ID работы: 2372262

Цикл "Скользящие". Точка отсчета.

Гет
R
Завершён
60
Размер:
166 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 162 Отзывы 33 В сборник Скачать

Наступление. Часть 4. Поединок

Настройки текста

Следующий день.

      Взмах, удар, поворот. Снова взмах... Они словно кружились в немыслимом танце, где музыкой служили звон от ударов мечей и свист воздуха. Снова удар, взмах, выпад, поворот. Казалось, будто они читают движения друг друга и знают все наперед. Поединок длился уже больше четверти часа, и пока лишь Моргауза один раз выронила меч, а после, подобрав, рванула в бой с еще большей жаждой победы чем раньше. Теперь уже принцу приходилось защищаться, а не нападать.       Еще несколько мгновений необычного танца... И, сделав неожиданный рубящий удар, девушка опрокинула принца на землю, выбив меч, и приблизила острие своего клинка к его груди. - Дай мне слово, что сделаешь все как я скажу, или я убью тебя, – прошипела Моргауза и парень изумленно на нее посмотрел. - Что сделать? - Через три дня придешь в одно место. Дай слово. - Для чего? – «Чокнулась она что ли?» - подумал Артур, но противница только сильнее надавила клинком. - Мне решать! Дай слово, или умри, – «Точно чокнутая,» - пронеслось у него в голове, но, тем не менее, он произнес: - Даю слово, – и, немного подумав, блондинка помогла ему встать. Повернувшись к трибунам, она кивнула королю и ушла с поля боя. Принц же остался приходить в себя после случившегося.

Немногим позже.

- Артур, ты никуда не поедешь! – сухо произнес Утер, глядя на сына. Нет, мужчина все понимал, но просто так согласиться и смириться с решением принца не мог. Да и жена попросила проверить реакцию и умение самостоятельно принимать решения... Ради этого этот разговор и затевался. - Отец, я дал ей слово и не могу нарушить его! – юноша уже отчаялся. Он спорил с отцом уже полчаса, но так и не смог уговорить его согласиться отпустить его. И, похоже, согласия он не добьется. - Я сказал: НЕТ! И чтоб ни шагу из своих покоев! Тебе все ясно? - Да, отец, – скрипнул зубами парень и ушел. Едва за ним закрылась дверь, как Утер вздохнул. Не любил он повышать голос на своих родных. Но иногда приходилось за неимением иного выхода. Двери вновь скрипнули, отворяясь, и в комнату зашли Гаюс с Элеонорой. - Утер, я должен кое-что сказать... Это касается Моргаузы, – и покосился на королеву, которая села на стул подле своего мужа. Заметив такое внимание к своей жене, король поморщился и махнул рукой, предлагая старому другу сесть на еще один свободный стул. - Я не собираюсь иметь тайны от своей жены. Говори, Гаюс. - После боя я залечивал раны Моргаузы и заметил на ее руке браслет, – собираясь с духом, начал он, и покосился на чету Пендрагон. Те даже не заинтересовались. – Этот браслет я узнал сразу. Такие носили только члены рода Горлуа, – Утер посмотрел на лекаря, потом на жену, и тяжело вздохнул. - Только не говори, что сейчас ты скажешь, что первенца Вивьен ты спас и отдал жрице Нимуэй на обучение. И Моргауза ее ученица, – с иронией в голосе произнес король и Гаюс вздрогнул. Ведь именно это он и хотел сообщить. - Откуда..? – пораженно прошептал старик, и наткнулся на абсолютно серьезный взгляд Элен. Та едва слышно фыркнула. - Ну, то что ты, Гаюс, сообщил, еще не страшно. Страшно другое, – сказала она, и на ней скрестились два непонимающих взгляда. - Что же? - Гаюс, ты в курсе, что Моргауза свой браслет Моргане подарила? - Да, я видел как она вертела его в руках. – кивнул старый маг, ожидая пояснения своих слов. - Помнишь, что после того, как я стала фрейлиной, у Морганы прекратились кошмары? И нет, я магии не применяла. Обычный народный немагический метод, – заверила Элен мужчин, и продолжила: – Так вот, до сих пор кошмары девочку не мучили. Пока на ее столике не появился этот чертов браслет. – последнее женщина чуть ли не прошипела. - Хочешь сказать, Моргауза как-то спровоцировала эти кошмары? – нахмурился король и уже более внимательно посмотрел на свою жену. Та кивнула. - Да. Но непреднамеренно. Чары, что наложены на браслет, должны избавлять человека от кошмаров... И в то же время внушать доверие к тому, кто эту вещь подарил. Из-за того, что Моргана уже давно не видит жутких снов, магия в украшении вызвала обратную реакцию, вернув прежнее состояние ее разума. И боюсь, в ближайшее время, даже если забрать у нее украшение, нам все равно придется ожидать стихийных магических всплесков. Как тогда, когда у нее спальня загорелась, пока она спала. Я тогда едва успела залить пламя водой. И то, пришлось стулья с тумбочкой заменять, – «Кхм. Кажется, я малость переборщила.» - подумала королева, заметив нервный тик Гаюса. Утер же молчал. - Что же ты предлагаешь, Элен? – спросил король, вставая с места. - Забрать у Морганы браслет и рассказать хоть часть правды. Позволь мне это сделать. Слова любого другого человека она захочет перепроверить, – предложила женщина, и лорд горько вздохнул. Гаюс настороженно следил за королевской четой, просчитывая варианты, при которых в этой комнате должен был разразиться скандал... Которого, как ни странно, не произошло. - Рассказывай. Делай, что хочешь, но девочка не должна пострадать от того, что неправильно поймет всю ситуацию с ее сестрой целиком, – Элеонора кивнула и вышла из комнаты. Мужчина посмотрел на Гаюса, о чем-то подумал... И произнес: - Гаюс, я могу рассчитывать на то, что ты когда-нибудь сможешь поверить моей жене? - Я и так ей верю, сир. Просто никак не могу привыкнуть к тому, что вы спокойно относитесь ко всему... необычному, – признался лекарь, и король слабо улыбнулся. - Я не от хорошей жизни начал носить маску бездушного тирана, ненавидящего магию, старый друг. Это был единственный способ сохранить тех, кого я считаю семьей, в живых. И пока угроза не минует... Мне придется и дальше лгать на публику. - Быть может вы и правы, сир, но... - Поверь, Гаюс, врагов у рода Пендрагон достаточно. И большую часть из них заимел еще мой покойный отец, – пожал плечами король, - А треть – другие поколения Пендрагонов. Из тех, что завел я, очень малая часть. И отнюдь не все из них желают моей или членов моей семьи смерти. Скорее, просто откусить кусок побольше от моих территорий, да репутацию испоганить. Все же, не так уж и сильно я им всем досадил.       Старый маг слушал объяснения с возрастающим изумлением. Нет, он конечно подозревал, что все не так просто, но чтобы так... Но теперь ему было понятно, почему не на все выходки противников он реагировал как должно. Он просто не считал себя виноватым в прегрешениях бывших поколений Пендрагонов. Что отчасти было верным решением. «И чего еще я не знаю об Утере?» - устало подумал Гаюс, и покачав головой, покинул комнату. Ему следовало обо всем подумать и решить, как быть дальше.       Утер же встал у окна и мрачно смотрел на постепенно темнеющее небо. Он знал, что Артур не станет выполнять его приказа, как и то, что принц не поедет один, а захватит с собой Мерлина. «Что ж, надеюсь, им повезет.» - подумал он, и резко развернувшись, вышел прочь из помещения. Он уже не видел того, что свечи, освещавшие покинутую им комнату, погасли, стоило ему лишь захлопнуть за собой дверь. И дело было вовсе не в сквозняке, гуляющем по коридорам замка. Совсем не в сквозняке...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.