Как справиться с ребенком. Пятидневный курс.

R
Завершён
1778
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 15 389 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1778 Нравится 42 Отзывы 469 В сборник

--2--

Настройки
Первым делом Эллисон приказала Лидии запастись большим количеством бумаги и цветными карандашами, так как Тео, нашедший ручку на журнальном столике, уже пытался немного украсить обои. Лидия появилась через час в спортивном костюме и с высоким хвостом. В руках она держала большой бумажный пакет, и Стайлз, открывший ей дверь, поспешил забрать его. Мартин лишь отмахнулась от него, показывая, что ей совсем не тяжело и деловито спросила: - Где ребенок? Стайлз молча указал ей на кухню. Тео с радостью познакомился с новым человеком и уже через пятнадцать минут рассказывал Лидии, как бы он хотел быть Человеком-Пауком. Или Халком. Лидия тихо посмеивалась вместе с ним и заверяла его, что не может быть никого лучше Женщины-Кошки. Мартин принесла с собой три альбома для рисования, два набора карандашей, коробку мелков и еще пару цветных маркеров, так что Тео, безмерно благодарный Лидии за такие щедрые подарки, громко чмокнул ее в щеку. Питер, проходивший в это время мимо них, тихо заметил: - Рад, что ты не любишь мужчин, младше тебя на тринадцать лет, - и чмокнул ее в другую щеку. - Это мы еще посмотрим, - так же тихо ответила Лидия, улыбаясь ему вслед. Питер лишь хмыкнул и покачал головой. *** Стайлз громко плюхнулся на диван рядом с Дереком. Он некоторое время просто хищно пялился на Хейла не отводя взгляда, наблюдая за тем, как полная хлопьев ложка исчезает во рту. Но потом, видимо, устав от любопытного взгляда парня, Дерек отставил миску на тумбочку рядом с диваном и повернулся к Стайлзу. - Что? - Он ведь тебе понравился, да? – спросил Стайлз, не сдерживая рвущуюся наружу улыбку. Дерек промолчал. - Ну скажи, понравился ведь? Он всем нравится, когда они узнают его получше. Дерек все так же упрямо молчал, уставившись прямо перед собой. Стайлз придвинулся чуть ближе и громко зашептал, словно это был строжайший секрет: - Когда я сегодня повел его в туалет, он сказал мне, что твои волосы очень мягкие, Дерек. Стайлз засмеялся, увидев, как выражение лица Дерека быстро сменилось с раздраженного на удивленное. Он не мог не представлять себе, как Хейл нянчился бы со своими собственными детьми в своей собственной грубоватой манере. Как сидел бы с хмурым видом на детской площадке, поджидая, когда же его чадо наиграется, и как отбивался бы от одиноких молоденьких мамаш. Или как Дерек бы глубоко вздохнул, когда его ребенок бы рассыпал миску муки, когда помогал папочке. Или как бы он объяснял своему сыну, как надо знакомиться с девочками. От этой картины Стайлз захохотал еще громче. - Признай, что он очень хороший мальчик, - настаивал Стилински. - Ну… - начал, наконец, Дерек, - он не так плох. Стайлзу, казалось, этого было вполне достаточно, так что он расплылся в улыбке и съехал ниже по дивану. «Дерек-отец не был бы идеальным, - думал он, прикрыв глаза, - но он был бы настоящим». *** Похоже, что следующие пару часов Стайлз где-то потерял, так как очнулся он, пускающим слюни на ногу Дерека. Стилински неуверенно собрал разбросанные в разные стороны конечности и неуклюже потер мокрое пятно. Дерек, прислонивший кулак с пультом от телевизора к виску, отстраненно переводил взгляд от помятого лица Стайлза на пятно. - Почему ты меня не разбудил? Дерек, казалось, на секунду замешкался. - Ты мне не мешал. - Да? – Стайлз не знал что сказать. – Оу, ну… Хорошо. Ладно… Стилински заерзал, пытаясь сесть на диване как можно дальше от Дерека, чтобы тот не увидел его покрасневшее от смущения лицо. Хейл терпеливо ждал, даже бровью не повел. - Эм… - неловко начал Стайлз. Он словно кожей чувствовал, как воздух между ними сгустился, пришел к выводу, что надо разрядить ситуацию, пока его сонное тело еще не поняло того, что Стилински спал на коленях у Дерека, так близко к его… хм… паху. – Где все? В доме и правда было необычайно тихо. - Эрика утащила Айзека и Бойда по магазинам, - Дерек скривился на этих словах, показывая, что он об этом думает, - Скотт и Эллисон уехали к нему домой. Он ночует здесь вторую ночь, давно не видел Мелиссу. Питер, Лидия и Тео на кухне. Лидия делает печенье. - Не думал, что Питер поладит с Тео. - Он ведет себя так же, как я, когда был маленьким, - заметил Дерек, и уголки его губ немного приподнялись. – Шутит и, казалось бы, веселится, но на самом деле не ищет компании. Лидия его туда затащила. Она понимает, что он скучает по детскому смеху в стенах этого дома, хоть он и не показывает этого. Стайлз натянуто улыбнулся. То, что ему рассказал сейчас Дерек, совсем не способствовало улучшению ситуации. Он видел, как глаза Хейла застилала прозрачная пелена счастливых воспоминаний, и чувствовал себя лишним. Он чувствовал жар тела Дерека даже на другом конце дивана. Его рука чесалась от желания прикоснуться к щеке, на которой он спал. Его глаза то и дело тянулись посмотреть на заросшее щетиной лицо Хейла. А еще он чувствовал, как начинал вставать его член, и молился всем богам, чтобы Дерек со своим сверхнюхом не учуял этого. Хейл слегка удивленно повел бровью, выныривая из воспоминаний, и начал поворачивать голову к Стайлзу. Стилински уже был готов сгореть со стыда, как из кухни радостно выбежал Тео. - Дядя Стайлз, дядя Стайлз, - кричал он, и сердце Стайлза радостно забилось от того, что ему не пришлось смотреть в недоумевающие глаза Дерека. - Что ты хотел, малыш? – ласково спросил Стилински, отвлекаясь мыслями от Хейла. Тео протянул изрисованные фломастерами и мелками руки. Стайлз подхватил его и усадил к себе на колени. - Велосипед, - радостно изрек Тео. – Дядя Питер сказал, что на чердаке есть велосипед. Он сказал, ты его найдешь, и тогда тетя Лидия научит меня кататься. Стайлз покосился на дверь кухни, где, прислонившись к проему, скрестив на груди руки и радостно ухмыляясь, стоял Питер. Как только он заметил взгляд Стилински, он замахал руками, показывая, что он не собирается перерывать пыльный чердак, и скрылся на кухне. Тогда Стайлз перевел взгляд на Дерека. Тот всем видом показывал свою расслабленность и нежелание копаться в старых вещах. - Ну же, Дерек, сходи со мной! – сказал Стайлз и немного похныкал для убедительности. – Я же там потеряюсь. Дерек был непреклонен. - Неужели ты хочешь лишить маленького Тео велосипеда? Тео отпустил его и, пройдя по дивану, уселся на колени к Дереку. Тот, казалось бы, потерял дар речи, и Стайлз изо всех сил старался сохранить жалостливое лицо и не рассмеяться. - Пожалуйста, - тихо сказал Тео. Дерек вздохнул, легко улыбнулся и ссадил мальчика с коленей обратно на диван. А затем плавно поднялся и махнул Стайлзу рукой, показывая следовать за ним. Стилински усмехнулся, показал Тео два больших пальца и поспешил догнать Хейла. *** Стайлз очередной раз громко чихнул, раскрывая еще одну большущую коробку. - Будь здоров, - глухо пробормотал Дерек откуда-то из темных глубин очередной коробки в другом конце комнаты. - Кажется, я нашел клад, - хмыкнул Стайлз, держа в руках потертую спортивную куртку, на которой большими золотистыми буквами было написано "Хейл". - Не знал, что ты играл в лакросс. - Я и не играл в лакросс, - сказал Дерек, все еще не отрываясь от перерывания коробки вверх дном. - Я играл в баскетбол. Тогда баскетбольная команда еще занимала высокое место в турнирной таблице. Стайлз тщательно рассмотрел куртку со всех сторон, а потом приложил ее к себе. - Как думаешь, может, в баскетболе у меня было бы больше шансов? Дерек фыркнул. - Мелковат. Стайлз закатил глаза и бросил куртку на ближайшую коробку и снова начать копаться в "сундуке с сокровищами". Он выудил наружу пару старых дисков с боевиками, плакат с какой-то горячей девчонкой, коробку с некоторыми школьными конспектами. И зачем он их только хранил? Стилински вытащил еще несколько фоторамок с фотографиями Дерека и Талии; Дерека во время матча, вместе с Питером, в окружении незнакомых Стайлзу людей, которые наверняка были его одноклассниками, и... Тишину, тщательно оберегаемую здешними коробками с воспоминаниями, внезапно прорезал звонкий смех Стайлза. - Боже, Дерек, это... - он даже не мог говорить, захлебываясь хохотом и держась за свой живот. Вместо этого он просто повернул фотографию к Хейлу лицом, чтобы Дерек, нашедший, наконец, старый трехколесный велосипед, смог понять причину истерического смеха Стайлза. На фотографии маленький Дерек, - а это, несомненно, был он, - одетый в один лишь праздничный колпак, тянул пухлую ладошку к здоровенному торту, демонстрируя фотоаппарату совершенно голую попу. Стилински уже похрюкивал от смеха, когда Хейл бросил велосипед и подлетел к нему со скоростью пули. Его слегка порозовевшие скулы никак не вязались с выражением злости на лице. Смех Стайлза сняло как рукой. - Никто никогда не должен об этом узнать, - сказал Дерек прямо в лицо Стилински и покраснел чуть сильнее. Стайлз мог чувствовать горячее дыхание Хейла на своем лице, мог разглядеть небольшие паутинки морщин вокруг глаз и почувствовать легкий запах туалетной воды. И, черт возьми, его взгляд то и дело норовил скользнуть ниже, на губы Дерека, а его собственные - чесались от желания поцеловать его. Стайлз сглотнул, прогоняя непрошеные мысли и кивнул. Хейл в ту же секунду снова взял велосипед и вышел через открытую дверь, демонстрируя Стилински напряженную спину. Стайлз сложил вещи обратно в коробку и вышел вслед за ним, плотно прикрыв дверь. "Да, - подумал он, спускаясь по лестнице, - эта влюбленность явно до добра не доведет." *** - Дядя Стайлз, - тихо позвал Тео, почти сливаясь с мерным рокотом работающего мотора. Было уже почти десять часов вечера, они ехали домой и маленький Теодор, вымотанный за целый день, боролся со сном, как мог. Стайлз немного повернул голову в его сторону, давая понять, что готов его выслушать. - Они все твои друзья, да? Стайлз тепло усмехнулся и кивнул. Тео продолжил: - Они хорошие. Мне они нравятся. Я тоже хочу иметь так много дру... зей... - последнее слово отчаянно потонуло в глубоком зевке. Тео еще помолчал немного, а потом сказал: - А дядя Дерек? Он же тоже хороший? Он достал мне велосипед. Но вот только хмурый, почему-то. - Он хороший, - тихо сказал Стайлз, наблюдая в зеркало заднего вида, как Тео прикрыл глаза и свернулся на сидении в маленький комочек. - Иногда конечно бывает редкостным заср... кхм... очень вредным, но он очень хороший, - совсем тихо сказал Стайлз. Тео уже тихо посапывал и все равно его не слышал. - Очень хороший... друг... Слова больно резанули холодом где-то в животе. Стайлз, устремил грустный и мечтательный взгляд в лесную дорогу, освещенную фарами, думая, что не прочь бы изменить это.
1778 Нравится 42 Отзывы 469 В сборник
Отзывы (3)