ID работы: 2369067

Ни жив, ни мертв

Слэш
NC-17
В процессе
1149
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 269 Отзывы 643 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Снаружи вход на станцию выглядел широченным кряжистым дубом с дуплом в рост человека. Хорошо утоптанная тропка сбегала к берегу большого круглого озера и полого уходила в воду. Но мальчик-паж свернул в сторону, на крутой обрывчик, возле которого сразу начиналось глубокое место. Встав на самом краю, он достал из кармана небольшую витую ракушку и подул в неё, словно в свисток. Никакого звука Гарри не услышал, хотя от усердия у мальчугана надулись и порозовели щёчки. Но сам он, видимо, был вполне удовлетворён результатом и, повернувшись к дамам, вежливо склонил голову: - Экипажи сей момент прибудут. Молодых господ ожидают в Совете Волхвов, а позже тоже доставят ко двору. Гарри эти слова пропустил мимо ушей – все его внимание было приковано к поверхности озера. Точнее к тому, что в нём отражалось. День стоял ясный, ветра почти не было, только лёгкая рябь иногда чуть-чуть искажала очертания домов и храмов большого города. Видно было, как по его улицам ходят люди, проезжают телеги и всадники, пробегают мальчишки. Но ничего этого не было на берегу – только кусты и деревья. Из дупла вышла группа подростков с мётлами в руках. Болтая и перешучиваясь, они вошли в воду. По поверхности пробежала лёгкая рябь, искажая изображение, а когда она разгладилась, Гарри увидел этих мальчиков уже на улицах города. Картинка вдруг начала расплываться и растягиваться, будто в кривом зеркале. Снизу явно что-то поднималось - что-то большое и круглое, размером с садовую беседку. Странно, но вода с него не стекала, так и стояла горбом. Под её толщей слабо светились какие-то руны. Рядом вынырнули два тритона в форменных поясах золотой чешуи и с костяными трезубцами, витые рукояти которых тоже отливали золотом. Обращённый к стоящим на берегу край водяного горба распался на две струи, открывая круглую полость с удобными сиденьями внутри, а позади первого уже вспухал ещё один такой же шар, сопровождаемый второй парой тритонов. - Прошу! – Юный паж снова поклонился, приглашая дам в «экипаж». Гарри и Алексей устроились во втором. «Дверь» закрылась, и они оказались в полупрозрачном коконе, величаво погружающемся под воду. Руны на миг вспыхнули ярче, а когда парни проморгались, обнаружили, что у их «кареты» появилась и упряжка – шесть полутораметровых рыбин самого хищного вида дружно рванули вперёд. Оба тритона плыли по сторонам упряжки. Стайки рыб едва успевали разлетаться с дороги, внизу мелькали то затонувшие коряги, обросшие длинными бородами водорослей, то причудливые выступы скал. Рассмотреть толком на такой скорости ничего не удавалось, и Гарри пожалел, что в своё время не попал на экскурсию в столицу. Впереди показался склон огромной подводной горы, может быть даже берега. Чем ближе он становился, тем больше походил на величественный замок – под толщей ила и водорослей то тут, то там угадывались башенки и шпили, а там, где должен был быть вход, зиял широкий провал пещеры. Туда на полной скорости и влетела рыбья упряжка. Заложив крутой вираж, шар остановился. Опять вспышка рун и их экипаж всплыл в подводном гроте. Водяные струи раздвинулись и парни оказались у подножия каменной лестницы, уходящей под воду. Молодой мужчина в сером балахоне оглядел их цепким взглядом и поклонился. - Вас ожидают в Совете. Следуйте за мной. Они долго поднимались по изрядно истёртым ступеням, потом шли тёмными запутанными коридорами. Провожатый неслышно скользил впереди, порой до жути напоминая дементора в сером плаще. Гарри вздохнул с облегчением, когда, наконец, вошёл в небольшой круглый зал, где ждали члены Совета Волхвов. Их было тринадцать. Шесть Правд в белых балахонах с золотой каймой, шесть Кривд в чёрно-красных одеяниях и древний старик в чёрно-белом. За стоящими полукругом креслами застыли ученики, каждый с посохом учителя в руках. Провожатый проскользнул за их спинами к центральному креслу и замер там. Старик медленно, будто даже это было ему уже не по силам, поднял веки. Но взгляд водянисто-прозрачных от старости глаз оказался неожиданно уверенным и живым. - Встаньте в центр, отроки, - его голос был так слаб, что напоминал, скорее, шелест. Дождавшись, пока парни выполнят распоряжение, он едва заметно кивнул. Правда, сидящий справа от него – единственный, у которого кроме балахона был ещё и белый плащ, поднялся и властно протянул руку назад. Стоящий сзади ученик торопливо вложил в его ладонь посох – прямой ствол дерева, увитый живыми травами. Он легонько стукнул посохом и откинул капюшон. Под его пронзительным взглядом Гарри почувствовал себя абсолютно прозрачным: все надежды, желания, тайные мыслишки, все движения души будто высветили беспощадным прожектором. Он будто оказался голышом на людной площади в праздничный день. Орлов рядом сдавленно ахнул, но у Гарри даже сил не было взглянуть на него – неимоверный стыд скрутил душу. Он и не подозревал, сколько гадких дел совершил в своей жизни. Разбитый сервиз тёти Петуньи, раздутая тётушка Мардж, обидные мысли о миссис Фигг с её кошками, постыдная радость от неприятностей Даддли, злость на Рона… Да такому подлецу, как он, и жить-то не положено! Сквозь ненависть к себе, как сквозь слой воды он заметил, что сидящий по левую руку от старика Кривда в медвежьей шкуре поверх чёрного балахона тоже уже на ногах. От черепа на верхушке его причудливо изогнутого посоха будто поплыли тёмные волны. Жестокая судорога стыда вдруг ослабла: кто-то милосердный накинул на его голые чувства покров и спрятал их от бесцеремонных взглядов. Хотя Гарри ещё трясло от пережитого, он уже способен был жить дальше, не корчась от гадливости к самому себе. - У кого-нибудь есть возражения? – опять прошелестел потусторонний голос старого волхва. – Что ж, тогда я должен прежде всего извиниться. Без Испытания Светом в данном случае обойтись было никак нельзя – на вас ложится слишком большая ответственность, молодые люди. Нам необходимо было убедиться, что посылаем достойных. Гарри в недоумении поднял глаза. Это он-то достойный? После всего, что… Но на него смотрели без малейшего презрения или гадливости. И, вроде, даже с сочувствием. Он покосился на Орлова. Встретившись с Гарри глазами, тот попытался улыбнуться, но улыбка получилась на редкость кривая и какая-то… виноватая, что ли. Щёки Алексея горели не меньше его собственных. - Присаживайтесь, мальчики. Разговор будет долгим. – Полная пожилая Кривда прищурилась и сделала пальцами манящий жест. Пол позади них треснул, выпуская на волю два удобных кресла с бархатными сиденьями. Когда Алексей и Гарри уселись, старый Правда с таким яростным взглядом, будто готов прожечь в них дыру, хищно наклонился вперёд. - Вам известно что-нибудь о библиотеке Ариев? - Немного. – Голос Алексея был ещё хрипловатым. – Древнейшая из ныне существующих библиотек. Расположена в окрестностях Шамбалы. Так как большинство хранящихся там материалов высечены в камне, занимает значительную площадь. Имеет огромную историческую и культурную ценность. Магглам неизвестна. - До 1919 года охранялась системой кристаллов, - Гарри тоже ещё не совсем справился с голосом. – Но во времена гражданской войны кристаллы бесследно исчезли. Сейчас за сохранность библиотеки отвечает специальное подразделение магических войск России. - Надо признаться, нам приходится нелегко: за последние годы попытки проникнуть в библиотеку участились. Особенно злоумышленников интересует отдел Запрещённых Тайн, - вздохнул кряжистый Правда, чей явно азиатский разрез глаз странно контрастировал с густой чёрной бородищей, для азиатов совершенно нехарактерной. – Вы уже достаточно взрослые, чтобы понимать, что знания, попавшие в нечистые руки, могут представлять серьёзную опасность. Кристаллы необходимо вернуть. Без них защита никогда не будет достаточно надёжной. - Но почему мы? - Гарри, наконец, смог озвучить давно тревожащий его вопрос. - Ведь логичнее послать специалистов из магической разведки. - Туда, где сейчас находятся кристаллы, взрослому попасть гораздо сложнее. – Юная на вид Правда с длинными струящимися волосами грустно улыбнулась. - Мои агенты обнаружили признаки их несомненного присутствия в школе Хогвардс. Гарри вздрогнул: - Мы… должны будем учиться… в Хогвартсе? Но меня же там знают! - Ты сильно изменился. А когда я с тобой поработаю, изменишься ещё больше. – Видя, что Гарри встревожился, она снова улыбнулась всё той же усталой улыбкой. – Нет-нет, ничего такого. Просто спрячем шрам и поставим контактные линзы. Поверь, этого будет вполне достаточно. ** - Здравствуй, сестричка! – у входа в императорскую приёмную дам встретил щеголевато одетый мужчина с волнистыми, тёмными с сильной проседью волосами, собранными в хвост. - Давненько я тебя не видел. Прекрасно выглядишь. Хотя не могу одобрить выбор цветовой гаммы. – Насмешливый взгляд пренебрежительно пробежал по зелёному с серебром платью Елены Леопольдовны. - А где мой крестник? - Здравствуй, Сириус. Я тоже рада тебя видеть. Гарри сейчас подойдёт. – Елена Леопольдовна невозмутимо повернулась к графине Орловой. – Вы не знакомы? Это мой троюродный брат, Сириус Блэк. На родине у него возникли некоторые… трудности. Так что в позапрошлом году он принял российское подданство и теперь служит в Особом отделе. Сириус, позволь представить тебе графиню Орлову, мать Алексея, друга Гарри. - Гарри счастливчик – вокруг него столько очаровательных женщин. – Сириус склонился поцеловать руку Татьяне Александровне. Елена Леопольдовна едва заметно поморщилась и тихонько вздохнула – ревность Сириуса была ей понятна, но его постоянные подначки уже давно её раздражали. Хорошо ещё, что по долгу службы Сириус редко бывал достаточно свободен, чтобы наведаться в гости. Ничего не поделаешь, её мальчик слишком привязан к этому человеку. - Очень приятно, - рассеянно кивнула Орлова и оглянулась, - что-то они задерживаются. - Не волнуйся, всё будет хо… - Великий Император Российской Магической Империи Дмитрий Владиславович Романов! – стражники у дверей в противоположном конце небольшого зала для аудиенций дружно стукнули в пол древками магических копий и замерли навытяжку. Два лакея абсолютно синхронным движением распахнули двери, и в зал быстрым шагом вошёл император. Совсем не старый – лет тридцати пяти – он выглядел ещё моложе благодаря юношеской стройности фигуры и лёгкости движений. Тонкая золочёная кольчуга обливала его, словно вторая кожа, ярко-алый плащ, подбитый белоснежным горностаем, невесомо струился за плечами при каждом движении, узкий золотой обруч малой короны поблёскивал в тёмно-русых, без малейшего признака седины, волосах. Встретившись глазами с Еленой, Дмитрий Владиславович улыбнулся и, вместо того, чтобы пройти к трону, направился к ним. - Боже, как давно я тебя не видел, Нянюшка! – он поцеловал ей руку, после чего повернулся к Сириусу и Татьяне Александровне и учтиво склонил голову. – Рад приветствовать вас, графиня. Здравствуйте, господин Блэк. А где наши юные друзья? Ещё не вырвались из цепких лап Совета Волхвов? - Светлейший Наследный Князь Поволжских и Казанских земель, Наследный Граф Уральский Вельяминов-Поттер Гореслав Дмитревич! И Наследный Граф Юго-Западной Сибири Орлов Алексей Викторович! - А, вот и они! – Его Величество повернулся к дверям, в которые уже входили Гарри и Алексей. Увидев императора, они подтянулись и, чеканя шаг, подошли на положенное по этикету расстояние для поклона. Чётким движением одновременно бросили правые руки к груди и синхронно склонились в земном поклоне, коснувшись кончиками пальцев роскошного ковра. Так же синхронно выпрямились, замерев в стойке «смирно». Дмитрий Владиславович шагнул к ним и положил руки им на плечи. Долго всматривался в лица и, наконец, тихо сказал: - Вольно. Что ж, вот и началась ваша служба. - Государь! – губы Татьяны Александровны мелко задрожали. – Они же ещё дети! Неужели нет никого… - она в отчаянии замолчала, умоляюще глядя на императора. Тот грустно улыбнулся и посмотрел на Елену Леопольдовну. - Ты, Нянюшка, тоже считаешь, что они ещё слишком молоды? Она долго молча глядела ему в глаза, а потом горько улыбнулась. - Там, в Кандагаре, ты был гораздо младше… - Да. И до сих пор помню, что ты мне тогда сказала. «Нашим врагам всё равно, сколько нам лет, а значит, мы станем воинами прямо сейчас». Он повернулся к графине Орловой и мягко произнёс: - Если бы была такая возможность, мы, конечно же, послали бы взрослых. Но тут особый случай. Поверьте, ваши дети получат всю возможную поддержку. Именно поэтому здесь господин Блэк – он будет обеспечивать связь и организовывать прикрытие, если оно им потребуется за пределами школы. В том, что касается кристаллов, задание вам понятно? - Да, Ваше Величество, - кивнул Гарри. – Нам всё объяснили в Совете. Но… есть что-то ещё? Император пристально посмотрел ему в глаза: - Да, есть… Да ты и сам в курсе - наверняка следишь за тем, что там сейчас творится. Хотя могло быть куда хуже, если бы премьер-министром остался Фадж. Вовремя его сместили. Джошуа Инекс, может, и не слишком силён как волшебник, но человек здравомыслящий и умеет находить людей на ключевые места. Только благодаря ему ещё удаётся сдерживать аппетиты Волан-де-Морта. Поэтому вам следует быть особенно осторожными. Жаль, что ты не являешься моим подданным, это здорово усложняет задачу. - Прошлой ночью предки рода Вельяминовых признали Горислава в качестве наследника. Дмитрий Владиславович резко обернулся, впившись взглядом в спокойное лицо графини Вельяминовой. Гарри заметил, как закаменели скулы императора и испугался за приёмную мать. Но Его Величество, помедлив несколько мгновений, повернулся к нему, властно протянув ладонь. Поняв, что он хочет, Гарри поднял руку, показывая кольцо. - Знаешь, Нянюшка, я ведь всерьёз думал, что меня уже ничем удивить нельзя. Но ты… Что ж! Тогда моя очередь. Ты слышал о пророчестве? – Дмитрий Владиславович прищурился, вглядываясь в лицо Гарри. – Пророчестве, в котором говорится о тебе и Волан-де-Морте? Похоже, не слышал… Точного текста мы не знаем, но есть мнение, что вам рано или поздно придётся схлестнуться напрямую. Мне не хотелось бы, чтобы ты оказался в заведомо проигрышной позиции. Поэтому, прежде чем вступать в бой, тебе надо уничтожить его крестражи. Мы не знаем точно, сколько их и где они спрятаны, но знаем, что уничтожить такие вещи крайне непросто. На свете не так уж много подходящих для этой цели орудий. И если тебе в руки попадёт его крестраж… - император завёл руку над плечом, ухватил что-то в воздухе и потянул. В его руке мягко замерцало лезвие меча. Небольшой, на одну руку, с чёткой надписью древними резами, он слегка светился, и будто бы стекал из рукояти к острию. - Это же… - Алексей чуть не задохнулся. – Это правда он?! - Да. Меч-кладенец. Реликвия императорского дома. Надеюсь, все понимают, что кричать о факте его вывоза за границу не стоит? ** Ангар для драконов был огромен – драконы не любят тесноты и наличия поблизости других представителей своего вида. Поэтому «апартаменты» каждого из них окружала высокая стена с выбитыми на ней охлаждающими рунами и накрытая сверху защитным куполом. Впрочем, купол вряд ли удержал бы дракона, пожелай он по-настоящему взбунтоваться. Мальчики впервые оказались в таком месте: драконы слишком сложны в содержании и их могли позволить себе только император и семь высших семей, в число которых Орловы не входили. Гарри же ещё просто не успел здесь побывать. Узнав, что в Англию им предстоит лететь на драконе, Леха в восторге завопил «Ура!» и запрыгнул другу на спину. Хорошо ещё, что они успели к тому времени переодеться, иначе кольчуги точно ободрали бы парням все бока, пока те барахтались на полу – Гарри от неожиданности не устоял на ногах. Сейчас они в восторге убежали вперёд, торопясь поскорее увидеть фамильного дракона Вельяминовых. Их матери неспешно шли сзади, о чём-то беседуя. Сириус попрощался с ними сразу после приёма – ему предстояло добираться до места другим способом. - Вон он, Гарри! Смотри! Здоровенный какой! – Лёха в нетерпении дёрнул напарника за рукав. – Горыныч! Таких почти и не осталось уже. Ему лет триста, не меньше! Гарри замер, разглядывая громадного трёхголового зверя, вокруг которого суетились несколько драконюхов, устраивая на спине чудовища шатёр. Дракон неодобрительно косился на эту суету и нетерпеливо дёргал хвостом. Несмотря на явное неудовольствие, он не пытался ни поджарить кого-нибудь огнём, ни ударить лапой. Гарри вспомнил малютку Норберта. Неужели есть способ усмирить необузданную ярость этих монстров? Засмотревшись, он и не заметил, что подходит всё ближе. - Гарри, стой! - Лёшенька! Он обернулся. Обе женщины торопились к ним. Елена Леопольдовна была явно напугана и махала ему, чтобы он отошёл. Гарри снова взглянул на дракона, прежде чем послушаться, и понял, что опоздал. Стряхнув с себя пытающихся удержать его людей, Горыныч шагал к нему. Все три головы заинтересованно приглядывались, причём правая близоруко щурилась, а левая неприязненно шипела. В два шага чудовище оказалось рядом, загородив солнце. Лёха одной рукой торопливо ставил щитовые чары, другой вцепился Гарри в плечо, пытаясь оттащить подальше от зверя. Но дракон медлил. Все три головы склонились над парнями, огромная лапа досадливо смахнула щит и у Гарри волосы поднялись дыбом от ветра, поднятого дыханием всех трёх голов. Страха почему-то не было. Может, потому, что Горыныч не спешил нападать? Его головы громко сопели, старательно обнюхивая Гарри и отфыркиваясь от попадающих в ноздри волос. Как ни странно, дыхание чудовища не было зловонным: пахло горячей золой, накалённым металлом и почему-то свежей выпечкой. Леха попытался загородить собой друга, спрятав за спину, но левая голова сердито отпихнула его носом и злобно рявкнула. А средняя вдруг наклонилась, подставляя Гарри макушку, украшенную чем-то вроде гребня из семи витых рогов разной длины. Это было до того похоже на ластящегося кота, что Гарри нервно хихикнул и… почесал у снования самого большого рога. Рука зацепила витую поверхность, оказавшуюся на ощупь металлической и между штырями, которые он принял за рога, сверкнула искра разряда. Дракон басовито заурчал, и оставшиеся без ласки головы торопливо подсунулись ему под руки, выпрашивая свою порцию. - Боже, Гарри! Он тебя признал! – Елена Леопольдовна схватилась за сердце. Татьяна Александровна, с опаской косясь на Горынча, ухватила сына за шиворот и оттащила подальше. А дракон млел, наслаждаясь присутствием сразу двух хозяев: у одного никогда не хватало рук на все три головы одновременно, из-за чего они вечно ссорились. И вот раз в кои веки можно от души поблаженствовать! Но долго нежиться ему не дали – драконюхам необходимо было закончить запрягать, и, чтобы не мешать, будущие пассажиры вышли за стену ангара. Женщины присели на скамью у ворот, а парни отошли посмотреть на тренировку гвардейцев – напротив ангара находился плац, где императорская гвардия отрабатывала приёмы рукопашного боя. На краю поля ожидали своих седоков гвардейские грифоны – дальние родственники гиппогрифов. - Смотри, какие красавцы! У моего отца есть такой, только нам не разрешают к нему подходить. Обязательно буду гвардейцем! – Лёха покосился в сторону ворот, где его мать что-то очень эмоционально рассказывала графине Вельяминовой. - А туда с очками берут? – Гарри так живо представил себя в гвардейской форме на красавце-грифоне, что на какой-то миг даже забыл о том, куда и для чего едет. - Любого возьмут, кого волхвы допустят. Но только с грифоном, – хмыкнул Алексей. – Волхвы нас уже проверили, осталась ерунда – раздобыть грифона. - А… где его взять? – осторожно спросил Гарри. Больно уж странно Лёха произнёс это «ерунда». Видимо, дело было совсем не ерундовым. - Как тебе сказать… - почесал нос Алексей. – Для начала – выследить. Грифоны в неволе не живут, значит, пожалуйте на променад. Ну, и победить в бою, конечно. Грифон – не гиппогриф, он тебе поклоны бить не будет, у него натура не лошади, а льва. Причём драться придётся без магии почти. - Без магии? Почему? - А у них иммунитет. Даже хлеще, чем у драконов. На драконов магия просто не действует, а грифон её разрушать способен. Так что даже на себя заклятья накладывать бесполезно, сразу сползут, как с ним схватишься. Зато, если ты его победить сможешь, преданнее никого не найдёшь. Он за тебя в огонь и в воду пойдёт. И никого другого к себе не подпустит. Парни помолчали. Гарри с интересом разглядывал иссиня- чёрного грифона с белоснежными крыльями и головой, лениво разлёгшегося на траве в нескольких шагах от них. Видимо почувствовав их взгляд, зверь повернул голову и смерил их высокомерным взглядом. - Красавец какой! - восхитился Алексей, невольно потянувшись вперёд. Грифон недовольно заклекотал, заставив его торопливо вернуться на исходные позиции. Но было поздно. - Лёшенька, нет!!! Прямо перед клювом грифона землю вспорол разряд, отчего тот резко вскочил, встопорщив перья на голове. И тут же со звоном возник магический щит, задевший его правую лапу. Зверь с гневным клёкотом взвился на дыбы, одним ударом лапы разнеся щит, и устремился навстречу врагу. - Мама! - Алексей в два прыжка оказался около матери, ударив плечом налетающего грифона. – Мама, уходи, я его задержу! – Грифон был вынужден опуститься на все четыре лапы, и Лёха моментально запрыгнул ему на спину, ухватив за шею. Но тот, будто не замечая помехи, снова ринулся к женщине, торопливо швыряющей в него заклятьями. Когтистая лапа взвилась над её головой, но была перехвачена – за неё отчаянно уцепился Гарри. Зверь яростно хлестнул хвостом и снова поднялся на дыбы, чтобы освободить для удара вторую лапу. Оба парня полетели в разные стороны, но своей обидчицы грифон на месте не обнаружил – её оттащила в сторону Елена Леопольдовна, одновременно ставя один за другим целую серию щитов. Вот только разъярённый зверь разбивал их куда быстрее, чем она ставила. Гарри попытался задержать грифона, наложив путы, но они не продержались и пары секунд. Последний щит со звоном разлетелся на хрустальные осколки… На пути зверя возник высокий молодой человек. Он, видимо, трансгрессировал прямо с плаца – обнажённый торс покрыт потом, так что чёрные волосы, собранные в хвост, прилипли к спине. Сильная рука ухватила грифона за загривок и спокойный голос мягко произнёс: - Тихо, мальчик, тихо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.