ID работы: 2362472

25 Weeks Without Mr. Arrogant / 25 недель без мистера Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
116 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 495 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 9. Грубое пробуждение, продолжение

Настройки текста
- Я знаю, что ты не веришь мне, - продолжал он, облокачиваясь рукой на косяк двери, а для меня как будто мир обрушивался. - Но я знаю своего брата больше, чем кто-либо. Мое сердцебиение в этот момент просто достигло своего максимума. Сердце словно взбунтовалось. Я резко обернулась в этой ловушке, холодно глядя на Билла. - Ты блуждаешь по квартире в то время, как твой брат умирает в своей комнате? Мои слова задели его, Билл заметно вздрогнул, страдальческое выражение застыло на его лице. - Я был с ним, когда ты пришла, - прошептал он. - Он был... Его лицо скрылось от меня, когда я прикрыла глаза и сделала длинный тяжелый вздох. - Он точно у себя в комнате? Билл кивнул. В его глазах блеснула надежда. - Да. - Тогда я поговорю с ним, - пробормотала я, обходя парня. - Хотя и не знаю, что мне это даст... - Спасибо, - выдохнул он, шагнув ко мне и касаясь моей руки. Глаза, полные влаги, смотрели на меня, и на его лице появилась улыбка. - Спасибо, Анна. Спасибо. Я пронзительно посмотрела на него. - Хорошо. Я сделаю это. Ускользая прочь от умоляющего выражения его глаз, я думала лишь о том, как, наверное, жалко я выгляжу, порываясь уйти и постоянно останавливаясь. Из-под двери комнаты Тома просачивалась полоска света. Дверь открылась легко, и я увидела освещенную комнату. Довольно большое пространство с темной деревянной дверью и открытым встроенным шкафом. Посередине комнаты расположилась огромная кровать такого же цвета, что и шкаф. На черных шелковых простынях лежало расслабленное, худое тело. У меня перехватило дыхание, я боялась сделать еще один шаг. Глаза Тома были закрыты. Убирайся отсюда, Анна. Вон. Мой разум бушевал, а сердце больно колотилось об ребра, когда я смотрела на Тома в одних светлых брюках. Его волосы были в таком же беспорядке, как и мои, такие непривычные обычные волосы после черных кос. Его лицо было расслабленным, грудь поднималась и опускалась с каждым вдохом. Для меня было облегчением увидеть, что этот идиот в порядке. Я знала, что должна уйти. Я бы ушла спокойно, сказав Биллу, что его брату не требуется помощь. Но и в этот раз мне не суждено было уйти. Одно только слово. Еле слышное. Я обернулась, взглянув на него. Я не дышала. Его голова повернулась ко мне, и он заморгал, щурясь от света. - Анна? Это был то самое слово, что мне послышалось секундой ранее. Мои ноги задрожали, а мозг лихорадочно заработал, ища ответ или правильное действие. Том сместился на кровати, тихо постанывая. Наконец, он смог сесть. Поставив ноги на пол, он сжал лоб руками, а затем опустил их и посмотрел на меня. О, Боже. Его лицо пылало, покрасневшие глаза смотрели как-то блекло; он выглядел совершенно ужасно. Отвратительно жалко. - Анна... - сказал он снова невнятно, глядя мне в глаза. Он с трудом встал, не отрывая от меня взгляда, что можно было посчитать геройским поступком. Он задел ногой что-то, и я заметила пустую бутылку, на дне которой плескалась янтарная жидкость. - Невероятно, - тихо сказала я, качая головой, - три часа утра, а ты пьешь. -Я пьян, - поправил он заплетающимся языком. Он шагнул мне навстречу, шатаясь. Усмехнувшись, он повторил: - Я пьян. - Ты убьешь себя... Он громко засмеялся, спотыкаясь о собственные ноги и едва восстанавливая баланс. - Ну и пох*й! Пох*й на это, - он улыбался. - Я буду пить все, а это...Черт, я не знаю....Но меня не волнует! - Тебя не волнует собственная жизнь? - холодно бросила я, двигаясь к нему. Когда я дотронулась до его обнаженной руки, он снова засмеялся. Я тяжело вздохнула. - Том, остановись. Просто...остановись. Он оказался тяжелее, чем я ожидала, и, пытаться удержать его в вертикальном состоянии было проблематичным. - Давай, - пробормотала я сквозь зубы, перекладывая его руку через мою шею и потянув его вперед. Его рука казалась просто неподъемной, от Тома пахло сигаретами и алкоголем. - Боже, какой ты тяжелый, - я задыхалась, таща его обратно к кровати. - Давай же, ну. Он застонал, когда я обрушила его на матрас, не церемонясь. Я стояла над ним и смотрела, как он пытается подняться вновь. Чего, черт побери, хочет от меня Билл? Его брат был невменяемым, как и ожидалось. Что я должна была делать? Утешать его? Какого хрена я вообще здесь делаю? Мой молодой человек сейчас спит на другом конце города, а я здесь, пытаюсь привести в себя пьяницу, вылакавшего бутылку виски. Он перекатился на бок, и я заметила улыбку, растянувшую его губы. Он пробормотал что-то, и мне пришлось прислушаться, чтобы разобрать два слова. - Ты здесь. Я была потрясена. Два слова, что снова заставили мое сердце забиться быстрее. Нет, все это чудовищная ошибка. Я сделала шаг назад, с трудом сглатывая. - Я не могу, - сказала я едва слышно, - я ухожу. Он перевернулся на бок, вперившись в меня своим мутным взглядом. Я смотрела с непоколебимой твердостью. Том приподнялся, облокотившись об спинку кровати. - Нет, - пробормотал он, закрывая глаза и сдерживаясь, чтобы не сползти вниз, на кровать. - Не уходи. - Да, - я кивнула. - Я ухожу. - Нет... - Да, - твердо и холодно отрезала я. - Ты даже не вспомнишь о моем приходе утром. Он поджал губы недовольно, а потом вновь едва заметно улыбнулся. - Я...Я ничего не... Оценив ситуацию, я вздохнула и накинула на Тома простыню, доставшую ему до груди. - Я принесу тебе воды, - проговорила я медленно. - Но потом я уйду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.