ID работы: 2358929

feel the chemicals burn in my bloodstream

Мерлин, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
288 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1716 Нравится 152 Отзывы 929 В сборник Скачать

Месяц первый - 2

Настройки текста
День второй, суббота, 3 мая 2014 Утро Гарри начинается не так, как он предполагал, — он спускается в столовую на завтрак (и даже не теряется во всех коридорах, удивительно) и застывает в дверях. Принц Луи сидит во главе стола, устало улыбаясь и кивая Фиби, которая ему что-то рассказывает. Гарри вздрагивает, представляя, каково это — общаться с четырьмя сестрами (ну, может быть, тремя, потому что Лотти молча накалывает яичницу), когда у тебя похмелье. А потом Гарри понимает, что перед ним на самом деле Луи Томлинсон, а не галлюцинация из-за магии. Нет, это действительно он, и Гарри готов упасть в обморок. Очевидно, не один Гарри, потому что его магия пребывает в том же состоянии. Он чувствует огонь, внутренне жжение и невероятно реалистичное ощущение в венах. Кажется, будто его тело может начать извергать магию в любой момент, и он немного этого боится. И не зря он беспокоится, потому что комната вдруг начинает вибрировать, а тарелки двигаются по столу. Гарри шокировано наблюдает за тем, как вилки и ножи слетают со стола и со стуком падают на пол. Ситуация становится еще хуже, когда он замечает, что принц смотрит на него. Он замечает, что никто не выглядит особенно встревоженным — может, только Лотти, в чьих широко раскрытых глазах читается паника, она держится за скатерть так, будто от этого зависит ее жизнь. Это вырывает Гарри из состояния шока, и он щиплет себя за руку, успокаивая и себя, и свою магию. В комнате становится спокойно, но Луи все еще смотрит на него, и Гарри делает несколько осторожных шагов, опасаясь, что магия может повести себя еще хуже, если подойти ближе. Она еще никогда и ни на кого так не реагировала — конечно, она может заставить комнату встряхнуться, но никогда не делает этого в одиночку, без желания парня. Когда же он подходит к столу, за ним наблюдают четыре пары глаз. Лотти, однако, беспокойно и недоверчиво смотрит на Фелисите. Может, даже немного виновато. На какую-то секунду Гарри удивляется этому и вопросительно смотрит на Фелисите. Однако девушка лишь улыбается, пусть и едва заметно. Гарри не обращает на это должного внимания, это не больше, чем мелочь, бросившаяся в глаза. Основное внимание уделено тому, что Луи Томлинсон смотрит на него с приоткрытым ртом и широко распахнутыми глазами. Гарри решает, что не стоит производить полностью отвратительное первое впечатление, поэтому криво улыбается. - Привет, я Гарри Стайлс из газеты «Направление», и мне приятно, наконец, познакомиться, - представляется он, игнорируя всплывающий в голове образ принца, плачущего в коридоре. - Я принц Луи. Прости за инцидент с тарелками, здесь что-то не так с сантехникой. Это постоянно происходит, - говорит Луи, что звучит громко во всеобщем молчании. Гарри мысленно повторяет только что сказанное утверждение и ничего не может поделать с появившимися вопросами: - Постоянно происходит? Из-за сантехники? Луи кивает. И почему то, что только произошло из-за магии, будет постоянно происходить из-за сантехники? Бессмысленно. Гарри хочет узнать об этом больше, но не решается, потому что не знает, как спросить. Луи продолжает смотреть на него, недоуменно склонив голову. - Ты из «Направления»? - повторяет он. Гарри кивает, после чего замечает, что Дейзи машет ему рукой, и в ответ приветствует ее жестом. Принц наблюдает за этим движением и выглядит смущенным. - Тебе же около семнадцати, - недоверчиво заявляет он. Гарри поднимает бровь и оглядывает себя. Он не выглядит на семнадцать. Принцессе Шарлотте семнадцать, и Гарри в последний раз так выглядел, очевидно, пять лет назад. - Вообще-то мне двадцать два. Я совершеннолетний, если тебе интересно, - сухо информирует Гарри. - Не интересно, но неплохо это знать, - соглашается Луи, и Гарри приходится успокоиться, чтобы не покраснеть. - Ну, я могу заверить, что подхожу для этой работы, ваше Высочество, - сообщает парень, продолжая улыбаться, хотя все, чего ему сейчас хочется, это свернуться в клубок и, может, спрятаться под столом. Принц Луи, безусловно, еще красивее в реальной жизни. На него даже больно смотреть. Он — само совершенство, и Гарри хочется облизать его. У него высокие скулы, а чуть ниже — щетина, которую Гарри определенно не прочь почувствовать на чувствительной коже своих бедер. У него тонкие розовые губы, а нос немного вздернутый и маленький — да и сам принц тоже маленький. Сейчас он сидит, но Гарри уверен, что если бы он встал, то был бы на несколько дюймов ниже него. Каждый раз, когда Луи моргает, его ресницы задевают скулы, а его глаза лазурного голубого цвета. Он потрясающий, и Гарри понимает, что следующие два месяца будут самыми длинными в его жизни. Луи облизывает губы, прежде чем ответить: - Почему-то я в этом не сомневаюсь. Наступает напряженное молчание, которое прерывает Дейзи. - Принцесса Гарри, ты можешь сесть рядом со мной! - восклицает она, несмотря на то, что парень стоит в шаге от нее. Гарри вздрагивает, потому что теперь принц снова изумленно смотрит на него, но снисходительно улыбается девочке. - С радостью, Дейзи, - говорит он, занимая место рядом с ней. - Теперь это твое официальное место. Я забила тебя вчера вечером, - шепчет Дейзи, многозначительно смотря на своих сестер, из-за чего Фелисите хихикает, а Фиби хмурится. - Это нечестно, - встревает Луи, чем удивляет Гарри. - Меня здесь не было прошлым вечером. Что если я хотел забить его? Дейзи бросает на него суровый взгляд. - Ну, если бы ты был здесь, то, вероятно, смог бы это сделать, - выдает она, опускаясь все ниже в кресле, а Луи выглядит так, будто его только что отчитали. Гарри думает, что он этого заслуживает, он заслуживает чувство вины, потому что вчера он напивался, пока его сестры наверняка ожидали, что он придет к ним и пожелает спокойной ночи. В любом случае Гарри ничего не говорит, потому что он здесь для принятия решения для статьи, а не для того, чтобы совать нос в чужие дела. - Мне очень жаль, Дейзи, - тихо извиняется Луи, и Дейзи вздыхает, поворачиваясь, чтобы сердито посмотреть на Гарри. Увидев ее выражение лица, он едва сдерживается от смеха, потому что не хочет, чтобы его уволили на второй день работы. Когда Гарри ничего не говорит, а только пожимает плечами, девочка вздыхает и берет ломтик хлеба. - Ладно, я прощаю тебя. Но я уже забила его, так что смирись, - сообщает она, поджав губы. Луи обиженно поджимает губы в ответ, и Гарри хочет умереть прямо здесь и сейчас, потому что все в этой семье невероятно милые. Это несправедливо. - А мы можем пересмотреть твое решение или что-то вроде этого? - интересуется Луи, после чего выхватывает хлеб из рук сестры. - Эй! - протестует она, недоуменно моргая. Фиби смеется с другой стороны от нее, и Дейзи мстит, забирая хлеб с тарелки близняшки. Девочки начинают кричать друг на друга, и Гарри замечает, что Луи смотрит на них с широко распахнутыми глазами, жуя хлеб Дейзи. Гарри испуганно смеется, и Луи переводит взгляд на него. - Хочешь? - предлагает он, отламывая кусочек. Гарри секунду колеблется, но затем качает головой. - Все нормально. Хлеб хорош, когда он сырой, а ты — в душе. Пять пар глаз смотрят на него с отвращением, даже Фиби и Дейзи прекращают свой спор, чтобы взглянуть на него. - Что? - переспрашивает Фелисите, с ужасом опуская глаза на собственный хлеб. - Это правда, - говорит Гарри, пожимая плечами. Он чувствует румянец на щеках и надеется, что не выглядит слишком глупо. - Не отказывайся от идеи, пока не попробуешь. - Нет, ни за что, - стонет Луи, многозначительно глядя на Фиби, которая, кажется, не прочь попробовать. - Почему ты вообще об этом говоришь? Почему ты сам так делал? - Мой сосед не знает, как работает тостер, - объясняет Гарри, и теперь даже Лотти выглядит удивленно. Луи качает головой. - Ну, в семье Томлинсонов все знают, как работает тостер, поэтому, пожалуйста, если тебе будет нужен хлеб, попроси у нас. Я обещаю, что мы никогда не откажем тебе. - Спасибо, буду иметь это в виду. Очень мило с твоей стороны, - смеется Гарри, в то же время думая, можно ли вставить эту часть в статью. - Луи очень добрый, - со всей серьезностью соглашается Фиби. - Спасибо, love, - Луи с любовью смотрит на нее, нежно гладя по руке. От этого милейшего зрелища Гарри хочется ворковать, но он понимает, что это слишком странно, поэтому просто с умилением наблюдает за ними. Фиби улыбается ему, когда замечает его взгляд, и все это очень прелестно. В следующую минуту в столовую входит Лиам и хлопает в ладоши, заставляя всех вздрогнуть. Луи моргает несколько раз, будто вспоминает, где он находится и кто он вообще, после чего выпрямляется на сиденье. - О, замечательно! Ты уже познакомился с Гарри, - говорит Лиам, занимая свое место рядом с Фелисите, которая улыбается ему и возвращается к еде. Луи кидает на него сухой взгляд. - Да, я познакомился с Гарри, о котором ты по невероятному стечению обстоятельств забыл упомянуть, спасибо. Лиам улыбается в ответ. Гарри восхищается его выдержкой. Если бы Луи так посмотрел на Гарри, то он бы наверняка просто исчез в облаке дыма, а потом отправился плакать. - Я сказал тебе, что вчера приехал журналист, - напоминает Лиам, забирая часть бекона у Фелисите, которая предлагает ему целую тарелку. Парень качает головой, после чего поворачивается, чтобы взглянуть на Луи. - Да, но это было вчера. Сегодня же журналист сидит со мной за обеденным столом. Небольшое предупреждение было бы не так уж и плохо, - Томлинсон по-прежнему сухо смотрит на Лиама. Гарри все еще мысленно плачет. Мир продолжает жить. - И за кого ты меня принимаешь? Я здесь ради Фелисите, если ты еще не понял. Вообще-то между нами страстная любовь, - говорит Лиам, демонстративно беря смеющуюся Фелисите за руку. Дейзи оживляется, качая головой. - Зейн укусит тебя! Не дай ему услышать это! - предупреждает она, но уже слишком поздно, потому что после ее слов брюнет заходит в комнату. - Услышать что? - спрашивает он, целуя Фиби и Дейзи в макушки и садясь рядом с Гарри. - Гарри, передай мне яйца, пожалуйста. - Видимо, то, что между мной и Лиамом любовь и страсть, - сообщает Фелисите, в то время как Гарри передает Зейну тарелку. Гарри понимает, что тоже должен есть, поэтому сосредотачивает свое внимание на собственной тарелке, пока разговор продолжается. - Ты изменяешь мне с пятнадцатилетней девочкой? - спрашивает Зейн, драматично хватаясь за сердце, но он все же улыбается, а Гарри немного давится своей едой. Он даже не знал, что они вместе, и было бы неплохо, если бы кто-то проинформировал его заранее. Наверное, теперь он понимает, что Луи имел в виду немного раньше, когда говорил о небольшом предупреждении. - Она милая, - парирует Лиам, в ответ на что Фелисите закатывает глаза, убирая свою ладонь от его. Лотти сидит молча, ковыряя вилкой в тарелке, и Гарри задается вопросом, как можно заставить ее заговорить. - Зейн милее, - отвечает Фелисите. Лиам усмехается, качая головой. - Мы знаем разного Зейна, - уверяет Лиам, и на этот раз Зейн хмыкает, но все это легко и игриво, и Гарри на сто процентов уверен, что Зейн и Лиам касаются ногами под столом. Боковым зрением он замечает, как Луи с нежностью наблюдает за этой парой, и Гарри приходится побороть улыбку, запихнув в рот кусок тоста. Увы, именно в этот момент Луи решает посмотреть на него. Шатен поднимает бровь, и Гарри пожимает плечами, жуя и глотая, после чего отвечает: - Мы, простолюдины, не привыкли к тостам, - что заставляет Луи рассмеяться. Гарри определенно добавит это в список жизненных достижений, прямо перед пунктом «Научился говорить». Не каждый может похвастать тем, что он заставил Луи Томлинсона засмеяться. - Мне очень жаль это слышать, - с сожалением говорит Луи, после чего улыбается, хотя кажется, будто он не знает, стоит ли. Гарри ухмыляется в ответ, и его вилка сама по себе падает на пол. Ну, если «сама по себе» значит «под воздействием магии», то все правильно. Он наклоняется, чтобы поднять ее, и убеждается, что Лиам и Зейн действительно касаются ногами. Когда Гарри выпрямляется, Лиам начинает говорить, обращаясь ко всем. - Ладно, вот план на сегодня. Луи, через час у тебя встреча, так что собирайся к этому времени. Лотти, вы с Фелисите должны подготовиться к благотворительному балу, он будет сегодня вечером. Дейзи и Фиби, чуть позже вас ожидает ежемесячная стрижка у Лу, но весь оставшийся день вы свободны. Звучит неплохо, да? Все Томлинсоны кивают, и Гарри задается вопросом, должен ли он записывать все это. Наверняка должен. Блокнот лежит наверху, и он проводит мысленную дискуссию, стоит ли за ним подняться. Оказывается, что права выбора у него нет. - Гарри, ты пойдешь с Луи, потому что, ну, это твоя работа. Так что, да. Будь готов, когда сможешь. Теперь пошли! - подгоняет всех Лиам, и Гарри изумленно наблюдает за тем, как все подчиняются. После Пейн многозначительно смотрит на него, подняв одну бровь, и Гарри хмурится, но встает. Он слышит, как хихикает Зейн, и, недолго думая, в ответ показывает ему язык. Затем он убегает. Оказавшись в своей комнате, Гарри делает глубокий вдох. Он только что встретил принца Уэльского. Ничего особенного. Совершенно ничего особенного. Его магия рвется наружу, заставляя вещи летать по комнате. Гарри опускает голову, когда прямо над ней стремительно пролетает рубашка, и вздыхает. Обычно он с легкостью контролирует магию. Подобное не происходило с тех пор, как ему было восемнадцать, когда он впервые открыл книги с заклинаниями. Ему нужно будет позвонить Полу и узнать, что, черт возьми, с ним происходит, потому что сам он не знает. Успокоившись, Гарри берет телефон и пишет Найлу: «Только что познакомился с Луи Томлинсоном. Сейчас всего десять утра. Вау.» Он знает, что Найл не увидит это сообщение до двух дня, потому что, в отличие от Гарри, парень может спать целый день, если захочет. Но зато Найл не может видеть, как смеется Луи Томлинсон. Честный обмен. Гарри убирает телефон в карман и достает блокнот из ящика. Раньше он никогда не использовал блокноты для заданий, но в этот раз специально купил его. Он также берет с собой ручку и, не думая дважды, рисует несколько звездочек в углу листа. Когда кто-то стучит в дверь, Гарри подпрыгивает от удивления. Он хватает пиджак, быстро просовывая руки в рукава, после чего оборачивает шарф вокруг шеи. Засунув блокнот в один из карманов, парень открывает дверь. Один из охранников стоит у входа и угрюмо кивает Гарри, когда тот выходит из комнаты. - Мистер Пейн просил Вас спуститься, когда Вы будете готовы. Гарри улыбается. - Я готов. Показывай дорогу, - говорит он, и охранник кивает, выполняя указание. Они выходят на улицу, и Гарри оказывается в другом лимузине. Две поездки в лимузине меньше чем за двадцать четыре часа. Шикарная жизнь. Он снова берет телефон и на этот раз рассылает всей семье то же сообщение, что написал Найлу. Джемма отвечает почти сразу же: «Не делай вид, что тебе все равно, мы все знаем, что внутри ты фангерлишь», на что Гарри отвечает раздраженным эмоджи. Он очень любит эмоджи. Гарри слишком занят поиском очередного смайла, так что даже не замечает, что кто-то стоит возле двери, пока она не открывается и этот кто-то не садится рядом. Гарри от удивления выпускает из рук телефон и наклоняется, чтобы поднять его, пробормотав: - Упс. Другая пара рук успевает раньше него, и Гарри выпрямляется, забирая из них свой телефон. - Привет, - говорит Луи Томлинсон. Гарри теряет дар речи, кажется, в сотый раз за день. Он моргает несколько раз, прежде чем ему в голову приходит мысль, что стоит ответить. - Ты со мной в одной машине. Ты... ох, эм, привет? - он запинается, и Луи смеется, а его глаза выдают радость. Гарри вздрагивает: дверь закрывается. - Я с тобой в одной машине, да, - подтверждает Луи, откидываясь на спинку сиденья. Он одет в костюм и выглядит так хорошо, что Гарри хочется плакать. Кажется, будто все его сексуальные фантазии сбываются. - Ты... ты перепутал машину? - с сомнением спрашивает Гарри, но Луи качает головой, улыбаясь — профессиональная улыбка, Гарри хорошо ее знает. - Я подумал, что стоит узнать тебя, раз мы проведем два месяца вместе, а еще это отличная возможность для тебя узнать меня, - объясняет принц, на этот раз улыбаясь с зубами. Гарри сужает глаза, но не говорит о том, как напыщенно это звучит. - Да, хорошо, - соглашается он. - И что ты придумал? Игра в двадцать один вопрос? Луи удивленно смотрит на Гарри со странным выражением лица. - Вообще-то я действительно хотел предложить ее. Гарри собирает всю силу воли в кулак, чтобы не начать биться головой о сиденье. Он надеялся, что это никогда не произойдет, но, видимо, он бессилен (о да, кто-то где-то смеется над этой иронией) и ничего не может поделать. Насколько он понимает, Луи хочет сделать все как можно более профессионально и быстрее покончить с этим. Это полная противоположность тому, что советовал Саймон, — он сказал подружиться. Именно этого хочет Гарри, но, видимо, желания принца расходятся с его собственными. Ничего, у Гарри есть несколько трюков в рукаве. Если он хочет очаровать принца и понравиться ему, он это сделает. Кроме того, Гарри привлекательный — по крайней мере ему нравится думать так, потому что другой вариант заставляет его грустить. - Ладно, двадцать один вопрос. Оба из нас отвечают на вопрос независимо от того, кто его задал, - заявляет Гарри, и Луи медленно кивает. - Справедливо. На самом деле нет, потому что Гарри не стесняется ничего, что не касается его магии. Ему нечего скрывать. Он как открытая книга с заклинаниями. - Я первый? - спрашивает Луи, и Гарри кивает. Шатен поджимает губы, придумывая вопрос. - Твой любимый фильм? - начинает он. Автомобиль начинает двигаться, из-за чего Гарри чуть не падает. Ему кажется, что Луи сдерживает улыбку, но он не уверен. - «Реальная любовь», но мы сделаем вид, что я сказал «Бойцовский клуб», - говорит Гарри. Луи поднимает бровь, но больше никак не реагирует. - Мой любимый — «Бриолин». Если честно, я обожаю его. Знаешь, Фелисите играла в нем в школьном спектакле! Это была отличная театральная постановка, - отмечает Луи, и Гарри вспоминает то интервью, что было три недели назад, когда королевская семья пришла посмотреть указанную постановку. Теперь Гарри живет с ними. Его жизнь поражает даже его самого. - Прекрасный фильм, - соглашается парень. - Оливия Ньютон-Джон — удивительная женщина. Теперь моя очередь? Луи кивает, и Гарри ухмыляется, спрашивая: - Что же, может, мне стоит достать список вопросов? У меня их около пятидесяти, если ты к этому готов. Кажется, они должны быть в кармане. Принц смотрит на него с широко раскрытыми глазами, морщится, а потом натягивает еще одну профессиональную улыбку. - Да, конечно! Гарри фыркает, качая головой. - Вообще-то я пошутил, не стоит так радоваться, - дразнит он, заставляя щеки Луи порозоветь. Гарри старается не встречаться с ним взглядом, чтобы не показаться совсем уж странным. - Что ты любишь делать больше всего? Луи принимает вопрос и на какое-то время задумывается, а Гарри в это время теребит растрепанную нитку на коленке джинсов. Он хмурится и задается вопросом, почему еще не зашил их. Ему надо будет попросить у Лиама клейкую ленту или что-нибудь еще позже. - Я люблю играть в футбол, - начинает Луи, все еще думая. - Еще мне нравится проводить время с сестрами. Я не знаю. Может быть, смотреть сериалы. Я недавно открыл для себя Нетфликс, и «Во все тяжкие» довольно хорош. Гарри наклоняет голову и задается вопросом, насколько Луи сложный человек, сколько в нем слоев и как от них избавиться, чтобы оставить его абсолютно открытым. Об этом еще слишком рано думать, поэтому он лишь ободряюще улыбается Луи. - Не думаешь, что ты немного отстал от жизни? Кажется, я одержим Нетфликсом уже несколько лет. Я сейчас смотрю «Сплетницу», - говорит Гарри, и Луи ухмыляется. - «Сплетницу»? Какой опасный, - дразнит шатен, заставляя Гарри покраснеть. Он ничего не отвечает на это, возвращаясь к вопросу. - Мое любимое занятие — написание поэм. После этого утверждения лицо Луи приобретает задумчивое выражение, и он странно смотрит на собеседника. - Можно мне когда-нибудь прочитать одну? Гарри нервно смеется и пожимает плечами. - Ну, если хочешь. Они не так уж хороши. Луи молчит целую минуту, после чего спрашивает: - У тебя есть скрытые таланты? У Гарри сердце подскакивает к горлу, но он напоминает себе, что Луи не знает о его магии и никак не может узнать, так что его вопрос безобиден. - Я умею жонглировать. - Это круто. Я умею петь. Не то чтобы очень хорошо получается, но неплохо, да, - бормочет Луи, улыбаясь. В этот момент Гарри убеждается, что Луи гораздо лучший актер, чем многие думают. Ведь есть причина, по которой Луи сейчас застенчиво улыбается Гарри, а потом, напившись, плачет перед сном, и она заключает в том, что Луи знает то же самое, что и Гарри. То, что иногда ты должен притворяться, хочешь ты этого или нет, и тот факт, что Луи приходится это делать, заставляет Гарри чувствовать пустоту на душе. Луи и так настолько много отдает каждый день, и то, что он еще и должен притворяться счастливым, злит Гарри. Луи не должен притворяться, особенно после каминг-аута. Он не должен делать ничего, и все это так плохо, что Гарри хочется кричать. - Здорово, - говорит Гарри, надеясь, что его голос не звучит так зло, каким он себя чувствует. Видимо, нет, потому что Луи все еще улыбается. Кажется, Гарри тоже может быть хорошим актером. - Какая твоя любимая книга? Так продолжается какое-то время, звучат вопросы и ответы на совершенно несовместимые темы, и, если честно, Гарри не особо слушает ответы Луи, а лишь любуется им. Принц очарователен: его внешний вид располагает к себе. Это еще одна причина, по которой он должен быть королем, и Гарри планирует вставить это в свою статью. На половине игры Луи теряет всю официальность и профессиональность. Вскоре Гарри хихикает, а Луи нежно улыбается. - Сексуальная ориентация? - и, услышав очередной вопрос, Гарри надувает губы. - Это нечестно, я уже знаю твою, - жалуется он, но Луи смеется, качая головой и хитро поглядывая на него. - Соблюдай правила, Гарри, - напоминает принц, ухмыляясь, и Гарри думает, можно ли это считать причиной ударить его. Возможно. Парень вздыхает, замечая, что автомобиль замедляется. Видимо, это последний вопрос. - Думаю, я не могу определить свою ориентацию. Мне кто-то нравится — и все. Человек — это просто человек, понимаешь? Если бы мне все же пришлось дать этому название, я бы сказал, что я пансексуал, - отвечает Гарри, и Луи выглядит заинтригованным. Автомобиль тормозит, Гарри протягивает руку, чтобы открыть дверь, но Луи останавливает его. - Подожди, я хочу понять, и не смейся надо мной, но ты любишь и парней, и девушек? Для тебя это не имеет значения? Гарри собирался пошутить над Луи, пока тот не попросил не смеяться. Так что он отвечает: - Да, так и есть. Люди есть люди, и я люблю людей. Кого волнует пол, раса, возраст? Любовь есть любовь. Сейчас Луи смотрит на него с благоговением, и Гарри может умереть счастливым, правда. Может быть, нужно написать поэму об этом. О счастье и о том, как магия горит в его венах, распространяя огонь по всему телу. - Ты хороший, Гарри, - бормочет Луи, после чего сам открывает дверь и выходит. Гарри смотрит ему вслед, делает глубокий вдох и идет следом. Они проходят в огромное здание, которое является Букингемским дворцом, как запоздало понимает Гарри, и спустя десять минут они оказываются на встрече, на которой Гарри сидит в углу и вяло делает заметки. В конце концов, он пишет поэму, и он знает, что должен уделять больше внимания происходящему вокруг, но сегодня ведь только второй день. сегодня я встретил мужчину, который все еще является мальчиком / не так, как ожидалось, а совершенно иначе / он сильный и взрослый / его улыбка яркая и не дрогнет / но что-то в его глазах говорит мне, что он напуган / он не мужчина / он пятилетний ребенок, обнимающий своего плюшевого мишку Гарри слишком много смотрит на Луи. Смотрит на него — на то, как он говорит и двигается. Он жестикулирует, он быстр и точен, он говорит правильные вещи. Люди вокруг слушают его, не притворяются, действительно слушают. Они смотрят на него, и если бы Луи был солнцем, все они были бы планетами, вращающимися вокруг него. Это напоминает Гарри то, о чем он думал ранее. Его внешний вид располагает к себе — он может покорить комнату, полную людей, одной фразой или даже улыбкой. В нем есть что-то, привлекающее людей, и он использует эту возможность на сто процентов. Гарри мало что знает о политике — лишь ту мизерную часть информации, которую прочитал во время исследования, — но он не понимает, как люди могут не захотеть Луи в качестве лидера. Он знает, что сейчас королевскую семью нельзя сравнить, например, с Премьер Министром, но в то же время они по-прежнему являются примером для британской общественности. Очевидно, что Луи родился, чтобы быть лидером, — это чувствуется даже в том, как спокойно он дышит. Из-за этого Гарри хочется побить кого-нибудь, желательно главу парламента. Как они могут не видеть, что Луи идеально подходит на трон? Черт возьми, он мог бы завоевать весь мир одной улыбкой. Возможно, точка зрения Гарри довольно субъективна, но в то же время он знает, что абсолютно прав. Луи предназначено стать королем, и Гарри уже сейчас понимает, что сделает все возможное, чтобы помочь ему. Теперь Гарри может рассказать историю о том, как он влюбился в Луи Томлинсона. Она начинается на следующий день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.