часть королевского персонала. В конце концов, Гарри выбивается из сил и располагается на огромной кровати. Она уютная, и парень подумывает о том, что, возможно, ему стоит провести все два месяца на ней. Он почти засыпает, как вдруг слышит громкий стук. Его глаза открываются, и он точно знает, что сейчас они золотые, потому что могут видеть сквозь стену, заглядывая туда, откуда идет звук. Пол называет это «видением дальнейшего пути», но Гарри считает, что это звучит слишком мистически. Гарри охает, когда видит фигуру, спотыкаясь, бредущую по коридору и врезающуюся в стены. Он не знает, кто это, но, кто бы это ни был, он очень пьян. Видимо, человек задел выключатель, потому что включается свет, заставляя Гарри вздрогнуть, пусть даже он находится в своей комнате, куда проникает лишь полоска света под дверью. Он еще раз охает, когда видит лицо пьяного человека. Это Луи Томлинсон, который, теряя силы, съезжает по стенке на пол. Гарри не знает, нужно ли встать и помочь ему или нет, ведь принц Уэльский лежит в коридоре, пьяно стукаясь головой об стенку. Гарри уже практически встает, когда слышит тихие всхлипы. Он вздрагивает и спустя секунду понимает, что плач принадлежит Луи. Луи Томлинсон сидит на полу и плачет, упираясь лбом в колени. Гарри чувствует, как его сердце болезненно разрывается. Звук слез, что медленно превращаются в рыдания, бьется о черепную коробку парня. Гарри не знает, что делать, но потом видит в коридоре еще две фигуры. Он чувствует иррациональный всплеск заботливости, потому что не хочет, чтобы кто-то видел принца в таком уязвимом состоянии, но это всего лишь Лиам и Зейн. Они оба утешают Луи, который успокаивается через какое-то время, и его рыдания превращаются в тихую икоту. Гарри наблюдает за тем, как они помогают ему подняться. Луи пьян в стельку, и поэтому сразу же начинает снова оседать на пол. Парни не дают ему упасть, обхватывая за талию и ведя в комнату недалеко от Гарри. Гарри моргает и открывает глаза навстречу темноте комнаты, тут же закрывая их ладонями. Он переворачивается и опускается лицом на подушку. Он больше не пытается рассмотреть парней, да это и не нужно, потому что сон приходит быстро. Последнее, что он видит, прежде чем заснуть, это Луи Томлинсон, свернувшийся калачиком и рыдающий, что само по себе достаточно, чтобы вызвать кошмары.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.